<< 以賽亞書 30:18 >>

本节经文

  • 呂振中譯本
    因此永恆主必等候來恩待你們;因此永恆主必興起來憐憫你們;因為永恆主是公平的上帝;凡等候他的全都有福。
  • 新标点和合本
    耶和华必然等候,要施恩给你们;必然兴起,好怜悯你们。因为耶和华是公平的神;凡等候他的都是有福的!
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华必然等候,要施恩给你们;必然兴起,好怜悯你们。因为耶和华是公平的上帝;凡等候他的都是有福的!
  • 和合本2010(神版)
    耶和华必然等候,要施恩给你们;必然兴起,好怜悯你们。因为耶和华是公平的神;凡等候他的都是有福的!
  • 当代译本
    因此,耶和华正在等候,准备施恩给你们,祂必怜悯你们。因为耶和华是公义的上帝,等候祂的人有福了!
  • 圣经新译本
    因此,耶和华必等候要恩待你们;他必兴起来怜悯你们,因为耶和华是公义的神。等候他的,都是有福的。
  • 中文标准译本
    虽然如此,耶和华却等候着要恩待你们;因此,他会起来怜悯你们,因为耶和华是公正的神;所有等候他的,都是蒙福的!
  • 新標點和合本
    耶和華必然等候,要施恩給你們;必然興起,好憐憫你們。因為耶和華是公平的神;凡等候他的都是有福的!
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華必然等候,要施恩給你們;必然興起,好憐憫你們。因為耶和華是公平的上帝;凡等候他的都是有福的!
  • 和合本2010(神版)
    耶和華必然等候,要施恩給你們;必然興起,好憐憫你們。因為耶和華是公平的神;凡等候他的都是有福的!
  • 當代譯本
    因此,耶和華正在等候,準備施恩給你們,祂必憐憫你們。因為耶和華是公義的上帝,等候祂的人有福了!
  • 聖經新譯本
    因此,耶和華必等候要恩待你們;他必興起來憐憫你們,因為耶和華是公義的神。等候他的,都是有福的。
  • 中文標準譯本
    雖然如此,耶和華卻等候著要恩待你們;因此,他會起來憐憫你們,因為耶和華是公正的神;所有等候他的,都是蒙福的!
  • 文理和合譯本
    然耶和華必姑待以惠爾、居崇高以恤爾、蓋耶和華乃公義之上帝、凡望之者、咸蒙福祉、○
  • 文理委辦譯本
    惟耶和華上帝、施仁行義、矜憫為懷彼必欲勃然而興、以恩加爾、凡恃主者、必蒙福祉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    雖然、主仍俟焉、欲賜恩於爾、勃然而興、矜憐爾、蓋主乃施仁行義之天主、凡仰望主者、即為有福、
  • New International Version
    Yet the Lord longs to be gracious to you; therefore he will rise up to show you compassion. For the Lord is a God of justice. Blessed are all who wait for him!
  • New International Reader's Version
    But the Lord wants to have mercy on you. So he will rise up to give you his tender love. The Lord is a God who is always fair. Blessed are all those who wait for him to act!
  • English Standard Version
    Therefore the Lord waits to be gracious to you, and therefore he exalts himself to show mercy to you. For the Lord is a God of justice; blessed are all those who wait for him.
  • New Living Translation
    So the Lord must wait for you to come to him so he can show you his love and compassion. For the Lord is a faithful God. Blessed are those who wait for his help.
  • Christian Standard Bible
    Therefore the LORD is waiting to show you mercy, and is rising up to show you compassion, for the LORD is a just God. All who wait patiently for him are happy.
  • New American Standard Bible
    Therefore the Lord longs to be gracious to you, And therefore He waits on high to have compassion on you. For the Lord is a God of justice; How blessed are all those who long for Him.
  • New King James Version
    Therefore the Lord will wait, that He may be gracious to you; And therefore He will be exalted, that He may have mercy on you. For the Lord is a God of justice; Blessed are all those who wait for Him.
  • American Standard Version
    And therefore will Jehovah wait, that he may be gracious unto you; and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for Jehovah is a God of justice; blessed are all they that wait for him.
  • Holman Christian Standard Bible
    Therefore the Lord is waiting to show you mercy, and is rising up to show you compassion, for the Lord is a just God. All who wait patiently for Him are happy.
  • King James Version
    And therefore will the LORD wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the LORD[ is] a God of judgment: blessed[ are] all they that wait for him.
  • New English Translation
    For this reason the LORD is ready to show you mercy; he sits on his throne, ready to have compassion on you. Indeed, the LORD is a just God; all who wait for him in faith will be blessed.
  • World English Bible
    Therefore Yahweh will wait, that he may be gracious to you; and therefore he will be exalted, that he may have mercy on you, for Yahweh is a God of justice. Blessed are all those who wait for him.

交叉引用

  • 彼得後書 3:9
    關於所應許的、主並不躭延,像有些人就看為躭延了;不,他乃是以恆忍待你們的;他不願有人滅亡,惟願人人都進到悔改的地步。
  • 耶利米哀歌 3:25-26
    人切候着永恆主、心裏尋求他、永恆主必好待這人。人仰望永恆主,靜默等候他的救恩,真好啊!
  • 箴言 16:20
    留心接受訓話的、必得好處;倚靠永恆主的乃為有福。
  • 彼得後書 3:15
    你們並且要以我們的主的恆忍為得救的機緣;就如我們親愛的弟兄保羅、照所賜給他的智慧、也給你們寫了信了。
  • 以賽亞書 8:17
    我要等候那掩面不顧雅各家的永恆主;我要仰望他。
  • 以賽亞書 25:9
    當那日子必有話說:『看哪,這是我們的上帝;我們素來等候他拯救我們的;這是永恆主;我們素來等候他;讓我們因他的拯救而歡喜快樂吧。』
  • 詩篇 34:8
    你們要嘗嘗、而嘗出永恆主的至善;那避難於他裏面的人有福啊!
  • 以賽亞書 33:5
    永恆主被尊為崇高,因為他居於高天;他以公平公義充滿了錫安。
  • 詩篇 28:6-7
    永恆主是當受祝頌的,因為他聽了我懇求的聲音。永恆主是我的力量、我的盾牌;我的心倚靠着他,我就得着幫助;所以我的心歡樂;我用他的詩歌稱讚他。
  • 羅馬書 9:22
    倘若上帝雖有意要證顯他的義怒,播知他的能力,卻用大恆忍寬容那應受義怒的、準備進入滅亡的、器皿,
  • 路加福音 15:20
    就起來,直向他父親那裏走。還離得遠的時候,他父親看見,就動了憐憫的心,跑去撲在他的脖子上,熱切地和他親嘴。
  • 以賽亞書 5:16
    惟獨萬軍之永恆主因公平而崇高;聖者上帝因公義而顯為聖。
  • 使徒行傳 2:33-39
    這樣,他既被高舉在上帝右邊,又從父領受了所應許的聖靈,便將這個、你們所看見所聽見的、傾注下來。因為大衛當時並沒有升到天上;大衛只是親自說:「主對我主說了:你坐在我右邊,等我處置你仇敵做你腳的凳子。」『這樣看來,以色列全家都應當確實地知道,你們釘十字架的這位耶穌、上帝已經立他、不但做主,而且做上帝所膏立者基督了。』眾人聽了,心裏被扎,就對彼得和其餘的使徒說:『同人弟兄們,我們應當怎樣行?』彼得對他們說:『你們要悔改,你們各人都要在上帝所膏立者耶穌名內受洗、以得罪赦,你們就可以領受聖靈、那白白的恩。因為這應許是給你們和你們的兒女、以及一切在遠方、凡主我們的上帝所呼召的人。』
  • 撒母耳記上 2:3
    不要誇口說高傲的話,不要口出傲慢之言,因為永恆主是無所不知的上帝,人的行為都被他衡量。
  • 以賽亞書 55:8
    因為永恆主發神諭說:我的意念並不是你們的意念,你們的路並不是我的道路。
  • 耶利米書 17:7
    『但那倚靠永恆主、以永恆主為所信靠的、那種人有福啊!
  • 詩篇 40:1-3
    我曾切切等候着永恆主;他傾向於我,聽我的呼救。他把我從毁滅坑裏、從淤泥中拉上,使我的腳立在磐石上,使我的步伐穩當。他將新的歌賜與我口中,就是頌讚我們之上帝的歌;許多人看見,必起了敬畏的心,來倚靠永恆主。
  • 詩篇 76:5-10
    心膽剛勇的人都被掠奪;他們睡了長覺,大有威力的人都不能有所措手。雅各的上帝啊,你的叱責一發出,坐車的和騎馬的都沉睡了。惟獨你可畏懼;誰能在你面前站得住你的怒氣呢?上帝啊,你起來施行審判,要救地上一切困苦的人,那時你從天上使人聽到裁判,大地就敬畏懼怕,平靜無事。(細拉)
  • 詩篇 46:10-11
    『你們要靜止勿動,要知道是我、上帝、要在列國中被尊為至高,在全地上被尊為高超。萬軍之永恆主和我們同在;雅各的上帝是我們的高壘。(細拉)
  • 馬太福音 15:22-28
    忽有一個迦南婦人從那境內出來,嚷着說:『主啊,大衛的子孫哪,可憐我;我女兒被鬼附得很苦呢。』耶穌一句話也不回答她。門徒上前來,求耶穌說:『請打發她走吧,因為她在我們後頭喊叫呢。』耶穌回答說:『我奉差遣,不過是去找以色列家迷失的羊罷了。』那婦人卻來拜他說:『主啊,援助我。』他回答說:『拿兒女的餅丟給小狗,很不好啊。』婦人說:『主啊,不錯;但是連小狗也喫牠們主人桌子上掉下來的碎渣兒啊!』於是耶穌回答她說:『婦人,你的信心好大呀!照你所願的給你作成吧。』從那一刻、她女兒就得了醫治。
  • 詩篇 2:12
    要純誠誠親嘴拜服,恐怕他發怒,你們就在路中滅亡;因為他的怒氣很快就要發作。凡避難於他裏面的都有福啊。
  • 路加福音 24:26-27
    基督受這些苦,而進入他的榮耀,豈不是應該的麼?』就開始從摩西、從眾神言人起、把全部經典裏所記關於自己的事、都給他們解釋了。
  • 詩篇 84:12
    萬軍之永恆主啊,倚靠你的人有福啊!
  • 羅馬書 5:20
    律法溜了進來,使過犯增多;但罪在哪裏增多,恩典也就在哪裏格外地滿溢;
  • 使徒行傳 5:31
    這一位、上帝高舉起來在自己右邊、做大領袖,作救主,要將悔改的心和赦罪的恩賜給以色列。
  • 羅馬書 8:25-28
    但我們若盼望所未看見的,就必堅忍切候着。照樣,聖靈也在我們的軟弱中幫助我們。我們不曉得要怎樣照所應該禱告的來禱告,聖靈卻親自用說不出來的歎息來代替懇求。那探索透人心的、曉得聖靈的意念是甚麼,因為聖靈照上帝的旨意、替聖徒懇求着。並且我們曉得,凡愛上帝的、就是按他的定旨蒙召的人、上帝在萬事上都和他們同工,來成就有益的事。
  • 申命記 32:4
    『那磐石,他的作為完全;他所行的都是公正;他是可信可靠的上帝,無不公道,又公義、又正直。
  • 彌迦書 7:18-20
    有哪一位神能比得上你、赦免罪孽、不追究你產業之餘民的過犯呢?他不永遠懷怒,因為他喜悅堅愛。他必再憐憫我們,將我們的罪孽踹在腳下,將我們一切的罪投於海的深處。你必向雅各顯為可信可靠,必向亞伯拉罕施堅固的愛,就是古時日子你向我們列祖所起誓應許的。
  • 耶利米書 31:18-20
    我真地聽見以法蓮在為自己悲歎着說:「你督責了我,我便受督責,像訓練未馴的牛犢一樣;使我返回哦,我便得以返回,因為你是永恆主我的上帝。我被擄以後,就真地後悔;我受教責以後,就拍腿悔恨;我因擔當年幼時的恥辱,而抱愧蒙羞。」永恆主發神諭說:以法蓮是我的寶貝兒子麼?是個可喜悅的孩子麼?因為我每逢說了話譴責他,我總還是依依懷念着他。我的心腸熱戀着他;我一定要憐憫他。
  • 以弗所書 1:20-23
    就是他在基督身上所運行,使他從死人中活了起來,又使他在天界中坐在自己右邊,遠超過各「執政的」、各「掌權的」、各「有能力的」、和各「主治的」,以及任何可稱之名號,不但在這今世、也在來世、都超過極遠的。上帝又使萬有順服在他腳下,並使他做教會的至上元首。教會是他的身體,是那正在完完全全被充滿者之充分完滿。
  • 詩篇 62:5-8
    我的心哪,你要安靜無聲,專專等候上帝;因為我所盼望的是從他而來的。惟獨他是我的磐石、我的救星、我的高壘;我總不搖動。我得的救恩、我的光榮、都在於上帝;我力量的磐石、我的避難所、是在上帝裏。眾民哪,你們要時時倚靠他,在他面前傾心吐意;上帝是我們的避難所。(細拉)
  • 雅各書 5:11
    你看我們怎樣稱堅忍的人為有福;約伯的堅忍你們聽見了,也看見了主所給他的結局,知道主怎樣滿有慈懷,有憐憫。
  • 以弗所書 1:8
    他曾使這恩典充盈滿溢地流給我們,使我們有全備的智慧和明達、
  • 路加福音 2:25
    當時在耶路撒冷有一個人名叫西面;這人又正義又虔誠,素來期望着以色列之受安慰,且有聖靈在身。
  • 詩篇 62:1-2
    我的心安靜無聲,專專等候上帝;我得的救恩是從他而來的。惟獨他是我的磐石,我的救星,我的高壘,我總不搖動。
  • 以弗所書 1:6
    使他恩典之榮耀得稱讚;這恩典是他在那蒙愛者裏面所恩賜我們的。
  • 瑪拉基書 2:17
    你們用你們的話使永恆主厭倦了;你們還說:『我們在甚麼事情上使他厭倦呢?』那就是因為你們說:『凡行壞事的、在永恆主看來都是善,他並且喜愛他們。』或是說:『公義的上帝在哪裏呢?』
  • 約伯記 35:14
    他更不聽你,因為你說你不得見他:那麼你的案件在他面前、你等候着他吧!
  • 羅馬書 2:2-10
    我們知道,對行這樣事的人、上帝的處刑是按着真實的。人哪,你這論斷行這樣事、自己又去作的人哪,你以為你能逃脫上帝的處刑麼?還是你輕看他慈惠寬容與恆忍之豐富,不知道上帝的慈惠正領着你悔改麼?然而你竟依順你的剛愎和不悔改的心、為自己積聚着上帝的義怒、於上帝義怒的日子,就是上帝公義的刑罰顯示出來的日子;那時他必照各人的行為報應各人:對依行善之堅忍去尋求榮耀尊貴和不朽的人呢、是永生;對於營私爭勝、硬不順服真理、反而順服不義的人呢、是上帝公義的震怒。又有苦難困迫、加給一切厲行惡事的血氣人,先猶太人,而後希利尼人;卻有榮耀尊貴和平安、加給一切行善的,先猶太人,而後希利尼人。
  • 詩篇 27:14
    要等候永恆主;要剛強,要堅心壯志;要等候永恆主。
  • 何西阿書 11:8-9
    以法蓮哪,我怎能捨棄你啊!以色列啊,我怎能把你交出啊!我怎能使你如押瑪!使你如洗扁哪!我的心在我裏面翻轉着,我憐愛之情一直熱起來。我必不發烈怒,必不再毁滅以法蓮;因為我乃是上帝,不是世人;我在你們中間是至聖者;我並不是來毁滅的。
  • 何西阿書 5:15-6:2
    我必返回我的原處,等到他們自認有罪,急難臨到他們時,他們必急切尋求我,尋求見我的面。『來吧,我們回歸於永恆主吧,因為他撕裂,他也必醫治我們;他擊傷,他也必給我們綁紮。兩三天後他必使我們復元,使我們起來,好在他面前活着。
  • 出埃及記 34:6
    永恆主在他面前經過,宣告說:『永恆主耶和華,有憐憫有恩惠的上帝,不輕易發怒,而有豐盛的堅愛和忠信,
  • 以賽亞書 40:31
    但那等候永恆主的、必從新得力;他們必如鷹展翅上騰;他們奔跑,也不困倦,他們行走,也不疲乏。
  • 約拿書 3:4-10
    約拿便進城;走着一天的行程,直宣告說:『再過四十天,尼尼微就覆滅了。』尼尼微人信了上帝,便宣告禁食,從最大的到至小的都穿着麻衣。這消息傳到尼尼微王那裏,他就從寶座上起來,脫下朝服,披上麻布,坐在爐灰中。又出通告傳遍尼尼微說:『王和大臣有諭旨說:人和牲口、牛羣羊羣、甚麼都不可嘗,草不可喫,水也不可喝。人和牲口都要披上麻布;要極力呼求上帝;各人要回轉過來、離開他的壞行徑,丟棄手中的強暴;或者上帝改變初衷,回心轉意、不發烈怒,使我們不至於滅亡,也未可知。』上帝看他們所作的,見他們回轉過來、離開他們的壞行徑,上帝對那災禍就改變心意:他說要降與他們的,如今也不降了。
  • 以賽亞書 26:7-8
    義人的路徑正直;義人的轍跡你修平它。哦,永恆主啊,我們等候你審判的路徑;你的名和稱號是我們心裏所羨慕的。
  • 以賽亞書 42:1-4
    看哪,我的僕人,我所扶持,所揀選,我心裏所喜悅的;我將我的靈賜於他身上,他必將正義傳出到列國。他不嚷叫,不揚聲,不使街上聽到他的聲音。壓傷的蘆荻、他不折斷,將熄的殘麻、他不撲滅;他只忠實實把正義傳出去。他不斥責人,也不壓制人,直到他在地上立定了正義,沿海地帶都等候着他的指教。
  • 耶利米書 10:24-25
    永恆主啊,懲罰我,但要合乎常度,不要氣忿忿地,恐怕你會減少我的人數。願你將你的烈怒倒在不認識你、的外國,和不呼求你名的民族,因為他們吞喫了雅各,吞喫了他、還滅盡他,使他的莊舍荒涼。
  • 何西阿書 2:14
    『因此你看吧、是我要誘導她,領她到野地,和她談心。
  • 羅馬書 9:15-18
    因為他對摩西說:『我要體恤誰,就體恤誰;我要憐憫誰,就憐憫誰。』這便不是在乎那意願的,也不是在乎那奔跑的,乃是在乎那憐恤人的上帝了。因為經上有話對法老說:『我將你舉起來,正是要證顯我的權能在你身上,並在全地上遍傳我的名。』這便是他不但願意憐恤誰,就憐恤誰、而且願意叫誰剛愎、就叫誰剛愎了。
  • 彌迦書 7:7-9
    至於我呢、我卻要企望着永恆主,我要等候那拯救我、的上帝;我的上帝必聽我。我的仇敵啊,你不要因着我而沾沾自喜!我雖然跌倒了,卻要起來;我雖坐在黑暗裏,永恆主卻做我的光。因為我犯罪得罪了永恆主,永恆主的震怒、我必擔受,直到他為我的案件而伸訴,他維護我的權利;那時他必領我出去、到亮光中,我就得見他的義氣。
  • 以賽亞書 42:14
    許久我都緘默靜寂,自己忍住,現在我卻要號呼、像臨產的婦人,一直噓噓喘氣。
  • 以賽亞書 57:17-18
    因他貪婪的罪孽、我震怒了,我擊打他;我向他掩面而震怒,他卻仍然隨心意而轉離正路。他所行的路我看見了;但我要醫治他,引導他,將安慰賞報他,為哀悼他的人
  • 詩篇 99:4
    大有能力的王、喜愛公平的主啊,你堅立公正,你在雅各中施行公平和義理。
  • 以賽亞書 33:10-12
    永恆主說:『現在我要起來;現在我要奮起;現在我要舉起自己。你們孕懷着乾草,產生了碎稭;你們的氣就是火、是那吞滅你們自己的。萬族之民必像石灰之焚燒,像割斷的荊條,在火中燒燬掉。』
  • 以賽亞書 18:4
    因為永恆主這樣對我說:『我在我堅立的居所要鎮靜地觀看,像日光上熀眼的熱氣,像炎熱的收割天成雲的夜霧。』