主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以賽亞書 5:23
>>
本节经文
當代譯本
他們貪贓枉法,坑害無辜。
新标点和合本
他们因受贿赂,就称恶人为义,将义人的义夺去。
和合本2010(上帝版-简体)
他们因受贿赂,就称恶人为义,将义人的义夺去。
和合本2010(神版-简体)
他们因受贿赂,就称恶人为义,将义人的义夺去。
当代译本
他们贪赃枉法,坑害无辜。
圣经新译本
他们因受了贿赂,就称恶人为义;却把义人的权益夺去。
中文标准译本
他们因受贿赂,就称恶人为义,却把义人的公义夺去。
新標點和合本
他們因受賄賂,就稱惡人為義,將義人的義奪去。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們因受賄賂,就稱惡人為義,將義人的義奪去。
和合本2010(神版-繁體)
他們因受賄賂,就稱惡人為義,將義人的義奪去。
聖經新譯本
他們因受了賄賂,就稱惡人為義;卻把義人的權益奪去。
呂振中譯本
那些因受賄賂而以有罪的人為無罪,而將無罪的人之無罪奪去的!
中文標準譯本
他們因受賄賂,就稱惡人為義,卻把義人的公義奪去。
文理和合譯本
受賄而義惡人、奪義人之義、禍哉其人、
文理委辦譯本
人納賄賂、誣善而罪之、袒惡而釋之、禍不遠矣、
施約瑟淺文理新舊約聖經
彼納賄賂、以理之非者為是、以理之是者為非、
New International Version
who acquit the guilty for a bribe, but deny justice to the innocent.
New International Reader's Version
How terrible for those who take money to set guilty people free! How terrible for those who don’t treat good people fairly!
English Standard Version
who acquit the guilty for a bribe, and deprive the innocent of his right!
New Living Translation
They take bribes to let the wicked go free, and they punish the innocent.
Christian Standard Bible
who acquit the guilty for a bribe and deprive the innocent of justice.
New American Standard Bible
Who declare the wicked innocent for a bribe, And take away the rights of the ones who are in the right!
New King James Version
Who justify the wicked for a bribe, And take away justice from the righteous man!
American Standard Version
that justify the wicked for a bribe, and take away the righteousness of the righteous from him!
Holman Christian Standard Bible
who acquit the guilty for a bribe and deprive the innocent of justice.
King James Version
Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
New English Translation
They pronounce the guilty innocent for a payoff, they ignore the just cause of the innocent.
World English Bible
who acquit the guilty for a bribe, but deny justice for the innocent!
交叉引用
以賽亞書 10:2
你們冤枉窮人,奪去我子民中困苦者的權利,擄掠寡婦,搶劫孤兒。
雅各書 5:6
你們冤枉好人、殘害無辜,他們也沒有反抗。
箴言 17:15
放過罪人、冤枉義人,都為耶和華所憎惡。
詩篇 94:21
他們結黨攻擊義人,殘害無辜。
彌迦書 7:3
他們善於作惡。領袖和審判官索要賄賂,顯貴袒露心中的惡慾,朋比為奸。
彌迦書 3:11
城裡的首領為貪贓而枉法,祭司為銀子而施教,先知為錢財而占卜。他們卻宣稱倚靠耶和華,說:「耶和華不是在我們當中嗎?災禍不會臨到我們。」
箴言 31:4-5
利慕伊勒啊,君王不可喝酒,不可喝酒,首領不宜喝烈酒,免得喝酒後忘記律例,不為困苦人伸張正義。
以賽亞書 1:23
你的首領是叛逆之徒,與盜賊為伍,個個收受賄賂,貪圖好處,不為孤兒辯護,不替寡婦伸冤。
申命記 16:19
不可徇私枉法、偏心待人,收受賄賂,因為賄賂能蒙蔽智者的眼睛,使正直人顛倒是非。
箴言 24:24
判惡人無罪的,必遭萬人咒詛,為列國痛恨。
歷代志下 19:7
現在你們應當敬畏耶和華,謹慎辦事,因為我們的上帝耶和華毫無不義,不偏待人,不受賄賂。」
箴言 17:23
惡人暗中收受賄賂,顛倒是非。
馬太福音 27:24-25
彼拉多見再說也無濟於事,反而會引起騷亂,於是拿了一盆水來,在眾人面前洗手,說:「流這義人的血,罪不在我,你們自己負責。」眾人都說:「流祂血的責任由我們和我們的子孫承擔!」
列王紀上 21:13
又叫兩名無賴當眾作證指控拿伯咒詛上帝和君王。然後眾人把拿伯拖出城外,用石頭打死了他。
馬太福音 23:35
因此,所有義人在地上所流的血,就是從義人亞伯的血,直到你們在聖所和祭壇之間所殺的巴拉加的兒子撒加利亞的血,都要歸到你們身上。
出埃及記 23:6-9
「不可在訴訟案中冤枉窮人。不可誣告別人,不可殺害正直無辜的人,因為我必懲罰作惡之人。不可收受賄賂,因為賄賂蒙蔽人的眼目,使人顛倒是非。不可欺凌在你們中間寄居的人,因為你們也曾經在埃及寄居,知道身在異鄉的滋味。