<< Isaiah 45:20 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    “ Come, gather together, and approach, you fugitives of the nations. Those who carry their wooden idols and pray to a god who cannot save have no knowledge.
  • 新标点和合本
    “你们从列国逃脱的人,要一同聚集前来。那些抬着雕刻木偶、祷告不能救人之神的,毫无知识。
  • 和合本2010(上帝版)
    “你们从列国逃脱的人,要一同聚集前来。那些抬着雕刻的木偶、祈求不能救人之神明的,毫无知识。
  • 和合本2010(神版)
    “你们从列国逃脱的人,要一同聚集前来。那些抬着雕刻的木偶、祈求不能救人之神明的,毫无知识。
  • 当代译本
    “列国的流亡者啊,你们要聚集到这里来。那些抬着木头神像、向不能救人的神明祷告的人真愚昧!
  • 圣经新译本
    “列国逃脱的人哪!你们要来集合,一同近前来。那些抬着木头做的偶像,向不能拯救人的神祈求的,真是无知。
  • 中文标准译本
    “从列国逃脱的人哪,聚集而来,一同近前吧——他们抬着木头雕刻的偶像,向不能拯救人的神祷告,真是无知
  • 新標點和合本
    你們從列國逃脫的人,要一同聚集前來。那些擡着雕刻木偶、禱告不能救人之神的,毫無知識。
  • 和合本2010(上帝版)
    「你們從列國逃脫的人,要一同聚集前來。那些抬着雕刻的木偶、祈求不能救人之神明的,毫無知識。
  • 和合本2010(神版)
    「你們從列國逃脫的人,要一同聚集前來。那些抬着雕刻的木偶、祈求不能救人之神明的,毫無知識。
  • 當代譯本
    「列國的流亡者啊,你們要聚集到這裡來。那些抬著木頭神像、向不能救人的神明禱告的人真愚昧!
  • 聖經新譯本
    “列國逃脫的人哪!你們要來集合,一同近前來。那些抬著木頭做的偶像,向不能拯救人的神祈求的,真是無知。
  • 呂振中譯本
    『列國逃脫的人哪,集合攏來,一同走近前哦!那些抬着木頭雕像的、直禱告那不能救人之神的、毫無知識。
  • 中文標準譯本
    「從列國逃脫的人哪,聚集而來,一同近前吧——他們抬著木頭雕刻的偶像,向不能拯救人的神禱告,真是無知
  • 文理和合譯本
    列邦免難之民、其集而至、惟彼舁其木偶、禱於不能施救之神者、悉屬無知、
  • 文理委辦譯本
    列國流離之民、當大和會、群聽斯言、木偶之上帝、不能救民、凡輦斯像而禱之者、其愚甚矣。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾自列邦得脫者、俱集而至、同就以聽斯言、惟彼攜其木偶、禱不能施救之神者、悉屬無知、
  • New International Version
    “ Gather together and come; assemble, you fugitives from the nations. Ignorant are those who carry about idols of wood, who pray to gods that cannot save.
  • New International Reader's Version
    “ Come together, you people of the nations who escaped from Babylon. Gather together and come into court. Only people who do not know anything would carry around gods that are made out of wood. They pray to false gods that can’t save them.
  • English Standard Version
    “ Assemble yourselves and come; draw near together, you survivors of the nations! They have no knowledge who carry about their wooden idols, and keep on praying to a god that cannot save.
  • New Living Translation
    “ Gather together and come, you fugitives from surrounding nations. What fools they are who carry around their wooden idols and pray to gods that cannot save!
  • New American Standard Bible
    “ Gather yourselves and come; Come together, you survivors of the nations! They have no knowledge, Who carry around their wooden idol And pray to a god who cannot save.
  • New King James Version
    “ Assemble yourselves and come; Draw near together, You who have escaped from the nations. They have no knowledge, Who carry the wood of their carved image, And pray to a god that cannot save.
  • American Standard Version
    Assemble yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations: they have no knowledge that carry the wood of their graven image, and pray unto a god that cannot save.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Come, gather together, and draw near, you fugitives of the nations. Those who carry their wooden idols, and pray to a god who cannot save, have no knowledge.
  • King James Version
    Assemble yourselves and come; draw near together, ye[ that are] escaped of the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray unto a god[ that] cannot save.
  • New English Translation
    Gather together and come! Approach together, you refugees from the nations! Those who carry wooden idols know nothing, those who pray to a god that cannot deliver.
  • World English Bible
    “ Assemble yourselves and come. Draw near together, you who have escaped from the nations. Those have no knowledge who carry the wood of their engraved image, and pray to a god that can’t save.

交叉引用

  • Isaiah 43:9
    All the nations are gathered together, and the peoples are assembled. Who among them can declare this, and tell us the former things? Let them present their witnesses to vindicate themselves, so that people may hear and say,“ It is true.”
  • Jeremiah 10:5
    Like scarecrows in a cucumber patch, their idols cannot speak. They must be carried because they cannot walk. Do not fear them for they can do no harm— and they cannot do any good.
  • Isaiah 44:17-20
    He makes a god or his idol with the rest of it. He bows down to it and worships; he prays to it,“ Save me, for you are my god.”Such people do not comprehend and cannot understand, for he has shut their eyes so they cannot see, and their minds so they cannot understand.No one comes to his senses; no one has the perception or insight to say,“ I burned half of it in the fire, I also baked bread on its coals, I roasted meat and ate. Should I make something detestable with the rest of it? Should I bow down to a block of wood?”He feeds on ashes. His deceived mind has led him astray, and he cannot rescue himself, or say,“ Isn’t there a lie in my right hand?”
  • Psalms 115:8
    Those who make them are just like them, as are all who trust in them.
  • Isaiah 46:1
    Bel crouches; Nebo cowers. Idols depicting them are consigned to beasts and cattle. The images you carry are loaded, as a burden for the weary animal.
  • Jeremiah 51:6-9
    Leave Babylon; save your lives, each of you! Don’t perish because of her guilt. For this is the time of the LORD’s vengeance— he will pay her what she deserves.Babylon was a gold cup in the LORD’s hand, making the whole earth drunk. The nations drank her wine; therefore, the nations go mad.Suddenly Babylon fell and was shattered. Wail for her; get balm for her wound— perhaps she can be healed.We tried to heal Babylon, but she could not be healed. Abandon her! Let each of us go to his own land, for her judgment extends to the sky and reaches as far as the clouds.
  • Isaiah 41:5-6
    The coasts and islands see and are afraid, the whole earth trembles. They approach and arrive.Each one helps the other, and says to another,“ Take courage!”
  • Jeremiah 50:28
    There is a voice of fugitives and refugees from the land of Babylon. The voice announces in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance for his temple.
  • Isaiah 41:21
    “ Submit your case,” says the LORD.“ Present your arguments,” says Jacob’s King.
  • Isaiah 42:17-18
    They will be turned back and utterly ashamed— those who trust in an idol and say to a cast image,‘ You are our gods!’“ Listen, you deaf! Look, you blind, so that you may see.
  • Jeremiah 2:27-28
    say to a tree,“ You are my father,” and to a stone,“ You gave birth to me.” For they have turned their back to me and not their face, yet in their time of disaster they beg,“ Rise up and save us!”But where are your gods you made for yourself? Let them rise up and save you in your time of disaster if they can, for your gods are as numerous as your cities, Judah.
  • Jeremiah 25:15-29
    This is what the LORD, the God of Israel, said to me:“ Take this cup of the wine of wrath from my hand and make all the nations to whom I am sending you drink from it.They will drink, stagger, and go out of their minds because of the sword I am sending among them.”So I took the cup from the LORD’s hand and made all the nations to whom the LORD sent me drink from it.Jerusalem and the other cities of Judah, its kings and its officials, to make them a desolate ruin, an example for scorn and cursing— as it is today;Pharaoh king of Egypt, his officers, his leaders, all his people,and all the mixed peoples; all the kings of the land of Uz; all the kings of the land of the Philistines— Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod;Edom, Moab, and the Ammonites;all the kings of Tyre, all the kings of Sidon, and the kings of the coasts and islands;Dedan, Tema, Buz, and all those who clip the hair on their temples;all the kings of Arabia, and all the kings of the mixed peoples who have settled in the desert;all the kings of Zimri, all the kings of Elam, and all the kings of Media;all the kings of the north, both near and far from one another; that is, all the kingdoms of the world throughout the earth. Finally, the king of Sheshak will drink after them.“ Then you are to say to them,‘ This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: Drink, get drunk, and vomit. Fall down and never get up again, as a result of the sword I am sending among you.’If they refuse to accept the cup from your hand and drink, you are to say to them,‘ This is what the LORD of Armies says: You must drink!For I am already bringing disaster on the city that bears my name, so how could you possibly go unpunished? You will not go unpunished, for I am summoning a sword against all the inhabitants of the earth. This is the declaration of the LORD of Armies.’
  • Isaiah 48:5-7
    therefore I declared to you long ago. I announced it to you before it occurred, so you could not claim,‘ My idol caused them; my carved image and cast idol control them.’You have heard it. Observe it all. Will you not acknowledge it? From now on I will announce new things to you, hidden things that you have not known.They have been created now, and not long ago; you have not heard of them before today, so you could not claim,‘ I already knew them!’
  • Jeremiah 51:17-18
    Everyone is stupid and ignorant. Every goldsmith is put to shame by his carved image, for his cast images are a lie; there is no breath in them.They are worthless, a work to be mocked. At the time of their punishment they will be destroyed.
  • Jeremiah 10:8
    They are both stupid and foolish, instructed by worthless idols made of wood!
  • Romans 1:21-23
    For though they knew God, they did not glorify him as God or show gratitude. Instead, their thinking became worthless, and their senseless hearts were darkened.Claiming to be wise, they became foolsand exchanged the glory of the immortal God for images resembling mortal man, birds, four-footed animals, and reptiles.
  • Ephesians 2:16
    He did this so that he might reconcile both to God in one body through the cross by which he put the hostility to death.
  • 1 Kings 18 26-1 Kings 18 29
    So they took the bull that he gave them, prepared it, and called on the name of Baal from morning until noon, saying,“ Baal, answer us!” But there was no sound; no one answered. Then they danced around the altar they had made.At noon Elijah mocked them. He said,“ Shout loudly, for he’s a god! Maybe he’s thinking it over; maybe he has wandered away; or maybe he’s on the road. Perhaps he’s sleeping and will wake up!”They shouted loudly, and cut themselves with knives and spears, according to their custom, until blood gushed over them.All afternoon they kept on raving until the offering of the evening sacrifice, but there was no sound; no one answered, no one paid attention.
  • Revelation 18:3-18
    For all the nations have drunk the wine of her sexual immorality, which brings wrath. The kings of the earth have committed sexual immorality with her, and the merchants of the earth have grown wealthy from her sensuality and excess.Then I heard another voice from heaven: Come out of her, my people, so that you will not share in her sins or receive any of her plagues.For her sins are piled up to heaven, and God has remembered her crimes.Pay her back the way she also paid, and double it according to her works. In the cup in which she mixed, mix a double portion for her.As much as she glorified herself and indulged her sensual and excessive ways, give her that much torment and grief. For she says in her heart,“ I sit as a queen; I am not a widow, and I will never see grief.”For this reason her plagues will come in just one day— death and grief and famine. She will be burned up with fire, because the Lord God who judges her is mighty.The kings of the earth who have committed sexual immorality and shared her sensual and excessive ways will weep and mourn over her when they see the smoke from her burning.They will stand far off in fear of her torment, saying, Woe, woe, the great city, Babylon, the mighty city! For in a single hour your judgment has come.The merchants of the earth will weep and mourn over her, because no one buys their cargo any longer—cargo of gold, silver, jewels, and pearls; fine linen, purple, silk, and scarlet; all kinds of fragrant wood products; objects of ivory; objects of expensive wood, brass, iron, and marble;cinnamon, spice, incense, myrrh, and frankincense; wine, olive oil, fine flour, and grain; cattle and sheep; horses and carriages; and slaves— human lives.The fruit you craved has left you. All your splendid and glamorous things are gone; they will never find them again.The merchants of these things, who became rich from her, will stand far off in fear of her torment, weeping and mourning,saying, Woe, woe, the great city, dressed in fine linen, purple, and scarlet, adorned with gold, jewels, and pearls;for in a single hour such fabulous wealth was destroyed! And every shipmaster, seafarer, the sailors, and all who do business by sea, stood far offas they watched the smoke from her burning and kept crying out,“ Who was like the great city?”
  • Ephesians 2:12
    At that time you were without Christ, excluded from the citizenship of Israel, and foreigners to the covenants of promise, without hope and without God in the world.
  • Habakkuk 2:18-20
    What use is a carved idol after its craftsman carves it? It is only a cast image, a teacher of lies. For the one who crafts its shape trusts in it and makes worthless idols that cannot speak.Woe to him who says to wood: Wake up! or to mute stone: Come alive! Can it teach? Look! It may be plated with gold and silver, yet there is no breath in it at all.But the LORD is in his holy temple; let the whole earth be silent in his presence.
  • Jeremiah 10:14
    Everyone is stupid and ignorant. Every goldsmith is put to shame by his carved image, for his cast images are a lie; there is no breath in them.
  • Isaiah 46:6-7
    Those who pour out their bags of gold and weigh out silver on scales— they hire a goldsmith and he makes it into a god. Then they kneel and bow down to it.They lift it to their shoulder and bear it along; they set it in its place, and there it stands; it does not budge from its place. They cry out to it but it doesn’t answer; it saves no one from his trouble.
  • Isaiah 4:2
    On that day the Branch of the LORD will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the pride and glory of Israel’s survivors.