<< Isaiah 48:1 >>

本节经文

  • New Living Translation
    “ Listen to me, O family of Jacob, you who are called by the name of Israel and born into the family of Judah. Listen, you who take oaths in the name of the Lord and call on the God of Israel. You don’t keep your promises,
  • 新标点和合本
    雅各家,称为以色列名下,从犹大水源出来的,当听我言!你们指着耶和华的名起誓,提说以色列的神,却不凭诚实,不凭公义。
  • 和合本2010(上帝版)
    雅各家,称为以色列名下,从犹大的源头而出的啊,你们指着耶和华的名起誓,提说以色列的上帝,却不凭诚信,也不凭公义;你们自称为圣城之民,倚靠名为万军之耶和华—以色列的上帝;现在,当听我言:
  • 和合本2010(神版)
    雅各家,称为以色列名下,从犹大的源头而出的啊,你们指着耶和华的名起誓,提说以色列的神,却不凭诚信,也不凭公义;你们自称为圣城之民,倚靠名为万军之耶和华—以色列的神;现在,当听我言:
  • 当代译本
    “雅各家啊,听我说!你们被称为以色列人,是犹大的子孙,凭耶和华的名起誓、呼求以色列的上帝,却不真心诚意。
  • 圣经新译本
    雅各家,就是被称为以色列的,从犹大的水源出来的,指着耶和华的名起誓,却不是出于诚实和公义,提说以色列的神的啊!你们要听这话。
  • 中文标准译本
    “雅各家啊——你们是被称为以色列名下的,是从犹大水源而出的;你们指着耶和华的名起誓并提说以色列的神,不凭诚实,也不凭公义;
  • 新標點和合本
    雅各家,稱為以色列名下,從猶大水源出來的,當聽我言!你們指着耶和華的名起誓,提說以色列的神,卻不憑誠實,不憑公義。
  • 和合本2010(上帝版)
    雅各家,稱為以色列名下,從猶大的源頭而出的啊,你們指着耶和華的名起誓,提說以色列的上帝,卻不憑誠信,也不憑公義;你們自稱為聖城之民,倚靠名為萬軍之耶和華-以色列的上帝;現在,當聽我言:
  • 和合本2010(神版)
    雅各家,稱為以色列名下,從猶大的源頭而出的啊,你們指着耶和華的名起誓,提說以色列的神,卻不憑誠信,也不憑公義;你們自稱為聖城之民,倚靠名為萬軍之耶和華-以色列的神;現在,當聽我言:
  • 當代譯本
    「雅各家啊,聽我說!你們被稱為以色列人,是猶大的子孫,憑耶和華的名起誓、呼求以色列的上帝,卻不真心誠意。
  • 聖經新譯本
    雅各家,就是被稱為以色列的,從猶大的水源出來的,指著耶和華的名起誓,卻不是出於誠實和公義,提說以色列的神的啊!你們要聽這話。
  • 呂振中譯本
    聽這話哦,雅各家啊,那稱為以色列名下的,那從猶大腹中出的,那指着永恆主耶和華的名來起誓,稱揚以色列之上帝,而不忠實,而無義氣的,
  • 中文標準譯本
    「雅各家啊——你們是被稱為以色列名下的,是從猶大水源而出的;你們指著耶和華的名起誓並提說以色列的神,不憑誠實,也不憑公義;
  • 文理和合譯本
    雅各家、以以色列名而稱、自猶大源而出者、其聽我言、爾指耶和華之名而誓、稱揚以色列之上帝、惟非以誠以義、
  • 文理委辦譯本
    雅各家以色列族赤子、及猶大支派、崇事萬有之主、以色列族之上帝耶和華、指其名而誓、以之是恃、自稱為聖邑之民、特爾心非由於誠慤、今宜聽耶和華之言。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    雅各家稱為以色列人、稱為以色列人或作以以色列人之名而名出於猶大源者、爾當聽此、爾雖指主名而誓、稱道以色列之天主、不按誠實、不秉正直、
  • New International Version
    “ Listen to this, you descendants of Jacob, you who are called by the name of Israel and come from the line of Judah, you who take oaths in the name of the Lord and invoke the God of Israel— but not in truth or righteousness—
  • New International Reader's Version
    People of Jacob, listen to me. You are called by the name of Israel. You come from the family line of Judah. You make promises in the name of the Lord. You pray to Israel’s God. But you aren’t honest. You don’t mean what you say.
  • English Standard Version
    Hear this, O house of Jacob, who are called by the name of Israel, and who came from the waters of Judah, who swear by the name of the Lord and confess the God of Israel, but not in truth or right.
  • Christian Standard Bible
    “ Listen to this, house of Jacob— those who are called by the name Israel and have descended from Judah, who swear by the name of the LORD and declare the God of Israel, but not in truth or righteousness.
  • New American Standard Bible
    “ Hear this, house of Jacob, who are named Israel And who came from the waters of Judah, Who swear by the name of the Lord And invoke the God of Israel, But not in truth nor in righteousness.
  • New King James Version
    “ Hear this, O house of Jacob, Who are called by the name of Israel, And have come forth from the wellsprings of Judah; Who swear by the name of the Lord, And make mention of the God of Israel, But not in truth or in righteousness;
  • American Standard Version
    Hear ye this, O house of Jacob, who are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah; who swear by the name of Jehovah, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Listen to this, house of Jacob— those who are called by the name Israel and have descended from Judah, who swear by the name of Yahweh and declare the God of Israel, but not in truth or righteousness.
  • King James Version
    Hear ye this, O house of Jacob, which are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, which swear by the name of the LORD, and make mention of the God of Israel,[ but] not in truth, nor in righteousness.
  • New English Translation
    Listen to this, O family of Jacob, you who are called by the name‘ Israel,’ and are descended from Judah, who take oaths in the name of the LORD, and invoke the God of Israel– but not in an honest and just manner.
  • World English Bible
    “ Hear this, house of Jacob, you who are called by the name of Israel, and have come out of the waters of Judah. You swear by Yahweh’s name, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness—

交叉引用

  • Jeremiah 4:2
    Then when you swear by my name, saying,‘ As surely as the Lord lives,’ you could do so with truth, justice, and righteousness. Then you would be a blessing to the nations of the world, and all people would come and praise my name.”
  • Psalms 68:26
    Praise God, all you people of Israel; praise the Lord, the source of Israel’s life.
  • Numbers 24:7
    Water will flow from their buckets; their offspring have all they need. Their king will be greater than Agag; their kingdom will be exalted.
  • Jeremiah 5:2
    But even when they are under oath, saying,‘ As surely as the Lord lives,’ they are still telling lies!”
  • Deuteronomy 6:13
    You must fear the Lord your God and serve him. When you take an oath, you must use only his name.
  • Isaiah 45:23
    I have sworn by my own name; I have spoken the truth, and I will never go back on my word: Every knee will bend to me, and every tongue will declare allegiance to me.”
  • Matthew 15:8-9
    ‘ These people honor me with their lips, but their hearts are far from me.Their worship is a farce, for they teach man made ideas as commands from God.’”
  • Jeremiah 7:9-10
    Do you really think you can steal, murder, commit adultery, lie, and burn incense to Baal and all those other new gods of yours,and then come here and stand before me in my Temple and chant,“ We are safe!”— only to go right back to all those evils again?
  • Isaiah 65:16
    All who invoke a blessing or take an oath will do so by the God of truth. For I will put aside my anger and forget the evil of earlier days.
  • Deuteronomy 33:28
    So Israel will live in safety, prosperous Jacob in security, in a land of grain and new wine, while the heavens drop down dew.
  • Proverbs 5:16
    Why spill the water of your springs in the streets, having sex with just anyone?
  • 2 Kings 17 34
    And this is still going on today. They continue to follow their former practices instead of truly worshiping the Lord and obeying the decrees, regulations, instructions, and commands he gave the descendants of Jacob, whose name he changed to Israel.
  • Isaiah 58:2
    Yet they act so pious! They come to the Temple every day and seem delighted to learn all about me. They act like a righteous nation that would never abandon the laws of its God. They ask me to take action on their behalf, pretending they want to be near me.
  • Romans 9:6
    Well then, has God failed to fulfill his promise to Israel? No, for not all who are born into the nation of Israel are truly members of God’s people!
  • Isaiah 1:10-14
    Listen to the Lord, you leaders of“ Sodom.” Listen to the law of our God, people of“ Gomorrah.”“ What makes you think I want all your sacrifices?” says the Lord.“ I am sick of your burnt offerings of rams and the fat of fattened cattle. I get no pleasure from the blood of bulls and lambs and goats.When you come to worship me, who asked you to parade through my courts with all your ceremony?Stop bringing me your meaningless gifts; the incense of your offerings disgusts me! As for your celebrations of the new moon and the Sabbath and your special days for fasting— they are all sinful and false. I want no more of your pious meetings.I hate your new moon celebrations and your annual festivals. They are a burden to me. I cannot stand them!
  • Isaiah 26:13
    O Lord our God, others have ruled us, but you alone are the one we worship.
  • Romans 9:8
    This means that Abraham’s physical descendants are not necessarily children of God. Only the children of the promise are considered to be Abraham’s children.
  • Revelation 3:9
    Look, I will force those who belong to Satan’s synagogue— those liars who say they are Jews but are not— to come and bow down at your feet. They will acknowledge that you are the ones I love.
  • Malachi 3:5
    “ At that time I will put you on trial. I am eager to witness against all sorcerers and adulterers and liars. I will speak against those who cheat employees of their wages, who oppress widows and orphans, or who deprive the foreigners living among you of justice, for these people do not fear me,” says the Lord of Heaven’s Armies.
  • John 4:24
    For God is Spirit, so those who worship him must worship in spirit and in truth.”
  • Deuteronomy 10:20
    You must fear the Lord your God and worship him and cling to him. Your oaths must be in his name alone.
  • Psalms 66:3
    Say to God,“ How awesome are your deeds! Your enemies cringe before your mighty power.
  • Psalms 50:16-20
    But God says to the wicked:“ Why bother reciting my decrees and pretending to obey my covenant?For you refuse my discipline and treat my words like trash.When you see thieves, you approve of them, and you spend your time with adulterers.Your mouth is filled with wickedness, and your tongue is full of lies.You sit around and slander your brother— your own mother’s son.
  • Isaiah 62:8
    The Lord has sworn to Jerusalem by his own strength:“ I will never again hand you over to your enemies. Never again will foreign warriors come and take away your grain and new wine.
  • Leviticus 19:12
    “ Do not bring shame on the name of your God by using it to swear falsely. I am the Lord.
  • 2 Timothy 3 2-2 Timothy 3 5
    For people will love only themselves and their money. They will be boastful and proud, scoffing at God, disobedient to their parents, and ungrateful. They will consider nothing sacred.They will be unloving and unforgiving; they will slander others and have no self control. They will be cruel and hate what is good.They will betray their friends, be reckless, be puffed up with pride, and love pleasure rather than God.They will act religious, but they will reject the power that could make them godly. Stay away from people like that!
  • Romans 2:17
    You who call yourselves Jews are relying on God’s law, and you boast about your special relationship with him.
  • Romans 2:28-29
    For you are not a true Jew just because you were born of Jewish parents or because you have gone through the ceremony of circumcision.No, a true Jew is one whose heart is right with God. And true circumcision is not merely obeying the letter of the law; rather, it is a change of heart produced by the Spirit. And a person with a changed heart seeks praise from God, not from people.
  • Genesis 35:10
    saying,“ Your name is Jacob, but you will not be called Jacob any longer. From now on your name will be Israel.” So God renamed him Israel.
  • Deuteronomy 5:28
    “ The Lord heard the request you made to me. And he said,‘ I have heard what the people said to you, and they are right.
  • Exodus 23:13
    “ Pay close attention to all my instructions. You must not call on the name of any other gods. Do not even speak their names.
  • Zephaniah 1:5
    For they go up to their roofs and bow down to the sun, moon, and stars. They claim to follow the Lord, but then they worship Molech, too.
  • Psalms 63:11
    But the king will rejoice in God. All who swear to tell the truth will praise him, while liars will be silenced.
  • Matthew 23:13
    “ What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! For you shut the door of the Kingdom of Heaven in people’s faces. You won’t go in yourselves, and you don’t let others enter either.
  • 1 Timothy 4 2
    These people are hypocrites and liars, and their consciences are dead.
  • Isaiah 44:5
    Some will proudly claim,‘ I belong to the Lord.’ Others will say,‘ I am a descendant of Jacob.’ Some will write the Lord’s name on their hands and will take the name of Israel as their own.”
  • Revelation 2:9
    “ I know about your suffering and your poverty— but you are rich! I know the blasphemy of those opposing you. They say they are Jews, but they are not, because their synagogue belongs to Satan.
  • John 1:47
    As they approached, Jesus said,“ Now here is a genuine son of Israel— a man of complete integrity.”
  • Genesis 32:28
    “ Your name will no longer be Jacob,” the man told him.“ From now on you will be called Israel, because you have fought with God and with men and have won.”