<< 以赛亚书 5:16 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    惟有万军之耶和华因公平而崇高;圣者神因公义显为圣。
  • 和合本2010(上帝版)
    惟有万军之耶和华因公平显为崇高,神圣的上帝因公义显为圣。
  • 和合本2010(神版)
    惟有万军之耶和华因公平显为崇高,神圣的神因公义显为圣。
  • 当代译本
    唯有万军之耶和华因祂的公正而受尊崇,圣洁的上帝借公义彰显自己的圣洁。
  • 圣经新译本
    唯独万军之耶和华,因公平被高举;至圣的神,因公义显为圣。
  • 中文标准译本
    唯有万军之耶和华必因公正受尊崇,至圣的神必因公义显为圣。
  • 新標點和合本
    惟有萬軍之耶和華因公平而崇高;聖者神因公義顯為聖。
  • 和合本2010(上帝版)
    惟有萬軍之耶和華因公平顯為崇高,神聖的上帝因公義顯為聖。
  • 和合本2010(神版)
    惟有萬軍之耶和華因公平顯為崇高,神聖的神因公義顯為聖。
  • 當代譯本
    唯有萬軍之耶和華因祂的公正而受尊崇,聖潔的上帝藉公義彰顯自己的聖潔。
  • 聖經新譯本
    唯獨萬軍之耶和華,因公平被高舉;至聖的神,因公義顯為聖。
  • 呂振中譯本
    惟獨萬軍之永恆主因公平而崇高;聖者上帝因公義而顯為聖。
  • 中文標準譯本
    唯有萬軍之耶和華必因公正受尊崇,至聖的神必因公義顯為聖。
  • 文理和合譯本
    惟萬軍之耶和華以公而崇高、維聖之上帝以義而見聖、
  • 文理委辦譯本
    萬有之主、至聖之上帝耶和華、惟秉公義、必推為尊、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    萬有之主行審鞫、顯為崇高、至聖之天主秉公義、顯為至聖、
  • New International Version
    But the Lord Almighty will be exalted by his justice, and the holy God will be proved holy by his righteous acts.
  • New International Reader's Version
    But the Lord who rules over all will be honored because he judges fairly. The holy God will prove that he is holy by doing what is right.
  • English Standard Version
    But the Lord of hosts is exalted in justice, and the Holy God shows himself holy in righteousness.
  • New Living Translation
    But the Lord of Heaven’s Armies will be exalted by his justice. The holiness of God will be displayed by his righteousness.
  • Christian Standard Bible
    But the LORD of Armies is exalted by his justice, and the holy God demonstrates his holiness through his righteousness.
  • New American Standard Bible
    But the Lord of armies will be exalted in judgment, And the holy God will show Himself holy in righteousness.
  • New King James Version
    But the Lord of hosts shall be exalted in judgment, And God who is holy shall be hallowed in righteousness.
  • American Standard Version
    but Jehovah of hosts is exalted in justice, and God the Holy One is sanctified in righteousness.
  • Holman Christian Standard Bible
    But the Lord of Hosts is exalted by His justice, and the holy God is distinguished by righteousness.
  • King James Version
    But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holy shall be sanctified in righteousness.
  • New English Translation
    The LORD who commands armies will be exalted when he punishes, the sovereign God’s authority will be recognized when he judges.
  • World English Bible
    but Yahweh of Armies is exalted in justice, and God the Holy One is sanctified in righteousness.

交叉引用

  • 诗篇 46:10
    你们要休息,要知道我是神!我必在外邦中被尊崇,在遍地上也被尊崇。
  • 彼得前书 2:15
    因为神的旨意原是要你们行善,可以堵住那糊涂无知人的口。
  • 以赛亚书 29:23
    但他看见他的众子,就是我手的工作在他那里,他们必尊我的名为圣,必尊雅各的圣者为圣,必敬畏以色列的神。
  • 历代志上 29:11
    耶和华啊,尊大、能力、荣耀、强胜、威严都是你的;凡天上地下的都是你的;国度也是你的,并且你为至高,为万有之首。
  • 以赛亚书 57:15
    因为那至高至上、永远长存名为圣者的如此说:“我住在至高至圣的所在,也与心灵痛悔谦卑的人同居;要使谦卑人的灵苏醒,也使痛悔人的心苏醒。
  • 以西结书 36:23
    我要使我的大名显为圣;这名在列国中已被亵渎,就是你们在他们中间所亵渎的。我在他们眼前,在你们身上显为圣的时候,他们就知道我是耶和华。这是主耶和华说的。
  • 以赛亚书 12:4
    在那日,你们要说:“当称谢耶和华,求告他的名;将他所行的传扬在万民中,提说他的名已被尊崇。
  • 以赛亚书 8:13
    但要尊万军之耶和华为圣,以他为你们所当怕的,所当畏惧的。
  • 启示录 4:8
    四活物各有六个翅膀,遍体内外都满了眼睛。他们昼夜不住地说:“圣哉!圣哉!圣哉!主神是昔在、今在、以后永在的全能者!”
  • 启示录 19:1-5
    此后,我听见好像群众在天上大声说:“哈利路亚!救恩、荣耀、权能都属乎我们的神!他的判断是真实公义的;因他判断了那用淫行败坏世界的大淫妇,并且向淫妇讨流仆人血的罪,给他们伸冤。”又说:“哈利路亚!烧淫妇的烟往上冒,直到永永远远。”那二十四位长老与四活物就俯伏敬拜坐宝座的神,说:“阿们!哈利路亚!”有声音从宝座出来说:“神的众仆人哪,凡敬畏他的,无论大小,都要赞美我们的神!”
  • 以赛亚书 6:3
    彼此呼喊说:“圣哉!圣哉!圣哉!万军之耶和华;他的荣光充满全地!”
  • 以赛亚书 2:17
    骄傲的必屈膝;狂妄的必降卑。在那日,惟独耶和华被尊崇;
  • 以赛亚书 33:5
    耶和华被尊崇,因他居在高处;他以公平公义充满锡安。
  • 以西结书 38:23
    我必显为大,显为圣,在多国人的眼前显现;他们就知道我是耶和华。”
  • 以赛亚书 2:11
    到那日,眼目高傲的必降为卑;性情狂傲的都必屈膝;惟独耶和华被尊崇。
  • 启示录 3:7
    “你要写信给非拉铁非教会的使者,说:‘那圣洁、真实、拿着大卫的钥匙、开了就没有人能关、关了就没有人能开的,说:
  • 诗篇 21:13
    耶和华啊,愿你因自己的能力显为至高!这样,我们就唱诗,歌颂你的大能。
  • 启示录 15:3-4
    唱神仆人摩西的歌和羔羊的歌,说:“主神,全能者啊,你的作为大哉!奇哉!万世之王啊,你的道途义哉!诚哉!主啊,谁敢不敬畏你,不将荣耀归与你的名呢?因为独有你是圣的。万民都要来在你面前敬拜,因你公义的作为已经显出来了。”
  • 以赛亚书 61:8
    因为我耶和华喜爱公平,恨恶抢夺和罪孽;我要凭诚实施行报应,并要与我的百姓立永约。
  • 利未记 10:3
    于是摩西对亚伦说:“这就是耶和华所说:‘我在亲近我的人中要显为圣;在众民面前,我要得荣耀。’”亚伦就默默不言。
  • 诗篇 9:16
    耶和华已将自己显明了,他已施行审判;恶人被自己手所做的缠住了。细拉
  • 以赛亚书 28:17
    我必以公平为准绳,以公义为线铊。冰雹必冲去谎言的避所;大水必漫过藏身之处。”
  • 以西结书 28:22
    说主耶和华如此说:西顿哪,我与你为敌,我必在你中间得荣耀。我在你中间施行审判、显为圣的时候,人就知道我是耶和华。
  • 以赛亚书 30:18
    耶和华必然等候,要施恩给你们;必然兴起,好怜悯你们。因为耶和华是公平的神;凡等候他的都是有福的!
  • 彼得前书 1:16
    因为经上记着说:“你们要圣洁,因为我是圣洁的。”
  • 罗马书 2:5
    你竟任着你刚硬不悔改的心,为自己积蓄忿怒,以致神震怒,显他公义审判的日子来到。