<< Isaiah 27:8 >>

本节经文

  • English Standard Version
    Measure by measure, by exile you contended with them; he removed them with his fierce breath in the day of the east wind.
  • 新标点和合本
    你打发他们去,是相机宜与他们相争;刮东风的日子,就用暴风将他们逐去。
  • 和合本2010(上帝版)
    你驱赶他们,放逐他们,与他们相争。在刮东风的日子,他以暴风赶逐他们。
  • 和合本2010(神版)
    你驱赶他们,放逐他们,与他们相争。在刮东风的日子,他以暴风赶逐他们。
  • 当代译本
    祂与以色列人为敌,使他们被掳,驱逐他们离开本地,用从东方刮来的暴风吹散他们。
  • 圣经新译本
    不,你只是渐渐地,藉着他们被掳与他们相争;在吹东风的日子,就用暴风把他们逐去。
  • 中文标准译本
    你与他们相争,把他们赶走、放逐;在刮东风的日子,用暴风赶逐他们。
  • 新標點和合本
    你打發他們去,是相機宜與他們相爭;颳東風的日子,就用暴風將他們逐去。
  • 和合本2010(上帝版)
    你驅趕他們,放逐他們,與他們相爭。在颳東風的日子,他以暴風趕逐他們。
  • 和合本2010(神版)
    你驅趕他們,放逐他們,與他們相爭。在颳東風的日子,他以暴風趕逐他們。
  • 當代譯本
    祂與以色列人為敵,使他們被擄,驅逐他們離開本地,用從東方颳來的暴風吹散他們。
  • 聖經新譯本
    不,你只是漸漸地,藉著他們被擄與他們相爭;在吹東風的日子,就用暴風把他們逐去。
  • 呂振中譯本
    不,他是一步一步以打發她去的方式來和她相爭的;當颳東風的日子、他就用烈風將她掃除掉。
  • 中文標準譯本
    你與他們相爭,把他們趕走、放逐;在颳東風的日子,用暴風趕逐他們。
  • 文理和合譯本
    昔爾遷之、譴責從輕、東風大作之日、爾以烈風驅之、
  • 文理委辦譯本
    昔我督責斯民、其罰惟輕、東風驅之、暴風吹之、徙諸遠方、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主加之懲罰、相度機宜、惟使之遷離故土、當東風大作之日、主以暴風驅之、
  • New International Version
    By warfare and exile you contend with her— with his fierce blast he drives her out, as on a day the east wind blows.
  • New International Reader's Version
    The Lord will use war to punish Israel. He will make them leave their land. With a strong blast of his anger he will drive them out. It will be as if the east wind were blowing.
  • New Living Translation
    No, but he exiled Israel to call her to account. She was exiled from her land as though blown away in a storm from the east.
  • Christian Standard Bible
    You disputed with Israel by banishing and driving her away. He removed her with his severe storm on the day of the east wind.
  • New American Standard Bible
    You contended with them by banishing them, by driving them away. With His fierce wind He has expelled them on the day of the east wind.
  • New King James Version
    In measure, by sending it away, You contended with it. He removes it by His rough wind In the day of the east wind.
  • American Standard Version
    In measure, when thou sendest them away, thou dost contend with them; he hath removed them with his rough blast in the day of the east wind.
  • Holman Christian Standard Bible
    You disputed with her by banishing and driving her away. He removed her with His severe storm on the day of the east wind.
  • King James Version
    In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.
  • New English Translation
    When you summon her for divorce, you prosecute her; he drives her away with his strong wind in the day of the east wind.
  • World English Bible
    In measure, when you send them away, you contend with them. He has removed them with his rough blast in the day of the east wind.

交叉引用

  • Hosea 13:15
    Though he may flourish among his brothers, the east wind, the wind of the Lord, shall come, rising from the wilderness, and his fountain shall dry up; his spring shall be parched; it shall strip his treasury of every precious thing.
  • Ezekiel 19:12
    But the vine was plucked up in fury, cast down to the ground; the east wind dried up its fruit; they were stripped off and withered. As for its strong stem, fire consumed it.
  • Jeremiah 10:24
    Correct me, O Lord, but in justice; not in your anger, lest you bring me to nothing.
  • Jeremiah 4:11
    At that time it will be said to this people and to Jerusalem,“ A hot wind from the bare heights in the desert toward the daughter of my people, not to winnow or cleanse,
  • Isaiah 10:12
    When the Lord has finished all his work on Mount Zion and on Jerusalem, he will punish the speech of the arrogant heart of the king of Assyria and the boastful look in his eyes.
  • Judges 10:10-16
    And the people of Israel cried out to the Lord, saying,“ We have sinned against you, because we have forsaken our God and have served the Baals.”And the Lord said to the people of Israel,“ Did I not save you from the Egyptians and from the Amorites, from the Ammonites and from the Philistines?The Sidonians also, and the Amalekites and the Maonites oppressed you, and you cried out to me, and I saved you out of their hand.Yet you have forsaken me and served other gods; therefore I will save you no more.Go and cry out to the gods whom you have chosen; let them save you in the time of your distress.”And the people of Israel said to the Lord,“ We have sinned; do to us whatever seems good to you. Only please deliver us this day.”So they put away the foreign gods from among them and served the Lord, and he became impatient over the misery of Israel.
  • Psalms 78:38
    Yet he, being compassionate, atoned for their iniquity and did not destroy them; he restrained his anger often and did not stir up all his wrath.
  • Psalms 103:14
    For he knows our frame; he remembers that we are dust.
  • 1 Peter 1 6
    In this you rejoice, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials,
  • Hosea 6:1-2
    “ Come, let us return to the Lord; for he has torn us, that he may heal us; he has struck us down, and he will bind us up.After two days he will revive us; on the third day he will raise us up, that we may live before him.
  • Psalms 6:1
    O Lord, rebuke me not in your anger, nor discipline me in your wrath.
  • Micah 6:2-5
    Hear, you mountains, the indictment of the Lord, and you enduring foundations of the earth, for the Lord has an indictment against his people, and he will contend with Israel.“ O my people, what have I done to you? How have I wearied you? Answer me!For I brought you up from the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery, and I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.O my people, remember what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him, and what happened from Shittim to Gilgal, that you may know the righteous acts of the Lord.”
  • Isaiah 50:1
    Thus says the Lord:“ Where is your mother’s certificate of divorce, with which I sent her away? Or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, for your iniquities you were sold, and for your transgressions your mother was sent away.
  • Isaiah 5:3-4
    And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge between me and my vineyard.What more was there to do for my vineyard, that I have not done in it? When I looked for it to yield grapes, why did it yield wild grapes?
  • Isaiah 1:5
    Why will you still be struck down? Why will you continue to rebel? The whole head is sick, and the whole heart faint.
  • Jeremiah 46:28
    Fear not, O Jacob my servant, declares the Lord, for I am with you. I will make a full end of all the nations to which I have driven you, but of you I will not make a full end. I will discipline you in just measure, and I will by no means leave you unpunished.”
  • Isaiah 54:7
    For a brief moment I deserted you, but with great compassion I will gather you.
  • Hosea 4:1
    Hear the word of the Lord, O children of Israel, for the Lord has a controversy with the inhabitants of the land. There is no faithfulness or steadfast love, and no knowledge of God in the land;
  • 1 Corinthians 10 13
    No temptation has overtaken you that is not common to man. God is faithful, and he will not let you be tempted beyond your ability, but with the temptation he will also provide the way of escape, that you may be able to endure it.
  • Hosea 11:7-9
    My people are bent on turning away from me, and though they call out to the Most High, he shall not raise them up at all.How can I give you up, O Ephraim? How can I hand you over, O Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? My heart recoils within me; my compassion grows warm and tender.I will not execute my burning anger; I will not again destroy Ephraim; for I am God and not a man, the Holy One in your midst, and I will not come in wrath.
  • Jeremiah 30:11
    For I am with you to save you, declares the Lord; I will make a full end of all the nations among whom I scattered you, but of you I will not make a full end. I will discipline you in just measure, and I will by no means leave you unpunished.
  • Jeremiah 4:27
    For thus says the Lord,“ The whole land shall be a desolation; yet I will not make a full end.
  • Job 23:6
    Would he contend with me in the greatness of his power? No; he would pay attention to me.
  • Jeremiah 2:17-37
    Have you not brought this upon yourself by forsaking the Lord your God, when he led you in the way?And now what do you gain by going to Egypt to drink the waters of the Nile? Or what do you gain by going to Assyria to drink the waters of the Euphrates?Your evil will chastise you, and your apostasy will reprove you. Know and see that it is evil and bitter for you to forsake the Lord your God; the fear of me is not in you, declares the Lord God of hosts.“ For long ago I broke your yoke and burst your bonds; but you said,‘ I will not serve.’ Yes, on every high hill and under every green tree you bowed down like a whore.Yet I planted you a choice vine, wholly of pure seed. How then have you turned degenerate and become a wild vine?Though you wash yourself with lye and use much soap, the stain of your guilt is still before me, declares the Lord God.How can you say,‘ I am not unclean, I have not gone after the Baals’? Look at your way in the valley; know what you have done— a restless young camel running here and there,a wild donkey used to the wilderness, in her heat sniffing the wind! Who can restrain her lust? None who seek her need weary themselves; in her month they will find her.Keep your feet from going unshod and your throat from thirst. But you said,‘ It is hopeless, for I have loved foreigners, and after them I will go.’“ As a thief is shamed when caught, so the house of Israel shall be shamed: they, their kings, their officials, their priests, and their prophets,who say to a tree,‘ You are my father,’ and to a stone,‘ You gave me birth.’ For they have turned their back to me, and not their face. But in the time of their trouble they say,‘ Arise and save us!’But where are your gods that you made for yourself? Let them arise, if they can save you, in your time of trouble; for as many as your cities are your gods, O Judah.“ Why do you contend with me? You have all transgressed against me, declares the Lord.In vain have I struck your children; they took no correction; your own sword devoured your prophets like a ravening lion.And you, O generation, behold the word of the Lord. Have I been a wilderness to Israel, or a land of thick darkness? Why then do my people say,‘ We are free, we will come no more to you’?Can a virgin forget her ornaments, or a bride her attire? Yet my people have forgotten me days without number.“ How well you direct your course to seek love! So that even to wicked women you have taught your ways.Also on your skirts is found the lifeblood of the guiltless poor; you did not find them breaking in. Yet in spite of all these thingsyou say,‘ I am innocent; surely his anger has turned from me.’ Behold, I will bring you to judgment for saying,‘ I have not sinned.’How much you go about, changing your way! You shall be put to shame by Egypt as you were put to shame by Assyria.From it too you will come away with your hands on your head, for the Lord has rejected those in whom you trust, and you will not prosper by them.
  • Psalms 38:1
    O Lord, rebuke me not in your anger, nor discipline me in your wrath!
  • Isaiah 10:5-6
    Woe to Assyria, the rod of my anger; the staff in their hands is my fury!Against a godless nation I send him, and against the people of my wrath I command him, to take spoil and seize plunder, and to tread them down like the mire of the streets.
  • Isaiah 1:18-20
    “ Come now, let us reason together, says the Lord: though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red like crimson, they shall become like wool.If you are willing and obedient, you shall eat the good of the land;but if you refuse and rebel, you shall be eaten by the sword; for the mouth of the Lord has spoken.”
  • Psalms 76:10
    Surely the wrath of man shall praise you; the remnant of wrath you will put on like a belt.
  • Isaiah 57:16
    For I will not contend forever, nor will I always be angry; for the spirit would grow faint before me, and the breath of life that I made.