主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以賽亞書 44:10
>>
本节经文
文理和合譯本
誰造神像、或鑄無益之偶、
新标点和合本
谁制造神像,铸造无益的偶像?
和合本2010(上帝版)
谁制造神像,铸造偶像?这些都是无益的。
和合本2010(神版)
谁制造神像,铸造偶像?这些都是无益的。
当代译本
制造神像、雕刻无益偶像的是谁?
圣经新译本
谁制造神像,或铸造偶像,不想得到益处呢?
中文标准译本
谁塑造了神像、铸造了毫无益处的偶像呢?
新標點和合本
誰製造神像,鑄造無益的偶像?
和合本2010(上帝版)
誰製造神像,鑄造偶像?這些都是無益的。
和合本2010(神版)
誰製造神像,鑄造偶像?這些都是無益的。
當代譯本
製造神像、雕刻無益偶像的是誰?
聖經新譯本
誰製造神像,或鑄造偶像,不想得到益處呢?
呂振中譯本
誰製造神像,鑄造無用的雕像呢?
中文標準譯本
誰塑造了神像、鑄造了毫無益處的偶像呢?
文理委辦譯本
誰鑄無益之偶像、以像上帝哉、
施約瑟淺文理新舊約聖經
誰作神像、鑄無益之偶像、
New International Version
Who shapes a god and casts an idol, which can profit nothing?
New International Reader's Version
People make statues of gods. But those gods can’t do any good.
English Standard Version
Who fashions a god or casts an idol that is profitable for nothing?
New Living Translation
Who but a fool would make his own god— an idol that cannot help him one bit?
Christian Standard Bible
Who makes a god or casts a metal image that benefits no one?
New American Standard Bible
Who has fashioned a god or cast an idol to no benefit?
New King James Version
Who would form a god or mold an image That profits him nothing?
American Standard Version
Who hath fashioned a god, or molten an image that is profitable for nothing?
Holman Christian Standard Bible
Who makes a god or casts a metal image for no profit?
King James Version
Who hath formed a god, or molten a graven image[ that] is profitable for nothing?
New English Translation
Who forms a god and casts an idol that will prove worthless?
World English Bible
Who has fashioned a god, or molds an image that is profitable for nothing?
交叉引用
耶利米書 10:5
依椶樹之形鏇之、彼不能言、亦不能行、須人舁之、不能作惡、無能行善、爾勿畏之、
使徒行傳 19:26
爾所知也、此保羅勸導多人、使之轉移、謂手所作者非神、不第於以弗所、亦幾徧亞西亞、爾亦聞且見之矣、
哈巴谷書 2:18
工師雕像、於製造者何益之有、鑄偶乃偽師、製造者恃此喑啞之像、何益之有、
列王紀上 12:28
王既籌思、乃作金犢二、告民曰、爾曹上耶路撒冷甚難、以色列人歟、導爾出埃及之神即此、
但以理書 3:1
尼布甲尼撒王製金像、高六十肘、廣六肘、立於巴比倫州杜拉平原、
但以理書 3:14
尼布甲尼撒謂之曰、沙得拉、米煞、亞伯尼歌、爾曹不事我神、不拜我所立之金像、乃故意乎、
以賽亞書 41:29
彼乃虛無、所行空曠、所鑄之偶、有若飄風、等於空氣、
哥林多前書 8:4
夫食祭像之物、我知在世之像為虛、上帝乃獨一無他、