<< Isaiah 24:15 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    So give glory to him, you who live in the east. Honor the name of the Lord, you who are in the islands of the sea. He is the God of Israel.
  • 新标点和合本
    因此,你们要在东方荣耀耶和华,在众海岛荣耀耶和华以色列神的名。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    因此,你们要在日出之地荣耀耶和华,在众海岛荣耀耶和华—以色列上帝的名。
  • 和合本2010(神版-简体)
    因此,你们要在日出之地荣耀耶和华,在众海岛荣耀耶和华—以色列神的名。
  • 当代译本
    因此,要在东方尊崇耶和华,要在众海岛赞美以色列的上帝耶和华的名。
  • 圣经新译本
    在东方那边的,要荣耀耶和华,要在沿海的众岛上,荣耀耶和华以色列神的名。
  • 中文标准译本
    因此,你们当在东边荣耀耶和华,在众海岛荣耀以色列的神耶和华的名。
  • 新標點和合本
    因此,你們要在東方榮耀耶和華,在眾海島榮耀耶和華-以色列神的名。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    因此,你們要在日出之地榮耀耶和華,在眾海島榮耀耶和華-以色列上帝的名。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    因此,你們要在日出之地榮耀耶和華,在眾海島榮耀耶和華-以色列神的名。
  • 當代譯本
    因此,要在東方尊崇耶和華,要在眾海島讚美以色列的上帝耶和華的名。
  • 聖經新譯本
    在東方那邊的,要榮耀耶和華,要在沿海的眾島上,榮耀耶和華以色列神的名。
  • 呂振中譯本
    故此他們必在日頭發光那邊歡躍,在大海沿岸地帶榮耀永恆主,以色列之上帝永恆主耶和華的名。
  • 中文標準譯本
    因此,你們當在東邊榮耀耶和華,在眾海島榮耀以色列的神耶和華的名。
  • 文理和合譯本
    是以爾在東隅、當尊榮耶和華、在海中諸島尊榮以色列上帝耶和華之名、○
  • 文理委辦譯本
    在彼東方、爰及西海、人揚聲謳歌以色列之上帝耶和華。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    緣此爾曹在東方東方或作旭日發光之處尊榮主、在諸海島尊榮主以色列天主之名、
  • New International Version
    Therefore in the east give glory to the Lord; exalt the name of the Lord, the God of Israel, in the islands of the sea.
  • English Standard Version
    Therefore in the east give glory to the Lord; in the coastlands of the sea, give glory to the name of the Lord, the God of Israel.
  • New Living Translation
    In eastern lands, give glory to the Lord. In the lands beyond the sea, praise the name of the Lord, the God of Israel.
  • Christian Standard Bible
    Therefore, in the east honor the LORD! In the coasts and islands of the west honor the name of the LORD, the God of Israel.
  • New American Standard Bible
    Therefore glorify the Lord in the east, The name of the Lord, the God of Israel, In the coastlands of the sea.
  • New King James Version
    Therefore glorify the Lord in the dawning light, The name of the Lord God of Israel in the coastlands of the sea.
  • American Standard Version
    Wherefore glorify ye Jehovah in the east, even the name of Jehovah, the God of Israel, in the isles of the sea.
  • Holman Christian Standard Bible
    Therefore, in the east honor the Lord! In the islands of the west honor the name of Yahweh, the God of Israel.
  • King James Version
    Wherefore glorify ye the LORD in the fires,[ even] the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.
  • New English Translation
    So in the east extol the LORD, along the seacoasts extol the fame of the LORD God of Israel.
  • World English Bible
    Therefore glorify Yahweh in the east, even the name of Yahweh, the God of Israel, in the islands of the sea!

交叉引用

  • Malachi 1:11
    My name will be great among the nations. They will worship me from where the sun rises in the east to where it sets in the west. In every place, incense and pure offerings will be brought to me. That’s because my name will be great among the nations,” says the Lord.
  • Isaiah 51:5
    The time for me to set you free is near. I will soon save you. My powerful arm will make everything right among the nations. The islands will put their hope in me. They will wait for my powerful arm to act.
  • Isaiah 60:9
    People from the islands are coming to me. The ships of Tarshish are out in front. They are bringing your children back from far away. Your children are bringing their silver and gold with them. They are coming to honor me. I am the Lord your God. I am the Holy One of Israel. I have honored you.
  • Isaiah 42:10
    Sing a new song to the Lord. Sing praise to him from one end of the earth to the other. Sing, you who sail out on the ocean. Sing, all you creatures in it. Sing, you islands. Sing, all you who live there.
  • Isaiah 49:1
    People who live on the islands, listen to me. Pay attention, you nations far away. Before I was born the Lord chose me to serve him. Before I was born the Lord spoke my name.
  • Isaiah 42:4
    He will not grow weak or lose hope. He will not give up until he brings justice to the earth. The islands will put their hope in his teaching.”
  • 1 Peter 1 7
    Your troubles have come in order to prove that your faith is real. Your faith is worth more than gold. That’s because gold can pass away even when fire has made it pure. Your faith is meant to bring praise, honor and glory to God. This will happen when Jesus Christ returns.
  • Isaiah 25:3
    Powerful nations will honor you. Even sinful people from their cities will have respect for you.
  • Acts 16:25
    About midnight Paul and Silas were praying. They were also singing hymns to God. The other prisoners were listening to them.
  • Zechariah 10:9-12
    I have scattered them among the nations. But in lands far away they will remember me. They and their children will be kept alive. And they will return.I will bring them back from Egypt. I will gather them from Assyria. I will bring them to Gilead and Lebanon. There will not be enough room for them.They will pass through a sea of trouble. The stormy sea will calm down. All the deep places in the Nile River will dry up. Assyria’s pride will be brought down. Egypt’s right to rule will disappear.I will make my people strong. They will live in safety because of me,” announces the Lord.
  • 1 Peter 3 15
    But make sure that in your hearts you honor Christ as Lord. Always be ready to give an answer to anyone who asks you about the hope you have. Be ready to give the reason for it. But do it gently and with respect.
  • Genesis 10:4-5
    The sons of Javan were Elishah, Tarshish, the Kittites and the Rodanites.From these people came the families who lived near the Mediterranean Sea. Each tribe and nation then spread out into its own territory and had its own language.
  • Isaiah 11:11-12
    At that time the Lord will reach out his hand. He will gather his people a second time. He will bring back those who are left alive. He’ll bring them back from Assyria, Lower Egypt, Upper Egypt and Cush. He’ll bring them from Elam, Babylon and Hamath. He will also bring them from the islands of the Mediterranean Sea.He will lift up a banner. It will show the nations that he is gathering the people of Israel. He’ll bring back those who had been taken away as prisoners. He’ll gather together the scattered people of Judah. He’ll bring them back from all four directions.
  • Zephaniah 2:11
    The Lord who rules over all will terrify Moab and Ammon. He will destroy all the gods on earth. Then distant nations will bow down to him. All of them will serve him in their own lands.
  • Job 35:9-10
    “ People cry out when they are treated badly. They beg to be set free from the power of those who are over them.But no one says,‘ Where is the God who made me? He gives us songs even during the night.
  • Isaiah 41:5
    The people on the islands have seen that king coming. And it has made them afraid. People tremble with fear from one end of the earth to the other. They come and gather together.
  • Habakkuk 3:17-18
    The fig trees might not bud. The vines might not produce any grapes. The olive crop might fail. The fields might not produce any food. There might not be any sheep in the pens. There might not be any cattle in the barns.But I will still be glad because of what the Lord has done. God my Savior fills me with joy.
  • Zechariah 13:8-9
    Here is what will happen in the whole land,” announces the Lord.“ Two- thirds of the people will be struck down and die. But one- third will be left.I will put this third in the fire. I will make them as pure as silver. I will test them like gold. They will call out to me. And I will answer them. I will say,‘ They are my people.’ And they will say,‘ The Lord is our God.’ ”
  • 1 Peter 4 12-1 Peter 4 14
    Dear friends, don’t be surprised by the terrible things happening to you. The trouble you are having has come to test you. So don’t feel as if something strange were happening to you.Instead, be joyful that you are taking part in Christ’s sufferings. Then you will have even more joy when Christ returns in glory.Suppose people say bad things about you because you believe in Christ. Then you are blessed, because God’s Spirit rests on you. He is the Spirit of glory.
  • Isaiah 66:19
    “ I will give them a sign. I will send to the nations some of those who are left alive. I will send some of them to the people of Tarshish, Libya and Lydia, who are famous for using bows. I will send others to Tubal and Greece. And I will send still others to islands far away. The people who live there have not heard about my fame. They have not seen my glory. But when I act, those I send will tell the nations about my glory.
  • Revelation 15:2-4
    Then I saw something that looked like a sea of glass glowing with fire. Standing beside the sea were those who had won the battle over the beast. They had also overcome its statue and the number of its name. They held harps given to them by God.They sang the song of God’s servant Moses and of the Lamb. They sang,“ Lord God who rules over all, everything you do is great and wonderful. King of the nations, your ways are true and fair.Lord, who will not have respect for you? Who will not bring glory to your name? You alone are holy. All nations will come and worship you. They see that the things you do are right.”