<< Isaiah 42:22 >>

本节经文

  • American Standard Version
    But this is a people robbed and plundered; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison- houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore.
  • 新标点和合本
    但这百姓是被抢被夺的,都牢笼在坑中,隐藏在狱里;他们作掠物,无人拯救,作掳物,无人说交还。
  • 和合本2010(上帝版)
    但这百姓是被抢被夺的,全都陷在洞穴中,关在监牢里;他们成了掠物,无人拯救,成了掳物,无人索还。
  • 和合本2010(神版)
    但这百姓是被抢被夺的,全都陷在洞穴中,关在监牢里;他们成了掠物,无人拯救,成了掳物,无人索还。
  • 当代译本
    但这些百姓饱受劫掠,都被困在坑中,囚在监内。他们沦为俘虏,无人搭救;被当作战利品掳走,无人追回。
  • 圣经新译本
    但这人民是被抢劫和被掠夺的,全都困陷在洞穴中,被收藏在监牢里;他们作了掠物,无人搭救;他们成了掳物,无人说:“要归还!”
  • 中文标准译本
    但这子民是被掠夺、被抢掠的,全被困陷在洞穴中,被关藏在牢房里。他们成了掠物,无人解救;他们成了掳物,无人说:“把他们还回来!”
  • 新標點和合本
    但這百姓是被搶被奪的,都牢籠在坑中,隱藏在獄裏;他們作掠物,無人拯救,作擄物,無人說交還。
  • 和合本2010(上帝版)
    但這百姓是被搶被奪的,全都陷在洞穴中,關在監牢裏;他們成了掠物,無人拯救,成了擄物,無人索還。
  • 和合本2010(神版)
    但這百姓是被搶被奪的,全都陷在洞穴中,關在監牢裏;他們成了掠物,無人拯救,成了擄物,無人索還。
  • 當代譯本
    但這些百姓飽受劫掠,都被困在坑中,囚在監內。他們淪為俘虜,無人搭救;被當作戰利品擄走,無人追回。
  • 聖經新譯本
    但這人民是被搶劫和被掠奪的,全都困陷在洞穴中,被收藏在監牢裡;他們作了掠物,無人搭救;他們成了擄物,無人說:“要歸還!”
  • 呂振中譯本
    但這人民卻被掠劫被搶掠;他們都被機檻捉住於洞穴中,被藏沒於監牢裏;他們做被掠物,而無人援救;做被擄者,而無人說『要交還!』
  • 中文標準譯本
    但這子民是被掠奪、被搶掠的,全被困陷在洞穴中,被關藏在牢房裡。他們成了掠物,無人解救;他們成了擄物,無人說:「把他們還回來!」
  • 文理和合譯本
    惟斯民被掠見奪、皆羈於穴幽於獄、被掠而無人施拯、見奪而無人曰返之、
  • 文理委辦譯本
    斯民必遭攘奪、囚於幽暗、拘於囹圄、既罹災害、無人拯之、既被俘囚、無人釋之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼為被擄掠遭強奪之民、囚於獄、拘於監、被刼掠無人救援、遭攘奪無人言反、
  • New International Version
    But this is a people plundered and looted, all of them trapped in pits or hidden away in prisons. They have become plunder, with no one to rescue them; they have been made loot, with no one to say,“ Send them back.”
  • New International Reader's Version
    Enemies have carried off everything they own. All my people are trapped in pits or hidden away in prisons. They themselves have become like stolen goods. No one can save them. They have been carried off. And there is no one who will say,“ Send them back.”
  • English Standard Version
    But this is a people plundered and looted; they are all of them trapped in holes and hidden in prisons; they have become plunder with none to rescue, spoil with none to say,“ Restore!”
  • New Living Translation
    But his own people have been robbed and plundered, enslaved, imprisoned, and trapped. They are fair game for anyone and have no one to protect them, no one to take them back home.
  • Christian Standard Bible
    But this is a people plundered and looted, all of them trapped in holes or imprisoned in dungeons. They have become plunder with no one to rescue them and loot, with no one saying,“ Give it back!”
  • New American Standard Bible
    But this is a people plundered and pillaged; All of them are trapped in caves, Or are hidden away in prisons; They have become plunder, with no one to save them, And spoils with no one to say,“ Give them back!”
  • New King James Version
    But this is a people robbed and plundered; All of them are snared in holes, And they are hidden in prison houses; They are for prey, and no one delivers; For plunder, and no one says,“ Restore!”
  • Holman Christian Standard Bible
    But this is a people plundered and looted, all of them trapped in holes or imprisoned in dungeons. They have become plunder with no one to rescue them and loot, with no one saying,“ Give it back!”
  • King James Version
    But this[ is] a people robbed and spoiled;[ they are] all of them snared in holes, and they are hid in prison houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore.
  • New English Translation
    But these people are looted and plundered; all of them are trapped in pits and held captive in prisons. They were carried away as loot with no one to rescue them; they were carried away as plunder, and no one says,“ Bring that back!”
  • World English Bible
    But this is a robbed and plundered people. All of them are snared in holes, and they are hidden in prisons. They have become captives, and no one delivers, and a plunder, and no one says,‘ Restore them!’

交叉引用

  • Isaiah 51:23
    and I will put it into the hand of them that afflict thee, that have said to thy soul, Bow down, that we may go over; and thou hast laid thy back as the ground, and as the street, to them that go over.
  • Isaiah 14:17
    that made the world as a wilderness, and overthrew the cities thereof; that let not loose his prisoners to their home?
  • Psalms 102:20
    To hear the sighing of the prisoner; To loose those that are appointed to death;
  • Psalms 50:22
    Now consider this, ye that forget God, Lest I tear you in pieces, and there be none to deliver:
  • Isaiah 52:4-5
    For thus saith the Lord Jehovah, My people went down at the first into Egypt to sojourn there: and the Assyrian hath oppressed them without cause.Now therefore, what do I here, saith Jehovah, seeing that my people is taken away for nought? they that rule over them do howl, saith Jehovah, and my name continually all the day is blasphemed.
  • Isaiah 42:7
    to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the dungeon, and them that sit in darkness out of the prison- house.
  • Isaiah 24:18
    And it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows on high are opened, and the foundations of the earth tremble.
  • Deuteronomy 28:29-33
    and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and robbed alway, and there shall be none to save thee.Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build a house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not use the fruit thereof.Thine ox shall be slain before thine eyes, and thou shalt not eat thereof: thine ass shall be violently taken away from before thy face, and shall not be restored to thee: thy sheep shall be given unto thine enemies, and thou shalt have none to save thee.Thy sons and thy daughters shall be given unto another people; and thine eyes shall look, and fail with longing for them all the day: and there shall be nought in the power of thy hand.The fruit of thy ground, and all thy labors, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed alway;
  • Isaiah 18:2
    that sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of papyrus upon the waters, saying, Go, ye swift messengers, to a nation tall and smooth, to a people terrible from their beginning onward, a nation that meteth out and treadeth down, whose land the rivers divide!
  • Jeremiah 52:31
    And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the five and twentieth day of the month, that Evil- merodach king of Babylon, in the first year of his reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison;
  • Luke 21:20-24
    But when ye see Jerusalem compassed with armies, then know that her desolation is at hand.Then let them that are in Judæa flee unto the mountains; and let them that are in the midst of her depart out; and let not them that are in the country enter therein.For these are days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.Woe unto them that are with child and to them that give suck in those days! for there shall be great distress upon the land, and wrath unto this people.And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led captive into all the nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
  • Isaiah 36:1
    Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah, and took them.
  • Isaiah 1:7
    Your country is desolate; your cities are burned with fire; your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.
  • Jeremiah 51:34-35
    Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath, like a monster, swallowed me up, he hath filled his maw with my delicacies; he hath cast me out.The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
  • Jeremiah 52:4-11
    And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month, that Nebuchadrezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and encamped against it; and they built forts against it round about.So the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah.In the fourth month, in the ninth day of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land.Then a breach was made in the city, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king’s garden( now the Chaldeans were against the city round about); and they went toward the Arabah.But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; and he gave judgment upon him.And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah.And he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in fetters, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.
  • Luke 19:41-44
    And when he drew nigh, he saw the city and wept over it,saying, If thou hadst known in this day, even thou, the things which belong unto peace! but now they are hid from thine eyes.For the days shall come upon thee, when thine enemies shall cast up a bank about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,and shall dash thee to the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.
  • Isaiah 45:13
    I have raised him up in righteousness, and I will make straight all his ways: he shall build my city, and he shall let my exiles go free, not for price nor reward, saith Jehovah of hosts.
  • Jeremiah 50:17
    Israel is a hunted sheep; the lions have driven him away: first, the king of Assyria devoured him; and now at last Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
  • Isaiah 24:22
    And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited.
  • Isaiah 56:9
    All ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest.