<< Isaiah 48:9 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    For the honor of my own name I wait to show my anger. I hold it back from you so people will continue to praise me. I do not want to destroy you completely.
  • 新标点和合本
    “我为我的名暂且忍怒,为我的颂赞向你容忍,不将你剪除。
  • 和合本2010(上帝版)
    “我为我的名暂且忍怒,为了我的荣耀向你容忍,不将你剪除。
  • 和合本2010(神版)
    “我为我的名暂且忍怒,为了我的荣耀向你容忍,不将你剪除。
  • 当代译本
    “我为了我的名,暂时忍怒;我为了我的荣耀,压住怒气,不消灭你。
  • 圣经新译本
    为了我的名的缘故,我暂时不发怒;为了我的名誉的缘故,我向你忍耐;不把你剪除。
  • 中文标准译本
    为我名的缘故,我忍住怒气;为了我当受的赞美,我向你忍怒,不把你剪除。
  • 新標點和合本
    我為我的名暫且忍怒,為我的頌讚向你容忍,不將你剪除。
  • 和合本2010(上帝版)
    「我為我的名暫且忍怒,為了我的榮耀向你容忍,不將你剪除。
  • 和合本2010(神版)
    「我為我的名暫且忍怒,為了我的榮耀向你容忍,不將你剪除。
  • 當代譯本
    「我為了我的名,暫時忍怒;我為了我的榮耀,壓住怒氣,不消滅你。
  • 聖經新譯本
    為了我的名的緣故,我暫時不發怒;為了我的名譽的緣故,我向你忍耐;不把你剪除。
  • 呂振中譯本
    『為了我的名的緣故、我和緩了怒氣;為了我之得頌讚、我向你抑制了自己,不將你剪除掉。
  • 中文標準譯本
    為我名的緣故,我忍住怒氣;為了我當受的讚美,我向你忍怒,不把你剪除。
  • 文理和合譯本
    今緣我名、遲延我怒、為我聲譽、忍怒不發、免爾滅絕、
  • 文理委辦譯本
    我怒不遽發、不滅絕爾者、正以彰我榮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我為己名而怒不遽發、為己榮向爾懲忿、不滅絕爾、
  • New International Version
    For my own name’s sake I delay my wrath; for the sake of my praise I hold it back from you, so as not to destroy you completely.
  • English Standard Version
    “ For my name’s sake I defer my anger; for the sake of my praise I restrain it for you, that I may not cut you off.
  • New Living Translation
    Yet for my own sake and for the honor of my name, I will hold back my anger and not wipe you out.
  • Christian Standard Bible
    I will delay my anger for the sake of my name, and I will restrain myself for your benefit and for my praise, so that you will not be destroyed.
  • New American Standard Bible
    For the sake of My name I delay My wrath, And for My praise I restrain it for you, In order not to cut you off.
  • New King James Version
    “ For My name’s sake I will defer My anger, And for My praise I will restrain it from you, So that I do not cut you off.
  • American Standard Version
    For my name’s sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.
  • Holman Christian Standard Bible
    I will delay My anger for the honor of My name, and I will restrain Myself for your benefit and for My praise, so that you will not be destroyed.
  • King James Version
    For my name’s sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.
  • New English Translation
    For the sake of my reputation I hold back my anger; for the sake of my prestige I restrain myself from destroying you.
  • World English Bible
    For my name’s sake, I will defer my anger, and for my praise, I hold it back for you so that I don’t cut you off.

交叉引用

  • Psalms 78:38
    But he was full of tender love. He forgave their sins and didn’t destroy his people. Time after time he held back his anger. He didn’t let all his burning anger blaze out.
  • Ezekiel 20:44
    People of Israel, I will deal with you for the honor of my name. I will not deal with you based on your evil conduct and sinful practices. Then you will know that I am the Lord,’ announces the Lord and King.” ’ ”
  • Ezekiel 20:14
    But I wanted my name to be honored. I kept it from being treated as if it were not holy. I did not want that to happen in front of the nations. They had seen me bring Israel out of Egypt.
  • Isaiah 48:11
    I tried to purify you for my own honor. I did it for the honor of my name. How can I let myself be dishonored? I will not give up my glory to any other god.
  • Ezekiel 20:22
    But I kept myself from punishing them at that time. I wanted my name to be honored. So I kept it from being treated as if it were not holy. I did not want that to happen in front of the nations. They had seen me bring Israel out of Egypt.
  • Isaiah 37:35
    ‘ I will guard this city and save it. I will do it for myself. And I will do it for my servant David.’ ”
  • Psalms 103:8-10
    The Lord is tender and kind. He is gracious. He is slow to get angry. He is full of love.He won’t keep bringing charges against us. He won’t stay angry with us forever.He doesn’t punish us for our sins as much as we should be punished. He doesn’t pay us back in keeping with the evil things we’ve done.
  • Psalms 143:11
    Lord, bring yourself honor by keeping me alive. Because you do what is right, get me out of trouble.
  • 1 Samuel 12 22
    But the Lord will be true to his great name. He won’t turn his back on his people. That’s because he was pleased to make you his own people.
  • Psalms 25:11
    Lord, be true to your name. Forgive my sin, even though it is great.
  • Ezekiel 20:9
    I wanted my name to be honored. So I brought my people out of Egypt. I did it to keep my name from being treated as if it were not holy. I didn’t want this to happen in front of the nations around my people. I had made myself known to Israel in the sight of those nations.
  • Daniel 9:17-19
    “ Our God, hear my prayers. Pay attention to the appeals I make to you. Lord, have mercy on your temple that has been destroyed. Do it for your own honor.Our God, please listen to us. The city that belongs to you has been destroyed. Open your eyes and see it. We aren’t asking you to answer our prayers because we are godly. Instead, we’re asking you to do it because you love us so much.Lord, please listen! Lord, please forgive us! Lord, hear our prayers! Take action for your own honor. Our God, please don’t wait. Your city and your people belong to you.”
  • Isaiah 43:25
    “ I am the one who wipes out your lawless acts. I do it because of who I am. I will not remember your sins anymore.
  • Jeremiah 14:7
    Lord, our sins are a witness against us. But do something for the honor of your name. We have often turned away from you. We’ve sinned against you.
  • Psalms 106:8
    But he saved them for the honor of his name. He did it to make his mighty power known.
  • Nehemiah 9:30-31
    For many years you put up with them. By your Spirit you warned them through your prophets. In spite of that, they didn’t pay any attention. So you handed them over to the nations that were around them.But you loved them very much. So you didn’t put an end to them. You didn’t desert them. That’s because you are a gracious God. You are tender and kind.
  • Joshua 7:9
    The Canaanites will hear about it. So will everyone else in the country. They will surround us. They’ll erase any mention of our name from the face of the earth. Then what will you do when people don’t honor your great name anymore?”
  • Proverbs 19:11
    A person’s wisdom makes them patient. They will be honored if they forgive someone who sins against them.
  • Isaiah 30:18
    But the Lord wants to have mercy on you. So he will rise up to give you his tender love. The Lord is a God who is always fair. Blessed are all those who wait for him to act!
  • Psalms 79:9
    God our Savior, help us. Then glory will come to you. Save us and forgive our sins. Then people will honor your name.