<< Isaiah 27:9 >>

本节经文

  • King James Version
    By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this[ is] all the fruit to take away his sin; when he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder, the groves and images shall not stand up.
  • 新标点和合本
    所以,雅各的罪孽得赦免,他的罪过得除掉的果效,全在乎此:就是他叫祭坛的石头变为打碎的灰石,以致木偶和日像不再立起。
  • 和合本2010(上帝版)
    所以,雅各的罪孽藉此得赦免,除罪的效果尽在乎此;他使祭坛的石头变为粉碎的石灰,使亚舍拉和香坛不再立起。
  • 和合本2010(神版)
    所以,雅各的罪孽藉此得赦免,除罪的效果尽在乎此;他使祭坛的石头变为粉碎的石灰,使亚舍拉和香坛不再立起。
  • 当代译本
    借此,雅各家的罪恶必得到赦免,他们罪恶被除掉后所结的果实是:打碎假神祭坛的石头,推倒亚舍拉神像和香坛。
  • 圣经新译本
    藉此,雅各的罪孽才得赦免;他的罪过得以除掉的条件全都在于此,就是他叫祭坛上所有的石头都变为破碎的灰石,使亚舍拉和香坛不再竖立。
  • 中文标准译本
    因此藉着以下的事,雅各的罪孽才得以赎清:他要使祭坛的所有石头都变为粉碎的灰石,使亚舍拉和香坛不再竖立——这必成为他罪被除掉的全部果效。
  • 新標點和合本
    所以,雅各的罪孽得赦免,他的罪過得除掉的果效,全在乎此:就是他叫祭壇的石頭變為打碎的灰石,以致木偶和日像不再立起。
  • 和合本2010(上帝版)
    所以,雅各的罪孽藉此得赦免,除罪的效果盡在乎此;他使祭壇的石頭變為粉碎的石灰,使亞舍拉和香壇不再立起。
  • 和合本2010(神版)
    所以,雅各的罪孽藉此得赦免,除罪的效果盡在乎此;他使祭壇的石頭變為粉碎的石灰,使亞舍拉和香壇不再立起。
  • 當代譯本
    藉此,雅各家的罪惡必得到赦免,他們罪惡被除掉後所結的果實是:打碎假神祭壇的石頭,推倒亞舍拉神像和香壇。
  • 聖經新譯本
    藉此,雅各的罪孽才得赦免;他的罪過得以除掉的條件全都在於此,就是他叫祭壇上所有的石頭都變為破碎的灰石,使亞舍拉和香壇不再豎立。
  • 呂振中譯本
    所以雅各若叫祭壇的石頭變為砸碎的灰石,使亞舍拉神木和香壇不得立着:雅各罪孽之得赦除、全在於此:這就是除掉他的罪的整個條件。
  • 中文標準譯本
    因此藉著以下的事,雅各的罪孽才得以贖清:他要使祭壇的所有石頭都變為粉碎的灰石,使亞舍拉和香壇不再豎立——這必成為他罪被除掉的全部果效。
  • 文理和合譯本
    雅各之愆得宥、其罪見除之果、在於使壇石糜爛如灰、木偶日像、不復樹立、
  • 文理委辦譯本
    若此則雅各之罪、可以滌除、其惡亦堪洗濯、毀祭臺之石、使之成灰、木偶日像、不復樹立、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    故雅各之愆尤、以此得蒙赦免、斯災所結之果、即除其罪惡、因其毀祭壇之石、使如已碎之灰石、而亞舍拉亞舍拉或作木偶與日像不復立焉、
  • New International Version
    By this, then, will Jacob’s guilt be atoned for, and this will be the full fruit of the removal of his sin: When he makes all the altar stones to be like limestone crushed to pieces, no Asherah poles or incense altars will be left standing.
  • New International Reader's Version
    The people of Jacob will have to pay for their sin. Here is how they will show that their sin has been removed. They will make all the altar stones like limestone. They will crush them to pieces. No poles used to worship the female god named Asherah will be left standing. No incense altars will be left either.
  • English Standard Version
    Therefore by this the guilt of Jacob will be atoned for, and this will be the full fruit of the removal of his sin: when he makes all the stones of the altars like chalk stones crushed to pieces, no Asherim or incense altars will remain standing.
  • New Living Translation
    The Lord did this to purge Israel’s wickedness, to take away all her sin. As a result, all the pagan altars will be crushed to dust. No Asherah pole or pagan shrine will be left standing.
  • Christian Standard Bible
    Therefore Jacob’s iniquity will be atoned for in this way, and the result of the removal of his sin will be this: when he makes all the altar stones like crushed bits of chalk, no Asherah poles or incense altars will remain standing.
  • New American Standard Bible
    Therefore through this Jacob’s wrongdoing will be forgiven; And this will be the full price of the pardoning of his sin: When he makes all the altar stones like pulverized chalk stones; When Asherim and incense altars will not stand.
  • New King James Version
    Therefore by this the iniquity of Jacob will be covered; And this is all the fruit of taking away his sin: When he makes all the stones of the altar Like chalkstones that are beaten to dust, Wooden images and incense altars shall not stand.
  • American Standard Version
    Therefore by this shall the iniquity of Jacob be forgiven, and this is all the fruit of taking away his sin: that he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder, so that the Asherim and the sun- images shall rise no more.
  • Holman Christian Standard Bible
    Therefore Jacob’s iniquity will be purged in this way, and the result of the removal of his sin will be this: when he makes all the altar stones like crushed bits of chalk, no Asherah poles or incense altars will remain standing.
  • New English Translation
    So in this way Jacob’s sin will be forgiven, and this is how they will show they are finished sinning: They will make all the stones of the altars like crushed limestone, and the Asherah poles and the incense altars will no longer stand.
  • World English Bible
    Therefore by this the iniquity of Jacob will be forgiven, and this is all the fruit of taking away his sin: that he makes all the stones of the altar as chalk stones that are beaten in pieces, so that the Asherah poles and the incense altars shall rise no more.

交叉引用

  • Isaiah 17:8
    And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect[ that] which his fingers have made, either the groves, or the images.
  • Romans 11:27
    For this[ is] my covenant unto them, when I shall take away their sins.
  • Daniel 11:35
    And[ some] of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make[ them] white,[ even] to the time of the end: because[ it is] yet for a time appointed.
  • Isaiah 48:10
    Behold, I have refined thee, but not with silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.
  • Isaiah 2:12-21
    For the day of the LORD of hosts[ shall be] upon every[ one that is] proud and lofty, and upon every[ one that is] lifted up; and he shall be brought low:And upon all the cedars of Lebanon,[ that are] high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan,And upon all the high mountains, and upon all the hills[ that are] lifted up,And upon every high tower, and upon every fenced wall,And upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant pictures.And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be made low: and the LORD alone shall be exalted in that day.And the idols he shall utterly abolish.And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made[ each one] for himself to worship, to the moles and to the bats;To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.
  • Micah 5:13-14
    Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands.And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: so will I destroy thy cities.
  • 2 Chronicles 14 5
    Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the images: and the kingdom was quiet before him.
  • 2 Kings 25 13-2 Kings 25 17
    And the pillars of brass that[ were] in the house of the LORD, and the bases, and the brasen sea that[ was] in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to Babylon.And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.And the firepans, and the bowls,[ and] such things as[ were] of gold,[ in] gold, and of silver,[ in] silver, the captain of the guard took away.The two pillars, one sea, and the bases which Solomon had made for the house of the LORD; the brass of all these vessels was without weight.The height of the one pillar[ was] eighteen cubits, and the chapiter upon it[ was] brass: and the height of the chapiter three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with wreathen work.
  • Zechariah 13:2
    And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts,[ that] I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
  • Isaiah 4:4
    When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.
  • Hosea 14:8
    Ephraim[ shall say], What have I to do any more with idols? I have heard[ him], and observed him: I[ am] like a green fir tree. From me is thy fruit found.
  • 2 Kings 25 9
    And he burnt the house of the LORD, and the king’s house, and all the houses of Jerusalem, and every great[ man’s] house burnt he with fire.
  • Ezekiel 24:11-14
    Then set it empty upon the coals thereof, that the brass of it may be hot, and may burn, and[ that] the filthiness of it may be molten in it,[ that] the scum of it may be consumed.She hath wearied[ herself] with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum[ shall be] in the fire.In thy filthiness[ is] lewdness: because I have purged thee, and thou wast not purged, thou shalt not be purged from thy filthiness any more, till I have caused my fury to rest upon thee.I the LORD have spoken[ it]: it shall come to pass, and I will do[ it]; I will not go back, neither will I spare, neither will I repent; according to thy ways, and according to thy doings, shall they judge thee, saith the Lord GOD.
  • 2 Chronicles 34 4
    And they brake down the altars of Baalim in his presence; and the images, that[ were] on high above them, he cut down; and the groves, and the carved images, and the molten images, he brake in pieces, and made dust[ of them], and strowed[ it] upon the graves of them that had sacrificed unto them.
  • Malachi 3:2-3
    But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he[ is] like a refiner’s fire, and like fullers’ soap:And he shall sit[ as] a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the LORD an offering in righteousness.
  • Ezra 3:2-3
    Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and builded the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings thereon, as[ it is] written in the law of Moses the man of God.And they set the altar upon his bases; for fear[ was] upon them because of the people of those countries: and they offered burnt offerings thereon unto the LORD,[ even] burnt offerings morning and evening.
  • Isaiah 1:29
    For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.
  • Psalms 119:71
    [ It is] good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.
  • Hebrews 12:9-11
    Furthermore we have had fathers of our flesh which corrected[ us], and we gave[ them] reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live?For they verily for a few days chastened[ us] after their own pleasure; but he for[ our] profit, that[ we] might be partakers of his holiness.Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby.
  • Exodus 34:13
    But ye shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves:
  • Ezekiel 11:18
    And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence.
  • Proverbs 20:30
    The blueness of a wound cleanseth away evil: so[ do] stripes the inward parts of the belly.
  • Psalms 119:67
    Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.
  • Hebrews 12:6
    For whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth.
  • Ezekiel 20:38
    And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I will bring them forth out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I[ am] the LORD.
  • 2 Chronicles 36 19
    And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof.
  • Isaiah 1:24-25
    Therefore saith the Lord, the LORD of hosts, the mighty One of Israel, Ah, I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies:And I will turn my hand upon thee, and purely purge away thy dross, and take away all thy tin:
  • 1 Corinthians 11 32
    But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.