<< Isaiah 33:16 >>

本节经文

  • King James Version
    He shall dwell on high: his place of defence[ shall be] the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters[ shall be] sure.
  • 新标点和合本
    他必居高处;他的保障是磐石的坚垒;他的粮必不缺乏;他的水必不断绝。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    这人必居高处,他的保障是磐石的堡垒,必有粮食赐给他,饮水也不致断绝。
  • 和合本2010(神版-简体)
    这人必居高处,他的保障是磐石的堡垒,必有粮食赐给他,饮水也不致断绝。
  • 当代译本
    才可以住在高处。他们的堡垒是坚固的磐石,他们必不会绝粮断水。
  • 圣经新译本
    这样的人必居住在高处,他的保障必在坚固的磐石上,他的粮食必有供应,他的水源永不断绝。
  • 中文标准译本
    这人必居于高处,他的庇护所是坚固的磐石;他的粮必被供应,他的水必不断绝。
  • 新標點和合本
    他必居高處;他的保障是磐石的堅壘;他的糧必不缺乏;他的水必不斷絕。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    這人必居高處,他的保障是磐石的堡壘,必有糧食賜給他,飲水也不致斷絕。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    這人必居高處,他的保障是磐石的堡壘,必有糧食賜給他,飲水也不致斷絕。
  • 當代譯本
    才可以住在高處。他們的堡壘是堅固的磐石,他們必不會絕糧斷水。
  • 聖經新譯本
    這樣的人必居住在高處,他的保障必在堅固的磐石上,他的糧食必有供應,他的水源永不斷絕。
  • 呂振中譯本
    這樣的人必居於高處;磐石之山寨必做他的高壘;他的糧食必長有供應;他的水源永久可靠。
  • 中文標準譯本
    這人必居於高處,他的庇護所是堅固的磐石;他的糧必被供應,他的水必不斷絕。
  • 文理和合譯本
    其人必居崇高、磐石之固、為其保障、其糧不絕、其水不乏、○
  • 文理委辦譯本
    彼居高巖險隘、以得範衛、餱糧不缺其供、水泉無虞其乏、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    若是之人、必得居高處、磐巖為其保障、食則其糧必得供給、飲則其水必不枯涸、
  • New International Version
    they are the ones who will dwell on the heights, whose refuge will be the mountain fortress. Their bread will be supplied, and water will not fail them.
  • New International Reader's Version
    People like that will be kept safe. It will be as if they were living on high mountains. It will be as if they were living in a mountain fort. They will have all the food they need. And they will never run out of water.”
  • English Standard Version
    he will dwell on the heights; his place of defense will be the fortresses of rocks; his bread will be given him; his water will be sure.
  • New Living Translation
    these are the ones who will dwell on high. The rocks of the mountains will be their fortress. Food will be supplied to them, and they will have water in abundance.
  • Christian Standard Bible
    he will dwell on the heights; his refuge will be the rocky fortresses, his food provided, his water assured.
  • New American Standard Bible
    He will dwell on the heights, His refuge will be the impregnable rock; His bread will be given him, His water will be sure.
  • New King James Version
    He will dwell on high; His place of defense will be the fortress of rocks; Bread will be given him, His water will be sure.
  • American Standard Version
    He shall dwell on high; his place of defence shall be the munitions of rocks; his bread shall be given him; his waters shall be sure.
  • Holman Christian Standard Bible
    he will dwell on the heights; his refuge will be the rocky fortresses, his food provided, his water assured.
  • New English Translation
    This is the person who will live in a secure place; he will find safety in the rocky, mountain strongholds; he will have food and a constant supply of water.
  • World English Bible
    he will dwell on high. His place of defense will be the fortress of rocks. His bread will be supplied. His waters will be sure.

交叉引用

  • Luke 12:29-31
    And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.For all these things do the nations of the world seek after: and your Father knoweth that ye have need of these things.But rather seek ye the kingdom of God; and all these things shall be added unto you.
  • Isaiah 32:18
    And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places;
  • Psalms 34:10
    The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good[ thing].
  • Proverbs 1:33
    But whoso hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil.
  • Isaiah 25:4
    For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones[ is] as a storm[ against] the wall.
  • Psalms 111:5
    He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
  • Psalms 18:33
    He maketh my feet like hinds’[ feet], and setteth me upon my high places.
  • Psalms 15:1
    LORD, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill?
  • Proverbs 18:10
    The name of the LORD[ is] a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
  • Psalms 37:3
    Trust in the LORD, and do good;[ so] shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
  • Psalms 91:14
    Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
  • Psalms 91:1-10
    He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.I will say of the LORD,[ He is] my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler,[ and] from the noisome pestilence.He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth[ shall be thy] shield and buckler.Thou shalt not be afraid for the terror by night;[ nor] for the arrow[ that] flieth by day;[ Nor] for the pestilence[ that] walketh in darkness;[ nor] for the destruction[ that] wasteth at noonday.A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand;[ but] it shall not come nigh thee.Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.Because thou hast made the LORD,[ which is] my refuge,[ even] the most High, thy habitation;There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
  • Psalms 33:18
    Behold, the eye of the LORD[ is] upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
  • Psalms 90:1
    Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.
  • Psalms 107:41
    Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh[ him] families like a flock.
  • Isaiah 49:10
    They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.
  • Isaiah 26:1-5
    In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will[ God] appoint[ for] walls and bulwarks.Open ye the gates, that the righteous nation which keepeth the truth may enter in.Thou wilt keep[ him] in perfect peace,[ whose] mind[ is] stayed[ on thee]: because he trusteth in thee.Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH[ is] everlasting strength:For he bringeth down them that dwell on high; the lofty city, he layeth it low; he layeth it low,[ even] to the ground; he bringeth it[ even] to the dust.
  • Habakkuk 3:19
    The LORD God[ is] my strength, and he will make my feet like hinds’[ feet], and he will make me to walk upon mine high places. To the chief singer on my stringed instruments.