<< Isaiah 37:16 >>

本节经文

  • World English Bible
    “ Yahweh of Armies, the God of Israel, who is enthroned among the cherubim, you are the God, even you alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.
  • 新标点和合本
    “坐在二基路伯上万军之耶和华以色列的神啊,你,惟有你,是天下万国的神,你曾创造天地。
  • 和合本2010(上帝版)
    “坐在基路伯之上万军之耶和华—以色列的上帝啊,你,惟有你是地上万国的上帝,你创造了天和地。
  • 和合本2010(神版)
    “坐在基路伯之上万军之耶和华—以色列的神啊,你,惟有你是地上万国的神,你创造了天和地。
  • 当代译本
    “坐在二基路伯天使之上、以色列的上帝——万军之耶和华啊,唯有你是天下万国的上帝,你创造了天地。
  • 圣经新译本
    “万军之耶和华,以色列的神,坐在二基路伯中间的啊!唯独你是地上万国的神;你创造了天地。
  • 中文标准译本
    “坐在基路伯之上的万军之耶和华,以色列的神哪!唯独你——你是地上万国的神,是你造了诸天和大地。
  • 新標點和合本
    「坐在二基路伯上萬軍之耶和華-以色列的神啊,你-惟有你是天下萬國的神,你曾創造天地。
  • 和合本2010(上帝版)
    「坐在基路伯之上萬軍之耶和華-以色列的上帝啊,你,惟有你是地上萬國的上帝,你創造了天和地。
  • 和合本2010(神版)
    「坐在基路伯之上萬軍之耶和華-以色列的神啊,你,惟有你是地上萬國的神,你創造了天和地。
  • 當代譯本
    「坐在二基路伯天使之上、以色列的上帝——萬軍之耶和華啊,唯有你是天下萬國的上帝,你創造了天地。
  • 聖經新譯本
    “萬軍之耶和華,以色列的神,坐在二基路伯中間的啊!唯獨你是地上萬國的神;你創造了天地。
  • 呂振中譯本
    『萬軍之永恆主、以色列的上帝、坐在基路伯中間的啊,惟獨你是地上萬國的上帝;是你造了天地。
  • 中文標準譯本
    「坐在基路伯之上的萬軍之耶和華,以色列的神哪!唯獨你——你是地上萬國的神,是你造了諸天和大地。
  • 文理和合譯本
    居基路伯上、萬軍之耶和華、以色列之上帝歟、天下萬國、惟爾為上帝、天地為爾所造、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    居二基路伯間萬有之主以色列之天主歟、惟主為天下萬國之天主、天地乃主所造、
  • New International Version
    “ Lord Almighty, the God of Israel, enthroned between the cherubim, you alone are God over all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.
  • New International Reader's Version
    “ Lord who rules over all, you are the God of Israel. You sit on your throne between the cherubim. You alone are God over all the kingdoms on earth. You have made heaven and earth.
  • English Standard Version
    “ O Lord of hosts, God of Israel, enthroned above the cherubim, you are the God, you alone, of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth.
  • New Living Translation
    “ O Lord of Heaven’s Armies, God of Israel, you are enthroned between the mighty cherubim! You alone are God of all the kingdoms of the earth. You alone created the heavens and the earth.
  • Christian Standard Bible
    LORD of Armies, God of Israel, enthroned between the cherubim, you are God— you alone— of all the kingdoms of the earth. You made the heavens and the earth.
  • New American Standard Bible
    “ Lord of armies, God of Israel, who is enthroned above the cherubim, You are the God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You made heaven and earth.
  • New King James Version
    “ O Lord of hosts, God of Israel, the One who dwells between the cherubim, You are God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.
  • American Standard Version
    O Jehovah of hosts, the God of Israel, that sittest above the cherubim, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
  • Holman Christian Standard Bible
    Lord of Hosts, God of Israel, who is enthroned above the cherubim, You are God— You alone— of all the kingdoms of the earth. You made the heavens and the earth.
  • King James Version
    O LORD of hosts, God of Israel, that dwellest[ between] the cherubims, thou[ art] the God,[ even] thou alone, of all the kingdoms of the earth: thou hast made heaven and earth.
  • New English Translation
    “ O LORD who commands armies, O God of Israel, who is enthroned on the cherubim! You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the sky and the earth.

交叉引用

  • Exodus 25:22
    There I will meet with you, and I will tell you from above the mercy seat, from between the two cherubim which are on the ark of the covenant, all that I command you for the children of Israel.
  • Psalms 99:1
    Yahweh reigns! Let the peoples tremble. He sits enthroned among the cherubim. Let the earth be moved.
  • Psalms 86:10
    For you are great, and do wondrous things. You are God alone.
  • Psalms 80:1
    Hear us, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock, you who sit above the cherubim, shine out.
  • 1 Samuel 4 4
    So the people sent to Shiloh, and they brought from there the ark of the covenant of Yahweh of Armies, who sits above the cherubim; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.
  • John 1:3
    All things were made through him. Without him, nothing was made that has been made.
  • Colossians 1:16
    For by him all things were created in the heavens and on the earth, visible things and invisible things, whether thrones or dominions or principalities or powers. All things have been created through him and for him.
  • Isaiah 45:22
    “ Look to me, and be saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is no other.
  • Genesis 1:1
    In the beginning, God created the heavens and the earth.
  • Isaiah 54:5
    For your Maker is your husband; Yahweh of Armies is his name. The Holy One of Israel is your Redeemer. He will be called the God of the whole earth.
  • Hebrews 4:16
    Let’s therefore draw near with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy and may find grace for help in time of need.
  • Jeremiah 10:10-12
    But Yahweh is the true God. He is the living God, and an everlasting King. At his wrath, the earth trembles. The nations aren’t able to withstand his indignation.“ You shall say this to them:‘ The gods that have not made the heavens and the earth will perish from the earth, and from under the heavens.’”God has made the earth by his power. He has established the world by his wisdom, and by his understanding has he stretched out the heavens.
  • Isaiah 40:28
    Haven’t you known? Haven’t you heard? The everlasting God, Yahweh, the Creator of the ends of the earth, doesn’t faint. He isn’t weary. His understanding is unsearchable.
  • Revelation 11:15-17
    The seventh angel sounded, and great voices in heaven followed, saying,“ The kingdom of the world has become the Kingdom of our Lord, and of his Christ. He will reign forever and ever!”The twenty- four elders, who sit on their thrones before God’s throne, fell on their faces and worshiped God,saying:“ We give you thanks, Lord God, the Almighty, the one who is and who was; because you have taken your great power and reigned.
  • Isaiah 44:6
    This is what Yahweh, the King of Israel, and his Redeemer, Yahweh of Armies, says:“ I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.
  • Psalms 46:11
    Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.
  • 2 Kings 5 15
    He returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him; and he said,“ See now, I know that there is no God in all the earth, but in Israel. Now therefore, please take a gift from your servant.”
  • Isaiah 6:3
    One called to another, and said,“ Holy, holy, holy, is Yahweh of Armies! The whole earth is full of his glory!”
  • Isaiah 43:10-11
    “ You are my witnesses,” says Yahweh,“ With my servant whom I have chosen; that you may know and believe me, and understand that I am he. Before me there was no God formed, neither will there be after me.I myself am Yahweh. Besides me, there is no savior.
  • Isaiah 8:13
    Yahweh of Armies is who you must respect as holy. He is the one you must fear. He is the one you must dread.
  • Isaiah 37:20
    Now therefore, Yahweh our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you are Yahweh, even you only.”
  • 2 Samuel 7 26
    Let your name be magnified forever, saying,‘ Yahweh of Armies is God over Israel; and the house of your servant David will be established before you.’
  • Psalms 146:6
    who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
  • Deuteronomy 10:17
    For Yahweh your God, he is God of gods and Lord of lords, the great God, the mighty, and the awesome, who doesn’t respect persons or take bribes.
  • Psalms 46:7
    Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.
  • Psalms 136:2-3
    Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
  • 1 Kings 18 32
    With the stones he built an altar in Yahweh’s name. He made a trench around the altar, large enough to contain two seahs of seed.
  • Isaiah 44:24
    Yahweh, your Redeemer, and he who formed you from the womb says:“ I am Yahweh, who makes all things; who alone stretches out the heavens; who spreads out the earth by myself;