<< Isaiah 40:31 >>

本节经文

  • American Standard Version
    but they that wait for Jehovah shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; they shall walk, and not faint.
  • 新标点和合本
    但那等候耶和华的必从新得力。他们必如鹰展翅上腾;他们奔跑却不困倦,行走却不疲乏。
  • 和合本2010(上帝版)
    但那等候耶和华的必重新得力。他们必如鹰展翅上腾;他们奔跑却不困倦,行走却不疲乏。
  • 和合本2010(神版)
    但那等候耶和华的必重新得力。他们必如鹰展翅上腾;他们奔跑却不困倦,行走却不疲乏。
  • 当代译本
    但仰望耶和华的人必重新得力。他们必像鹰一样展翅高飞,他们奔跑也不困倦,他们行走也不疲乏。
  • 圣经新译本
    但那些仰望耶和华的人,必重新得力;他们必像鹰一样展翅上腾;他们奔跑,也不困倦,他们行走,也不疲乏。
  • 中文标准译本
    但那些等候耶和华的,必重新得力;他们必如鹰展翅上腾,他们奔跑不会困乏,行走也不会疲倦。
  • 新標點和合本
    但那等候耶和華的必重新得力。他們必如鷹展翅上騰;他們奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏。
  • 和合本2010(上帝版)
    但那等候耶和華的必重新得力。他們必如鷹展翅上騰;他們奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏。
  • 和合本2010(神版)
    但那等候耶和華的必重新得力。他們必如鷹展翅上騰;他們奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏。
  • 當代譯本
    但仰望耶和華的人必重新得力。他們必像鷹一樣展翅高飛,他們奔跑也不困倦,他們行走也不疲乏。
  • 聖經新譯本
    但那些仰望耶和華的人,必重新得力;他們必像鷹一樣展翅上騰;他們奔跑,也不困倦,他們行走,也不疲乏。
  • 呂振中譯本
    但那等候永恆主的、必從新得力;他們必如鷹展翅上騰;他們奔跑,也不困倦,他們行走,也不疲乏。
  • 中文標準譯本
    但那些等候耶和華的,必重新得力;他們必如鷹展翅上騰,他們奔跑不會困乏,行走也不會疲倦。
  • 文理和合譯本
    惟仰賴耶和華者、必補其力、如鷹展翼而上、疾趨弗倦、奔走弗疲、
  • 文理委辦譯本
    惟恃耶和華者補其精力、翱翔若鷹、疾趨弗倦、力行弗困。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟仰望主者、必增新膂力、如鷹羽脫而重生、如鷹羽脫而重生或作如鷹張翼飛翔趨則不困、行則不倦、
  • New International Version
    but those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint.
  • New International Reader's Version
    But those who trust in the Lord will receive new strength. They will fly as high as eagles. They will run and not get tired. They will walk and not grow weak.
  • English Standard Version
    but they who wait for the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings like eagles; they shall run and not be weary; they shall walk and not faint.
  • New Living Translation
    But those who trust in the Lord will find new strength. They will soar high on wings like eagles. They will run and not grow weary. They will walk and not faint.
  • Christian Standard Bible
    but those who trust in the LORD will renew their strength; they will soar on wings like eagles; they will run and not become weary, they will walk and not faint.
  • New American Standard Bible
    Yet those who wait for the Lord Will gain new strength; They will mount up with wings like eagles, They will run and not get tired, They will walk and not become weary.
  • New King James Version
    But those who wait on the Lord Shall renew their strength; They shall mount up with wings like eagles, They shall run and not be weary, They shall walk and not faint.
  • Holman Christian Standard Bible
    but those who trust in the Lord will renew their strength; they will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary; they will walk and not faint.
  • King James Version
    But they that wait upon the LORD shall renew[ their] strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary;[ and] they shall walk, and not faint.
  • New English Translation
    But those who wait for the LORD’s help find renewed strength; they rise up as if they had eagles’ wings, they run without growing weary, they walk without getting tired.
  • World English Bible
    but those who wait for Yahweh will renew their strength. They will mount up with wings like eagles. They will run, and not be weary. They will walk, and not faint.

交叉引用

  • 2 Corinthians 4 16
    Wherefore we faint not; but though our outward man is decaying, yet our inward man is renewed day by day.
  • Lamentations 3:25-26
    Jehovah is good unto them that wait for him, to the soul that seeketh him.It is good that a man should hope and quietly wait for the salvation of Jehovah.
  • Psalms 103:5
    Who satisfieth thy desire with good things, So that thy youth is renewed like the eagle.
  • Psalms 27:13-14
    I had fainted, unless I had believed to see the goodness of Jehovah In the land of the living.Wait for Jehovah: Be strong, and let thy heart take courage; Yea, wait thou for Jehovah.
  • 2 Corinthians 12 9-2 Corinthians 12 10
    And he hath said unto me, My grace is sufficient for thee: for my power is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest upon me.Wherefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ’s sake: for when I am weak, then am I strong.
  • Hebrews 12:1
    Therefore let us also, seeing we are compassed about with so great a cloud of witnesses, lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us,
  • Galatians 6:9
    And let us not be weary in well- doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
  • Romans 8:25
    But if we hope for that which we see not, then do we with patience wait for it.
  • Psalms 84:7
    They go from strength to strength; Every one of them appeareth before God in Zion.
  • Isaiah 30:18
    And therefore will Jehovah wait, that he may be gracious unto you; and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for Jehovah is a God of justice; blessed are all they that wait for him.
  • 2 Corinthians 4 8-2 Corinthians 4 10
    we are pressed on every side, yet not straitened; perplexed, yet not unto despair;pursued, yet not forsaken; smitten down, yet not destroyed;always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.
  • Luke 18:1
    And he spake a parable unto them to the end that they ought always to pray, and not to faint;
  • Psalms 37:34
    Wait for Jehovah, and keep his way, And he will exalt thee to inherit the land: When the wicked are cut off, thou shalt see it.
  • Isaiah 25:9
    And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is Jehovah; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.
  • Psalms 138:3
    In the day that I called thou answeredst me, Thou didst encourage me with strength in my soul.
  • Exodus 19:4
    Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles’ wings, and brought you unto myself.
  • Psalms 25:3
    Yea, none that wait for thee shall be put to shame: They shall be put to shame that deal treacherously without cause.
  • Psalms 25:5
    Guide me in thy truth, and teach me; For thou art the God of my salvation; For thee do I wait all the day.
  • 2 Corinthians 1 8-2 Corinthians 1 10
    For we would not have you ignorant, brethren, concerning our affliction which befell us in Asia, that we were weighed down exceedingly, beyond our power, insomuch that we despaired even of life:yea, we ourselves have had the sentence of death within ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God who raiseth the dead:who delivered us out of so great a death, and will deliver: on whom we have set our hope that he will also still deliver us;
  • Job 17:9
    Yet shall the righteous hold on his way, And he that hath clean hands shall wax stronger and stronger.
  • Hebrews 12:3
    For consider him that hath endured such gainsaying of sinners against himself, that ye wax not weary, fainting in your souls.
  • Psalms 123:2
    Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their master, As the eyes of a maid unto the hand of her mistress; So our eyes look unto Jehovah our God, Until he have mercy upon us.
  • Psalms 40:1
    I waited patiently for Jehovah; And he inclined unto me, and heard my cry.
  • Psalms 25:21
    Let integrity and uprightness preserve me, For I wait for thee.
  • Zechariah 10:12
    And I will strengthen them in Jehovah; and they shall walk up and down in his name, saith Jehovah.
  • 2 Corinthians 4 1
    Therefore seeing we have this ministry, even as we obtained mercy, we faint not:
  • Isaiah 8:17
    And I will wait for Jehovah, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.
  • Revelation 2:3
    and thou hast patience and didst bear for my name’s sake, and hast not grown weary.
  • Judges 16:28
    And Samson called unto Jehovah, and said, O Lord Jehovah, remember me, I pray thee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes.
  • 1 Thessalonians 1 10
    and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, who delivereth us from the wrath to come.
  • Job 33:24-26
    Then God is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.His flesh shall be fresher than a child’s; He returneth to the days of his youth.He prayeth unto God, and he is favorable unto him, So that he seeth his face with joy: And he restoreth unto man his righteousness.
  • Psalms 92:13
    They are planted in the house of Jehovah; They shall flourish in the courts of our God.
  • Psalms 92:1
    It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;
  • Revelation 4:7
    And the first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face as of a man, and the fourth creature was like a flying eagle.
  • Song of Solomon 8 5
    Who is this that cometh up from the wilderness, Leaning upon her beloved? Under the apple- tree I awakened thee: There thy mother was in travail with thee, There was she in travail that brought thee forth.