<< Isaiah 33:16 >>

本节经文

  • World English Bible
    he will dwell on high. His place of defense will be the fortress of rocks. His bread will be supplied. His waters will be sure.
  • 新标点和合本
    他必居高处;他的保障是磐石的坚垒;他的粮必不缺乏;他的水必不断绝。
  • 和合本2010(上帝版)
    这人必居高处,他的保障是磐石的堡垒,必有粮食赐给他,饮水也不致断绝。
  • 和合本2010(神版)
    这人必居高处,他的保障是磐石的堡垒,必有粮食赐给他,饮水也不致断绝。
  • 当代译本
    才可以住在高处。他们的堡垒是坚固的磐石,他们必不会绝粮断水。
  • 圣经新译本
    这样的人必居住在高处,他的保障必在坚固的磐石上,他的粮食必有供应,他的水源永不断绝。
  • 中文标准译本
    这人必居于高处,他的庇护所是坚固的磐石;他的粮必被供应,他的水必不断绝。
  • 新標點和合本
    他必居高處;他的保障是磐石的堅壘;他的糧必不缺乏;他的水必不斷絕。
  • 和合本2010(上帝版)
    這人必居高處,他的保障是磐石的堡壘,必有糧食賜給他,飲水也不致斷絕。
  • 和合本2010(神版)
    這人必居高處,他的保障是磐石的堡壘,必有糧食賜給他,飲水也不致斷絕。
  • 當代譯本
    才可以住在高處。他們的堡壘是堅固的磐石,他們必不會絕糧斷水。
  • 聖經新譯本
    這樣的人必居住在高處,他的保障必在堅固的磐石上,他的糧食必有供應,他的水源永不斷絕。
  • 呂振中譯本
    這樣的人必居於高處;磐石之山寨必做他的高壘;他的糧食必長有供應;他的水源永久可靠。
  • 中文標準譯本
    這人必居於高處,他的庇護所是堅固的磐石;他的糧必被供應,他的水必不斷絕。
  • 文理和合譯本
    其人必居崇高、磐石之固、為其保障、其糧不絕、其水不乏、○
  • 文理委辦譯本
    彼居高巖險隘、以得範衛、餱糧不缺其供、水泉無虞其乏、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    若是之人、必得居高處、磐巖為其保障、食則其糧必得供給、飲則其水必不枯涸、
  • New International Version
    they are the ones who will dwell on the heights, whose refuge will be the mountain fortress. Their bread will be supplied, and water will not fail them.
  • New International Reader's Version
    People like that will be kept safe. It will be as if they were living on high mountains. It will be as if they were living in a mountain fort. They will have all the food they need. And they will never run out of water.”
  • English Standard Version
    he will dwell on the heights; his place of defense will be the fortresses of rocks; his bread will be given him; his water will be sure.
  • New Living Translation
    these are the ones who will dwell on high. The rocks of the mountains will be their fortress. Food will be supplied to them, and they will have water in abundance.
  • Christian Standard Bible
    he will dwell on the heights; his refuge will be the rocky fortresses, his food provided, his water assured.
  • New American Standard Bible
    He will dwell on the heights, His refuge will be the impregnable rock; His bread will be given him, His water will be sure.
  • New King James Version
    He will dwell on high; His place of defense will be the fortress of rocks; Bread will be given him, His water will be sure.
  • American Standard Version
    He shall dwell on high; his place of defence shall be the munitions of rocks; his bread shall be given him; his waters shall be sure.
  • Holman Christian Standard Bible
    he will dwell on the heights; his refuge will be the rocky fortresses, his food provided, his water assured.
  • King James Version
    He shall dwell on high: his place of defence[ shall be] the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters[ shall be] sure.
  • New English Translation
    This is the person who will live in a secure place; he will find safety in the rocky, mountain strongholds; he will have food and a constant supply of water.

交叉引用

  • Luke 12:29-31
    Don’t seek what you will eat or what you will drink; neither be anxious.For the nations of the world seek after all of these things, but your Father knows that you need these things.But seek God’s Kingdom, and all these things will be added to you.
  • Isaiah 32:18
    My people will live in a peaceful habitation, in safe dwellings, and in quiet resting places,
  • Psalms 34:10
    The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Yahweh shall not lack any good thing.
  • Proverbs 1:33
    But whoever listens to me will dwell securely, and will be at ease, without fear of harm.”
  • Isaiah 25:4
    For you have been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shade from the heat, when the blast of the dreaded ones is like a storm against the wall.
  • Psalms 111:5
    He has given food to those who fear him. He always remembers his covenant.
  • Psalms 18:33
    He makes my feet like deer’s feet, and sets me on my high places.
  • Psalms 15:1
    Yahweh, who shall dwell in your sanctuary? Who shall live on your holy hill?
  • Proverbs 18:10
    Yahweh’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe.
  • Psalms 37:3
    Trust in Yahweh, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture.
  • Psalms 91:14
    “ Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.
  • Psalms 91:1-10
    He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.I will say of Yahweh,“ He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.”For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day,nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.You will only look with your eyes, and see the recompense of the wicked.Because you have made Yahweh your refuge, and the Most High your dwelling place,no evil shall happen to you, neither shall any plague come near your dwelling.
  • Psalms 33:18
    Behold, Yahweh’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness,
  • Psalms 90:1
    Lord, you have been our dwelling place for all generations.
  • Psalms 107:41
    Yet he lifts the needy out of their affliction, and increases their families like a flock.
  • Isaiah 49:10
    They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he who has mercy on them will lead them. He will guide them by springs of water.
  • Isaiah 26:1-5
    In that day, this song will be sung in the land of Judah:“ We have a strong city. God appoints salvation for walls and bulwarks.Open the gates, that the righteous nation may enter: the one which keeps faith.You will keep whoever’s mind is steadfast in perfect peace, because he trusts in you.Trust in Yahweh forever; for in Yah, Yahweh, is an everlasting Rock.For he has brought down those who dwell on high, the lofty city. He lays it low. He lays it low even to the ground. He brings it even to the dust.
  • Habakkuk 3:19
    Yahweh, the Lord, is my strength. He makes my feet like deer’s feet, and enables me to go in high places. For the music director, on my stringed instruments.