<< Isaiah 44:6 >>

本节经文

  • King James Version
    Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I[ am] the first, and I[ am] the last; and beside me[ there is] no God.
  • 新标点和合本
    耶和华以色列的君,以色列的救赎主万军之耶和华如此说:“我是首先的,我是末后的;除我以外再没有真神。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华—以色列的君王,以色列的救赎主—万军之耶和华如此说:“我是首先的,也是末后的;除我以外再没有上帝。
  • 和合本2010(神版)
    耶和华—以色列的君王,以色列的救赎主—万军之耶和华如此说:“我是首先的,也是末后的;除我以外再没有神。
  • 当代译本
    “耶和华,以色列的君王和救赎主,万军之耶和华说,‘我是首先的,我是末后的,除我以外再没有真神。
  • 圣经新译本
    耶和华以色列的王,以色列的救赎主、万军之耶和华这样说:“我是首先的,我是末后的;除我以外,再没有真神。
  • 中文标准译本
    耶和华以色列的王,以色列的救赎主,万军之耶和华如此说:“我是首先的,我也是末后的。除我以外没有神。
  • 新標點和合本
    耶和華-以色列的君,以色列的救贖主-萬軍之耶和華如此說:我是首先的,我是末後的;除我以外再沒有真神。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華-以色列的君王,以色列的救贖主-萬軍之耶和華如此說:「我是首先的,也是末後的;除我以外再沒有上帝。
  • 和合本2010(神版)
    耶和華-以色列的君王,以色列的救贖主-萬軍之耶和華如此說:「我是首先的,也是末後的;除我以外再沒有神。
  • 當代譯本
    「耶和華,以色列的君王和救贖主,萬軍之耶和華說,『我是首先的,我是末後的,除我以外再沒有真神。
  • 聖經新譯本
    耶和華以色列的王,以色列的救贖主、萬軍之耶和華這樣說:“我是首先的,我是末後的;除我以外,再沒有真神。
  • 呂振中譯本
    永恆主以色列的王、那贖回以色列的、萬軍之永恆主、這麼說:『我是起始,我是末終;我以外、再沒有真神。
  • 中文標準譯本
    耶和華以色列的王,以色列的救贖主,萬軍之耶和華如此說:「我是首先的,我也是末後的。除我以外沒有神。
  • 文理和合譯本
    萬軍之耶和華、贖以色列而為其王者云、始我也、終亦我也、我外別無上帝、
  • 文理委辦譯本
    萬有之主、以色列族之君、民之救主耶和華曰、本末初終、惟我是操、我外別無上帝。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    救贖以色列之主、即以色列之君萬有之主如是云、我乃先者、我乃後者、我之外別無天主、
  • New International Version
    “ This is what the Lord says— Israel’s King and Redeemer, the Lord Almighty: I am the first and I am the last; apart from me there is no God.
  • New International Reader's Version
    “ I am Israel’s King. I set them free. I am the Lord who rules over all. So listen to what I am saying. I am the first and the last. I am the one and only God.
  • English Standard Version
    Thus says the Lord, the King of Israel and his Redeemer, the Lord of hosts:“ I am the first and I am the last; besides me there is no god.
  • New Living Translation
    This is what the Lord says— Israel’s King and Redeemer, the Lord of Heaven’s Armies:“ I am the First and the Last; there is no other God.
  • Christian Standard Bible
    This is what the LORD, the King of Israel and its Redeemer, the LORD of Armies, says: I am the first and I am the last. There is no God but me.
  • New American Standard Bible
    “ This is what the Lord says, He who is the King of Israel and his Redeemer, the Lord of armies:‘ I am the first and I am the last, And there is no God besides Me.
  • New King James Version
    “ Thus says the Lord, the King of Israel, And his Redeemer, the Lord of hosts:‘ I am the First and I am the Last; Besides Me there is no God.
  • American Standard Version
    Thus saith Jehovah, the King of Israel, and his Redeemer, Jehovah of hosts: I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.
  • Holman Christian Standard Bible
    This is what the Lord, the King of Israel and its Redeemer, the Lord of Hosts, says: I am the first and I am the last. There is no God but Me.
  • New English Translation
    This is what the LORD, Israel’s king, says, their protector, the LORD who commands armies:“ I am the first and I am the last, there is no God but me.
  • World English Bible
    This is what Yahweh, the King of Israel, and his Redeemer, Yahweh of Armies, says:“ I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.

交叉引用

  • Isaiah 41:4
    Who hath wrought and done[ it], calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I[ am] he.
  • Isaiah 43:10-11
    Ye[ are] my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I[ am] he: before me there was no God formed, neither shall there be after me.I,[ even] I,[ am] the LORD; and beside me[ there is] no saviour.
  • Revelation 1:8
    I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.
  • Revelation 22:13
    I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
  • Isaiah 48:12
    Hearken unto me, O Jacob and Israel, my called; I[ am] he; I[ am] the first, I also[ am] the last.
  • Isaiah 44:8
    Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared[ it]? ye[ are] even my witnesses. Is there a God beside me? yea,[ there is] no God; I know not[ any].
  • Isaiah 48:17
    Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I[ am] the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way[ that] thou shouldest go.
  • Isaiah 45:5-6
    I[ am] the LORD, and[ there is] none else,[ there is] no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me:That they may know from the rising of the sun, and from the west, that[ there is] none beside me. I[ am] the LORD, and[ there is] none else.
  • Deuteronomy 32:39
    See now that I,[ even] I,[ am] he, and[ there is] no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither[ is there any] that can deliver out of my hand.
  • Isaiah 42:8
    I[ am] the LORD: that[ is] my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.
  • Isaiah 44:24
    Thus saith the LORD, thy redeemer, and he that formed thee from the womb, I[ am] the LORD that maketh all[ things]; that stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth by myself;
  • Deuteronomy 6:4
    Hear, O Israel: The LORD our God[ is] one LORD:
  • Isaiah 45:21-22
    Tell ye, and bring[ them] near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time?[ who] hath told it from that time?[ have] not I the LORD? and[ there is] no God else beside me; a just God and a Saviour;[ there is] none beside me.Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I[ am] God, and[ there is] none else.
  • Deuteronomy 4:39
    Know therefore this day, and consider[ it] in thine heart, that the LORD he[ is] God in heaven above, and upon the earth beneath:[ there is] none else.
  • Isaiah 37:16
    O LORD of hosts, God of Israel, that dwellest[ between] the cherubims, thou[ art] the God,[ even] thou alone, of all the kingdoms of the earth: thou hast made heaven and earth.
  • Isaiah 43:1
    But now thus saith the LORD that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called[ thee] by thy name; thou[ art] mine.
  • Isaiah 43:14-15
    Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry[ is] in the ships.I[ am] the LORD, your Holy One, the creator of Israel, your King.
  • Deuteronomy 4:35
    Unto thee it was shewed, that thou mightest know that the LORD he[ is] God;[ there is] none else beside him.
  • Isaiah 41:14
    Fear not, thou worm Jacob,[ and] ye men of Israel; I will help thee, saith the LORD, and thy redeemer, the Holy One of Israel.
  • Revelation 2:8
    And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;
  • Isaiah 33:22
    For the LORD[ is] our judge, the LORD[ is] our lawgiver, the LORD[ is] our king; he will save us.
  • Isaiah 59:20
    And the Redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the LORD.
  • Jeremiah 50:34
    Their Redeemer[ is] strong; the LORD of hosts[ is] his name: he shall throughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.
  • Revelation 1:17-18
    And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last:I[ am] he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.
  • Malachi 1:14
    But cursed[ be] the deceiver, which hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing: for I[ am] a great King, saith the LORD of hosts, and my name[ is] dreadful among the heathen.
  • Matthew 25:34
    Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
  • Isaiah 37:20
    Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou[ art] the LORD,[ even] thou only.
  • Isaiah 41:21
    Produce your cause, saith the LORD; bring forth your strong[ reasons], saith the King of Jacob.
  • Matthew 27:37
    And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
  • Isaiah 54:5
    For thy Maker[ is] thine husband; the LORD of hosts[ is] his name; and thy Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be called.
  • 1 Timothy 3 16
    And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.
  • Revelation 1:11
    Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send[ it] unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.