<< Isaiah 29:20 >>

本节经文

  • World English Bible
    For the ruthless is brought to nothing, and the scoffer ceases, and all those who are alert to do evil are cut off—
  • 新标点和合本
    因为,强暴人已归无有,亵慢人已经灭绝,一切找机会作孽的都被剪除。
  • 和合本2010(上帝版)
    因为残暴的人归于无有,傲慢的人已经灭绝,一切存心作恶的都被剪除。
  • 和合本2010(神版)
    因为残暴的人归于无有,傲慢的人已经灭绝,一切存心作恶的都被剪除。
  • 当代译本
    残暴之徒必消失,嘲讽者必绝迹,所有心怀不轨者必被铲除。
  • 圣经新译本
    因为强暴人归于无有,好讥笑人的必被灭绝;所有意图行恶的,必被剪除。
  • 中文标准译本
    因为强横者必归于无有,讥讽者必灭绝,所有伺机做坏事的都必被剪除。
  • 新標點和合本
    因為,強暴人已歸無有,褻慢人已經滅絕,一切找機會作孽的都被剪除。
  • 和合本2010(上帝版)
    因為殘暴的人歸於無有,傲慢的人已經滅絕,一切存心作惡的都被剪除。
  • 和合本2010(神版)
    因為殘暴的人歸於無有,傲慢的人已經滅絕,一切存心作惡的都被剪除。
  • 當代譯本
    殘暴之徒必消失,嘲諷者必絕跡,所有心懷不軌者必被剷除。
  • 聖經新譯本
    因為強暴人歸於無有,好譏笑人的必被滅絕;所有意圖行惡的,必被剪除。
  • 呂振中譯本
    因為強橫人必歸於無有;褻慢人必消滅掉;一切靜伺機會以行奸惡的必都被剪除;
  • 中文標準譯本
    因為強橫者必歸於無有,譏諷者必滅絕,所有伺機做壞事的都必被剪除。
  • 文理和合譯本
    蓋強暴者已滅、侮慢者已亡、乘機為惡者盡絕、
  • 文理委辦譯本
    強暴者已滅、侮慢者已亡、聽訟者枉法以害貧、健訟者誣良以害義、此皆為惡之徒也、茲已俱絕、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    蓋強暴者已已或作必下同滅、侮慢者已亡、務惡者已絕、
  • New International Version
    The ruthless will vanish, the mockers will disappear, and all who have an eye for evil will be cut down—
  • New International Reader's Version
    Those who don’t show any pity will vanish. Those who make fun of others will disappear. All those who look for ways to do what is evil will be cut off.
  • English Standard Version
    For the ruthless shall come to nothing and the scoffer cease, and all who watch to do evil shall be cut off,
  • New Living Translation
    The scoffer will be gone, the arrogant will disappear, and those who plot evil will be killed.
  • Christian Standard Bible
    For the ruthless one will vanish, the scorner will disappear, and all those who lie in wait with evil intent will be killed—
  • New American Standard Bible
    For the ruthless will come to an end and the scorner will be finished, Indeed all who are intent on doing evil will be eliminated,
  • New King James Version
    For the terrible one is brought to nothing, The scornful one is consumed, And all who watch for iniquity are cut off—
  • American Standard Version
    For the terrible one is brought to nought, and the scoffer ceaseth, and all they that watch for iniquity are cut off;
  • Holman Christian Standard Bible
    For the ruthless one will vanish, the scorner will disappear, and all those who lie in wait with evil intent will be killed—
  • King James Version
    For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:
  • New English Translation
    For tyrants will disappear, those who taunt will vanish, and all those who love to do wrong will be eliminated–

交叉引用

  • Micah 2:1
    Woe to those who devise iniquity and work evil on their beds! When the morning is light, they practice it, because it is in the power of their hand.
  • Luke 16:14
    The Pharisees, who were lovers of money, also heard all these things, and they scoffed at him.
  • Isaiah 28:14-22
    Therefore hear Yahweh’s word, you scoffers, that rule this people in Jerusalem:“ Because you have said,‘ We have made a covenant with death, and we are in agreement with Sheol. When the overflowing scourge passes through, it won’t come to us; for we have made lies our refuge, and we have hidden ourselves under falsehood.’”Therefore the Lord Yahweh says,“ Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious cornerstone of a sure foundation. He who believes shall not act hastily.I will make justice the measuring line, and righteousness the plumb line. The hail will sweep away the refuge of lies, and the waters will overflow the hiding place.Your covenant with death shall be annulled, and your agreement with Sheol shall not stand. When the overflowing scourge passes through, then you will be trampled down by it.As often as it passes through, it will seize you; for morning by morning it will pass through, by day and by night; and it will be nothing but terror to understand the message.”For the bed is too short to stretch out on, and the blanket is too narrow to wrap oneself in.For Yahweh will rise up as on Mount Perazim. He will be angry as in the valley of Gibeon; that he may do his work, his unusual work, and bring to pass his act, his extraordinary act.Now therefore don’t be scoffers, lest your bonds be made strong; for I have heard a decree of destruction from the Lord, Yahweh of Armies, on the whole earth.
  • Isaiah 29:5
    But the multitude of your foes will be like fine dust, and the multitude of the ruthless ones like chaff that blows away. Yes, it will be in an instant, suddenly.
  • Isaiah 13:3
    I have commanded my consecrated ones; yes, I have called my mighty men for my anger, even my proudly exulting ones.
  • Mark 3:2-6
    They watched him, whether he would heal him on the Sabbath day, that they might accuse him.He said to the man who had his hand withered,“ Stand up.”He said to them,“ Is it lawful on the Sabbath day to do good, or to do harm? To save a life, or to kill?” But they were silent.When he had looked around at them with anger, being grieved at the hardening of their hearts, he said to the man,“ Stretch out your hand.” He stretched it out, and his hand was restored as healthy as the other.The Pharisees went out, and immediately conspired with the Herodians against him, how they might destroy him.
  • Luke 20:20-23
    They watched him and sent out spies, who pretended to be righteous, that they might trap him in something he said, so as to deliver him up to the power and authority of the governor.They asked him,“ Teacher, we know that you say and teach what is right, and aren’t partial to anyone, but truly teach the way of God.Is it lawful for us to pay taxes to Caesar, or not?”But he perceived their craftiness, and said to them,“ Why do you test me?
  • Daniel 7:7
    “ After this I saw in the night visions, and, behold, there was a fourth animal, awesome and powerful, and exceedingly strong. It had great iron teeth. It devoured and broke in pieces, and stamped the residue with its feet. It was different from all the animals that were before it. It had ten horns.
  • Luke 23:11
    Herod with his soldiers humiliated him and mocked him. Dressing him in luxurious clothing, they sent him back to Pilate.
  • Habakkuk 1:6-7
    For, behold, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, that march through the width of the earth, to possess dwelling places that are not theirs.They are feared and dreaded. Their judgment and their dignity proceed from themselves.
  • Isaiah 59:4
    No one sues in righteousness, and no one pleads in truth. They trust in vanity, and speak lies. They conceive mischief, and give birth to iniquity.
  • Revelation 12:10
    I heard a loud voice in heaven, saying,“ Now the salvation, the power, and the Kingdom of our God, and the authority of his Christ has come; for the accuser of our brothers has been thrown down, who accuses them before our God day and night.
  • Luke 23:35
    The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying,“ He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!”
  • Luke 13:14-17
    The ruler of the synagogue, being indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the multitude,“ There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!”Therefore the Lord answered him,“ You hypocrites! Doesn’t each one of you free his ox or his donkey from the stall on the Sabbath, and lead him away to water?Ought not this woman, being a daughter of Abraham whom Satan had bound eighteen long years, be freed from this bondage on the Sabbath day?”As he said these things, all his adversaries were disappointed and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
  • Isaiah 25:4-5
    For you have been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shade from the heat, when the blast of the dreaded ones is like a storm against the wall.As the heat in a dry place you will bring down the noise of strangers; as the heat by the shade of a cloud, the song of the dreaded ones will be brought low.
  • Isaiah 49:25
    But Yahweh says,“ Even the captives of the mighty shall be taken away, and the plunder retrieved from the fierce, for I will contend with him who contends with you and I will save your children.
  • Isaiah 51:13
    Have you forgotten Yahweh your Maker, who stretched out the heavens, and laid the foundations of the earth? Do you live in fear continually all day because of the fury of the oppressor, when he prepares to destroy? Where is the fury of the oppressor?
  • Luke 6:7
    The scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against him.
  • Mark 2:6-7
    But there were some of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,“ Why does this man speak blasphemies like that? Who can forgive sins but God alone?”
  • Daniel 7:19-25
    “ Then I desired to know the truth concerning the fourth animal, which was different from all of them, exceedingly terrible, whose teeth were of iron, and its nails of bronze; which devoured, broke in pieces, and stamped the residue with its feet;and concerning the ten horns that were on its head, and the other horn which came up, and before which three fell, even that horn that had eyes, and a mouth that spoke great things, whose look was more stout than its fellows.I saw, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them,until the ancient of days came, and judgment was given to the saints of the Most High, and the time came that the saints possessed the kingdom.“ Thus he said,‘ The fourth animal will be a fourth kingdom on earth, which will be different from all the kingdoms, and will devour the whole earth, and will tread it down, and break it in pieces.As for the ten horns, ten kings will arise out of this kingdom. Another will arise after them; and he will be different from the former, and he will put down three kings.He will speak words against the Most High, and will wear out the saints of the Most High. He will plan to change the times and the law; and they will be given into his hand until a time and times and half a time.