<< Isaiah 43:13 >>

本节经文

  • American Standard Version
    Yea, since the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who can hinder it?
  • 新标点和合本
    自从有日子以来,我就是神;谁也不能救人脱离我手。我要行事谁能阻止呢?”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    自有日子以来,我就是上帝,谁也不能救人脱离我的手。我要行事,谁能逆转呢?
  • 和合本2010(神版-简体)
    自有日子以来,我就是神,谁也不能救人脱离我的手。我要行事,谁能逆转呢?
  • 当代译本
    ‘我从太初就是上帝。无人能逃脱我的手。谁能阻挠我行事呢?’”
  • 圣经新译本
    自头一天以来,我就是‘那位’;谁也不能救人脱离我的手;我要行事,谁能拦阻呢?”
  • 中文标准译本
    亘古以来,我就是那一位。没有人能解救谁脱离我的手;我要行事,谁能逆转呢?”
  • 新標點和合本
    自從有日子以來,我就是神;誰也不能救人脫離我手。我要行事誰能阻止呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    自有日子以來,我就是上帝,誰也不能救人脫離我的手。我要行事,誰能逆轉呢?
  • 和合本2010(神版-繁體)
    自有日子以來,我就是神,誰也不能救人脫離我的手。我要行事,誰能逆轉呢?
  • 當代譯本
    『我從太初就是上帝。無人能逃脫我的手。誰能阻撓我行事呢?』」
  • 聖經新譯本
    自頭一天以來,我就是‘那位’;誰也不能救人脫離我的手;我要行事,誰能攔阻呢?”
  • 呂振中譯本
    從今以後我就是獨一的那位;誰也不能援救人脫離我的手;我行事,誰能扭轉呢?』
  • 中文標準譯本
    亙古以來,我就是那一位。沒有人能解救誰脫離我的手;我要行事,誰能逆轉呢?」
  • 文理和合譯本
    自茲以往、我為上帝、無能奪於我手、我之所為、誰能阻之、○
  • 文理委辦譯本
    溯厥原始、我已先在、我之所為、無能扞格、無能奪之於我手。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    太初之先、我已為主、我若懲罰、無人能救於我手、我若行事、孰能反之、
  • New International Version
    Yes, and from ancient days I am he. No one can deliver out of my hand. When I act, who can reverse it?”
  • New International Reader's Version
    “ And that is not all! I have always been God, and I always will be. No one can save people from my power. When I do something, who can undo it?”
  • English Standard Version
    Also henceforth I am he; there is none who can deliver from my hand; I work, and who can turn it back?”
  • New Living Translation
    “ From eternity to eternity I am God. No one can snatch anyone out of my hand. No one can undo what I have done.”
  • Christian Standard Bible
    Also, from today on I am he alone, and none can rescue from my power. I act, and who can reverse it?”
  • New American Standard Bible
    Even from eternity I am He, And there is no one who can rescue from My hand; I act, and who can reverse it?”
  • New King James Version
    Indeed before the day was, I am He; And there is no one who can deliver out of My hand; I work, and who will reverse it?”
  • Holman Christian Standard Bible
    Also, from today on I am He alone, and none can deliver from My hand. I act, and who can reverse it?”
  • King James Version
    Yea, before the day[ was] I[ am] he; and[ there is] none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it?
  • New English Translation
    From this day forward I am he; no one can deliver from my power; I will act, and who can prevent it?”
  • World English Bible
    Yes, since the day was, I am he. There is no one who can deliver out of my hand. I will work, and who can hinder it?”

交叉引用

  • Isaiah 14:27
    For Jehovah of hosts hath purposed, and who shall annul it? and his hand is stretched out, and who shall turn it back?
  • Psalms 90:2
    Before the mountains were brought forth, Or ever thou hadst formed the earth and the world, Even from everlasting to everlasting, thou art God.
  • Isaiah 46:10
    declaring the end from the beginning, and from ancient times things that are not yet done; saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure;
  • John 8:58
    Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was born, I am.
  • Job 9:12
    Behold, he seizeth the prey, who can hinder him? Who will say unto him, What doest thou?
  • Hebrews 13:8
    Jesus Christ is the same yesterday and to- day, yea and for ever.
  • Isaiah 57:15
    For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy: I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.
  • Deuteronomy 32:39
    See now that I, even I, am he, And there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal; And there is none that can deliver out of my hand.
  • Revelation 1:8
    I am the Alpha and the Omega, saith the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty.
  • Ephesians 1:11
    in whom also we were made a heritage, having been foreordained according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his will;
  • 1 Timothy 1 17
    Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory for ever and ever. Amen.
  • Isaiah 41:4
    Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I, Jehovah, the first, and with the last, I am he.
  • Psalms 50:22
    Now consider this, ye that forget God, Lest I tear you in pieces, and there be none to deliver:
  • Proverbs 8:23
    I was set up from everlasting, from the beginning, Before the earth was.
  • Job 34:29
    When he giveth quietness, who then can condemn? And when he hideth his face, who then can behold him? Alike whether it be done unto a nation, or unto a man:
  • Job 34:14-15
    If he set his heart upon himself, If he gather unto himself his spirit and his breath;All flesh shall perish together, And man shall turn again unto dust.
  • Romans 9:18-19
    So then he hath mercy on whom he will, and whom he will he hardeneth.Thou wilt say then unto me, Why doth he still find fault? For who withstandeth his will?
  • Proverbs 21:30
    There is no wisdom nor understanding Nor counsel against Jehovah.
  • Psalms 93:2
    Thy throne is established of old: Thou art from everlasting.
  • Deuteronomy 28:31
    Thine ox shall be slain before thine eyes, and thou shalt not eat thereof: thine ass shall be violently taken away from before thy face, and shall not be restored to thee: thy sheep shall be given unto thine enemies, and thou shalt have none to save thee.
  • Daniel 4:35
    and all the inhabitants of the earth are reputed as nothing; and he doeth according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth; and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?
  • John 1:1-2
    In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.The same was in the beginning with God.
  • Hosea 2:10
    And now will I uncover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of my hand.
  • Hosea 5:14
    For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver.
  • Habakkuk 1:12
    Art not thou from everlasting, O Jehovah my God, my Holy One? we shall not die. O Jehovah, thou hast ordained him for judgment; and thou, O Rock, hast established him for correction.
  • Micah 5:2
    But thou, Beth- lehem Ephrathah, which art little to be among the thousands of Judah, out of thee shall one come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth are from of old, from everlasting.