<< Isaiah 27:8 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    The Lord will use war to punish Israel. He will make them leave their land. With a strong blast of his anger he will drive them out. It will be as if the east wind were blowing.
  • 新标点和合本
    你打发他们去,是相机宜与他们相争;刮东风的日子,就用暴风将他们逐去。
  • 和合本2010(上帝版)
    你驱赶他们,放逐他们,与他们相争。在刮东风的日子,他以暴风赶逐他们。
  • 和合本2010(神版)
    你驱赶他们,放逐他们,与他们相争。在刮东风的日子,他以暴风赶逐他们。
  • 当代译本
    祂与以色列人为敌,使他们被掳,驱逐他们离开本地,用从东方刮来的暴风吹散他们。
  • 圣经新译本
    不,你只是渐渐地,藉着他们被掳与他们相争;在吹东风的日子,就用暴风把他们逐去。
  • 中文标准译本
    你与他们相争,把他们赶走、放逐;在刮东风的日子,用暴风赶逐他们。
  • 新標點和合本
    你打發他們去,是相機宜與他們相爭;颳東風的日子,就用暴風將他們逐去。
  • 和合本2010(上帝版)
    你驅趕他們,放逐他們,與他們相爭。在颳東風的日子,他以暴風趕逐他們。
  • 和合本2010(神版)
    你驅趕他們,放逐他們,與他們相爭。在颳東風的日子,他以暴風趕逐他們。
  • 當代譯本
    祂與以色列人為敵,使他們被擄,驅逐他們離開本地,用從東方颳來的暴風吹散他們。
  • 聖經新譯本
    不,你只是漸漸地,藉著他們被擄與他們相爭;在吹東風的日子,就用暴風把他們逐去。
  • 呂振中譯本
    不,他是一步一步以打發她去的方式來和她相爭的;當颳東風的日子、他就用烈風將她掃除掉。
  • 中文標準譯本
    你與他們相爭,把他們趕走、放逐;在颳東風的日子,用暴風趕逐他們。
  • 文理和合譯本
    昔爾遷之、譴責從輕、東風大作之日、爾以烈風驅之、
  • 文理委辦譯本
    昔我督責斯民、其罰惟輕、東風驅之、暴風吹之、徙諸遠方、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主加之懲罰、相度機宜、惟使之遷離故土、當東風大作之日、主以暴風驅之、
  • New International Version
    By warfare and exile you contend with her— with his fierce blast he drives her out, as on a day the east wind blows.
  • English Standard Version
    Measure by measure, by exile you contended with them; he removed them with his fierce breath in the day of the east wind.
  • New Living Translation
    No, but he exiled Israel to call her to account. She was exiled from her land as though blown away in a storm from the east.
  • Christian Standard Bible
    You disputed with Israel by banishing and driving her away. He removed her with his severe storm on the day of the east wind.
  • New American Standard Bible
    You contended with them by banishing them, by driving them away. With His fierce wind He has expelled them on the day of the east wind.
  • New King James Version
    In measure, by sending it away, You contended with it. He removes it by His rough wind In the day of the east wind.
  • American Standard Version
    In measure, when thou sendest them away, thou dost contend with them; he hath removed them with his rough blast in the day of the east wind.
  • Holman Christian Standard Bible
    You disputed with her by banishing and driving her away. He removed her with His severe storm on the day of the east wind.
  • King James Version
    In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.
  • New English Translation
    When you summon her for divorce, you prosecute her; he drives her away with his strong wind in the day of the east wind.
  • World English Bible
    In measure, when you send them away, you contend with them. He has removed them with his rough blast in the day of the east wind.

交叉引用

  • Hosea 13:15
    Even though they are doing well among the other tribes, trouble will come to them. I will send a hot and dry wind from the east. It will blow in from the desert. Their springs will not have any water. Their wells will dry up. All their treasures will be taken out of their storerooms.
  • Ezekiel 19:12
    But Nebuchadnezzar became angry. He pulled it up by its roots. He threw it to the ground. The east wind dried it up. Its fruit was stripped off. Its strong branches dried up. And fire destroyed them.
  • Jeremiah 10:24
    Correct me, Lord, but please be fair. Don’t correct me when you are angry. If you do, nothing will be left of me.
  • Jeremiah 4:11
    At that time the people of Judah and Jerusalem will be warned. They will be told,“ A hot and dry wind is coming, my people. It is blowing toward you from the bare hilltops in the desert. But it does not separate straw from grain.
  • Isaiah 10:12
    The Lord will finish everything he has planned to do against Mount Zion and Jerusalem. Then he’ll say,“ Now I will punish the king of Assyria. I will punish him because his heart and his eyes are so proud.
  • Judges 10:10-16
    Then the Israelites cried out to the Lord. They said,“ We have sinned against you. We have deserted our God. We have served gods that are named Baal.”The Lord replied,“ The Egyptians and Amorites treated you badly. So did the Ammonites and Philistines.And so did the Amalekites and the people of Sidon and Maon. Each time you cried out to me for help. And I saved you from their power.But you have deserted me. You have served other gods. So I will not save you anymore.Go and cry out to the gods you have chosen. Let them save you when you get into trouble!”But the Israelites replied to the Lord,“ We have sinned. Do to us what you think is best. But please save us now.”Then they got rid of the false gods that were among them. They served the Lord. And he couldn’t stand to see Israel suffer anymore.
  • Psalms 78:38
    But he was full of tender love. He forgave their sins and didn’t destroy his people. Time after time he held back his anger. He didn’t let all his burning anger blaze out.
  • Psalms 103:14
    He knows what we are made of. He remembers that we are dust.
  • 1 Peter 1 6
    Because you know all this, you have great joy. You have joy even though you may have had to suffer for a little while. You may have had to suffer sadness in all kinds of trouble.
  • Hosea 6:1-2
    The people say,“ Come. Let us return to the Lord. He has torn us to pieces. But he will heal us. He has wounded us. But he’ll bandage our wounds.After two days he will give us new life. On the third day he’ll make us like new again. Then we will enjoy his blessing.
  • Psalms 6:1
    Lord, don’t correct me when you are angry. Don’t punish me when you are very angry.
  • Micah 6:2-5
    Hear the Lord’ s case, you mountains. Listen, you age- old foundations of the earth. The Lord has a case against his people Israel. He is bringing charges against them.The Lord says,“ My people, what have I done to you? Have I made things too hard for you? Answer me.I brought your people up out of Egypt. I set them free from the land where they were slaves. I sent Moses to lead them. Aaron and Miriam helped him.Remember how Balak, the king of Moab, planned to put a curse on your people. But Balaam, the son of Beor, gave them a blessing instead. Remember their journey from Shittim to Gilgal. I want you to know that I always do what is right.”
  • Isaiah 50:1
    The Lord says to the people in Jerusalem,“ Do you think I divorced your people who lived before you? Is that why I sent them away? If it is, show me the letter of divorce. I did not sell you into slavery to pay someone I owe. You were sold because you sinned against me. Your people were sent away because of their lawless acts.
  • Isaiah 5:3-4
    So the Lord said,“ People of Jerusalem and Judah, you be the judge between me and my vineyard.What more could I have done for my vineyard? I did everything I could. I kept looking for a crop of good grapes. So why did it produce only bad ones?
  • Isaiah 1:5
    Israel, why do you want to be beaten all the time? Why do you always refuse to obey the Lord? Your head is covered with wounds. Your whole heart is weak.
  • Jeremiah 46:28
    People of Jacob, do not be afraid. You are my servant. I am with you,” announces the Lord.“ I will completely destroy all the nations among which I scatter you. But I will not completely destroy you. I will correct you. But I will be fair. I will not let you go without any punishment.”
  • Isaiah 54:7
    “ For a brief moment I left you. But because I love you so much, I will bring you back.
  • Hosea 4:1
    People of Israel, listen to the Lord’ s message. He is bringing charges against you who live in Israel. He says,“ There is no faithfulness or love in the land. No one recognizes me as God.
  • 1 Corinthians 10 13
    You are tempted in the same way all other human beings are. God is faithful. He will not let you be tempted any more than you can take. But when you are tempted, God will give you a way out. Then you will be able to deal with it.
  • Hosea 11:7-9
    My people have made up their minds to turn away from me. Even if they call me the Most High God, I will certainly not honor them.”The Lord continues,“ People of Ephraim, how can I give you up? Israel, how can I hand you over to your enemies? Can I destroy you as I did the town of Admah? Can I treat you like Zeboyim? My heart is stirred inside me. It is filled with pity for you.I will not be so angry with you anymore. I will not completely destroy you again. After all, I am God. I am not a mere man. I am the Holy One among you. I will not direct my anger against their cities.
  • Jeremiah 30:11
    I am with you. I will save you,’ ” announces the Lord.“‘ I will completely destroy all the nations among which I scatter you. But I will not completely destroy you. I will correct you. But I will be fair. I will not let you go without any punishment.’ ”
  • Jeremiah 4:27
    The Lord says,“ The whole land will be destroyed. But I will not destroy it completely.
  • Job 23:6
    Would he strongly oppose me? No. He wouldn’t bring charges against me.
  • Jeremiah 2:17-37
    Haven’t you brought this on yourselves? I am the Lord your God, but you deserted me. You left me even while I was leading you.Why do you go to Egypt to drink water from the Nile River? Why do you go to Assyria to drink from the Euphrates River?You will be punished because you have sinned. You will be corrected for turning away from me. I am the Lord your God. If you desert me, bad things will happen to you. If you do not respect me, you will suffer bitterly. I want you to understand that,” announces the Lord who rules over all.“ Long ago you broke off the yoke I put on you. You tore off the ropes I tied you up with. You said,‘ I won’t serve you!’ In fact, on every high hill you lay down like a prostitute. You worshiped other gods under every green tree.You were like a good vine when I planted you. You were a healthy plant. Then how did you turn against me? How did you become a bad, wild vine?You might wash yourself with soap. You might use plenty of strong soap. But I can still see the stains your guilt covers you with,” announces the Lord and King.“ You say,‘ I am“ clean.” I haven’t followed the gods that are named Baal.’ How can you say that? Remember how you acted in the valley. Consider what you have done. You are like a female camel running quickly here and there.You are like a wild donkey that lives in the desert. She smells the wind when she longs for a mate. Who can hold her back? The males that run after her do not need to wear themselves out. At mating time they will easily find her.Do not run after other gods until your sandals are worn out and your throat is dry. But you said,‘ It’s no use! I love those gods. I must go after them.’“ A thief is dishonored when he is caught. And you people of Israel are filled with shame. Your kings and officials are dishonored. So are your priests and your prophets.You say to a piece of wood,‘ You are my father.’ You say to a stone,‘ You are my mother.’ You have turned your backs to me. You refuse to look at me. But when you are in trouble, you say,‘ Come and save us!’Then where are the gods you made for yourselves? Let them come when you are in trouble! Let them save you if they can! Judah, you have as many gods as you have towns.“ Why do you bring charges against me? All of you have refused to obey me,” announces the Lord.“ I punished your people. But it did not do them any good. They did not pay attention when they were corrected. You have killed your prophets by swords. You have swallowed them up like a hungry lion.“ You who are now living, consider my message. I am saying,“ Have I been like a desert to Israel? Have I been like a land of deep darkness? Why do my people say,‘ We are free to wander. We won’t come to you anymore’?Does a young woman forget all about her jewelry? Does a bride forget her wedding jewels? But my people have forgotten me more days than anyone can count.You are very skilled at chasing after love! Even the worst of women can learn from how you act.The blood of those you have killed is on your clothes. You have destroyed poor people who were not guilty. You did not catch them in the act of breaking in. In spite of all this,you say,‘ I’m not guilty of doing anything wrong. The Lord isn’t angry with me.’ But I will judge you. That’s because you say,‘ I haven’t sinned.’Why do you keep on changing your ways so much? Assyria did not help you. And Egypt will not help you either.So you will also leave Egypt with your hands tied together above your heads. I have turned my back on those you trust. They will not help you.
  • Psalms 38:1
    Lord, don’t correct me when you are angry. Don’t punish me when you are burning with anger.
  • Isaiah 10:5-6
    The Lord says,“ How terrible it will be for the people of Assyria! They are the war club that carries out my anger.I will send them against the ungodly nation of Judah. I will order them to fight against my own people. My people make me angry. I will order Assyria to take their goods and carry them away. I will order Assyria to walk on my people as if they were walking on mud.
  • Isaiah 1:18-20
    “ Come. Let us settle this matter,” says the Lord.“ Even though your sins are bright red, they will be as white as snow. Even though they are deep red, they will be white like wool.But you have to be willing to change and obey me. If you are, you will eat the good things that grow on the land.But if you are not willing to obey me, you will be killed by swords.” The Lord has spoken.
  • Psalms 76:10
    Your anger against sinners brings you praise. Those who live through your anger gather to worship you.
  • Isaiah 57:16
    I will not find fault with my people forever. I will not always be angry with them. If I were, I would cause their spirits to grow weak. The people I created would faint away.