<< Isaiah 24:1 >>

本节经文

  • New King James Version
    Behold, the Lord makes the earth empty and makes it waste, Distorts its surface And scatters abroad its inhabitants.
  • 新标点和合本
    看哪,耶和华使地空虚,变为荒凉;又翻转大地,将居民分散。
  • 和合本2010(上帝版)
    看哪,耶和华使地空虚,变为荒芜,地面扭曲,居民四散。
  • 和合本2010(神版)
    看哪,耶和华使地空虚,变为荒芜,地面扭曲,居民四散。
  • 当代译本
    看啊,耶和华必摧毁大地,使大地荒凉。祂毁坏地面,驱散万民。
  • 圣经新译本
    看哪!耶和华使大地空虚,变为荒凉;他必翻转地面,使地上的居民四散。
  • 中文标准译本
    看哪!耶和华使大地空废,变得荒凉;又使地面扭曲,使地上的居民四散。
  • 新標點和合本
    看哪,耶和華使地空虛,變為荒涼;又翻轉大地,將居民分散。
  • 和合本2010(上帝版)
    看哪,耶和華使地空虛,變為荒蕪,地面扭曲,居民四散。
  • 和合本2010(神版)
    看哪,耶和華使地空虛,變為荒蕪,地面扭曲,居民四散。
  • 當代譯本
    看啊,耶和華必摧毀大地,使大地荒涼。祂毀壞地面,驅散萬民。
  • 聖經新譯本
    看哪!耶和華使大地空虛,變為荒涼;他必翻轉地面,使地上的居民四散。
  • 呂振中譯本
    看吧,永恆主必將大地弄空,使它變為荒蕪;他必扭歪地的面貌,使它的居民四散。
  • 中文標準譯本
    看哪!耶和華使大地空廢,變得荒涼;又使地面扭曲,使地上的居民四散。
  • 文理和合譯本
    耶和華使大地空虛荒蕪、傾而覆之、散其居民、
  • 文理委辦譯本
    耶和華使斯土荒蕪、國家傾覆、居民離散、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主使斯地空虛、使之荒蕪、傾而覆之、傾而覆之原文作傾覆其面使其居民離散、
  • New International Version
    See, the Lord is going to lay waste the earth and devastate it; he will ruin its face and scatter its inhabitants—
  • New International Reader's Version
    The Lord is going to completely destroy everything on earth. He will twist its surface. He’ll scatter those who live on it.
  • English Standard Version
    Behold, the Lord will empty the earth and make it desolate, and he will twist its surface and scatter its inhabitants.
  • New Living Translation
    Look! The Lord is about to destroy the earth and make it a vast wasteland. He devastates the surface of the earth and scatters the people.
  • Christian Standard Bible
    Look, the LORD is stripping the earth bare and making it desolate. He will twist its surface and scatter its inhabitants:
  • New American Standard Bible
    Behold, the Lord lays the earth waste, devastates it, twists its surface, and scatters its inhabitants.
  • American Standard Version
    Behold, Jehovah maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.
  • Holman Christian Standard Bible
    Look, the Lord is stripping the earth bare and making it desolate. He will twist its surface and scatter its inhabitants:
  • King James Version
    Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.
  • New English Translation
    Look, the LORD is ready to devastate the earth and leave it in ruins; he will mar its surface and scatter its inhabitants.
  • World English Bible
    Behold, Yahweh makes the earth empty, makes it waste, turns it upside down, and scatters its inhabitants.

交叉引用

  • Isaiah 42:15
    I will lay waste the mountains and hills, And dry up all their vegetation; I will make the rivers coastlands, And I will dry up the pools.
  • Nahum 2:10
    She is empty, desolate, and waste! The heart melts, and the knees shake; Much pain is in every side, And all their faces are drained of color.
  • Isaiah 6:11-12
    Then I said,“ Lord, how long?” And He answered:“ Until the cities are laid waste and without inhabitant, The houses are without a man, The land is utterly desolate,The Lord has removed men far away, And the forsaken places are many in the midst of the land.
  • Isaiah 2:19
    They shall go into the holes of the rocks, And into the caves of the earth, From the terror of the Lord And the glory of His majesty, When He arises to shake the earth mightily.
  • Isaiah 24:20
    The earth shall reel to and fro like a drunkard, And shall totter like a hut; Its transgression shall be heavy upon it, And it will fall, and not rise again.
  • Jeremiah 4:7
    The lion has come up from his thicket, And the destroyer of nations is on his way. He has gone forth from his place To make your land desolate. Your cities will be laid waste, Without inhabitant.
  • Ezekiel 12:20
    Then the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall become desolate; and you shall know that I am the Lord.”’”
  • Isaiah 5:6
    I will lay it waste; It shall not be pruned or dug, But there shall come up briers and thorns. I will also command the clouds That they rain no rain on it.”
  • Nehemiah 1:8
    Remember, I pray, the word that You commanded Your servant Moses, saying,‘ If you are unfaithful, I will scatter you among the nations;
  • Isaiah 1:7-9
    Your country is desolate, Your cities are burned with fire; Strangers devour your land in your presence; And it is desolate, as overthrown by strangers.So the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, As a hut in a garden of cucumbers, As a besieged city.Unless the Lord of hosts Had left to us a very small remnant, We would have become like Sodom, We would have been made like Gomorrah.
  • Ezekiel 35:14
    ‘ Thus says the Lord God:“ The whole earth will rejoice when I make you desolate.
  • Jeremiah 9:16
    I will scatter them also among the Gentiles, whom neither they nor their fathers have known. And I will send a sword after them until I have consumed them.”
  • 2 Kings 21 13
    And I will stretch over Jerusalem the measuring line of Samaria and the plummet of the house of Ahab; I will wipe Jerusalem as one wipes a dish, wiping it and turning it upside down.
  • Ezekiel 5:2
    You shall burn with fire one-third in the midst of the city, when the days of the siege are finished; then you shall take one-third and strike around it with the sword, and one-third you shall scatter in the wind: I will draw out a sword after them.
  • Isaiah 29:16
    Surely you have things turned around! Shall the potter be esteemed as the clay; For shall the thing made say of him who made it,“ He did not make me”? Or shall the thing formed say of him who formed it,“ He has no understanding”?
  • Ezekiel 6:6
    In all your dwelling places the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate, so that your altars may be laid waste and made desolate, your idols may be broken and made to cease, your incense altars may be cut down, and your works may be abolished.
  • Psalms 146:9
    The Lord watches over the strangers; He relieves the fatherless and widow; But the way of the wicked He turns upside down.
  • Isaiah 27:10
    Yet the fortified city will be desolate, The habitation forsaken and left like a wilderness; There the calf will feed, and there it will lie down And consume its branches.
  • Ezekiel 24:11
    “ Then set the pot empty on the coals, That it may become hot and its bronze may burn, That its filthiness may be melted in it, That its scum may be consumed.
  • Isaiah 33:9
    The earth mourns and languishes, Lebanon is shamed and shriveled; Sharon is like a wilderness, And Bashan and Carmel shake off their fruits.
  • Deuteronomy 28:64
    “ Then the Lord will scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other, and there you shall serve other gods, which neither you nor your fathers have known— wood and stone.
  • Ezekiel 5:14
    Moreover I will make you a waste and a reproach among the nations that are all around you, in the sight of all who pass by.
  • Luke 21:24
    And they will fall by the edge of the sword, and be led away captive into all nations. And Jerusalem will be trampled by Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
  • Isaiah 32:13-14
    On the land of my people will come up thorns and briers, Yes, on all the happy homes in the joyous city;Because the palaces will be forsaken, The bustling city will be deserted. The forts and towers will become lairs forever, A joy of wild donkeys, a pasture of flocks—
  • Deuteronomy 32:26
    I would have said,“ I will dash them in pieces, I will make the memory of them to cease from among men,”
  • Deuteronomy 4:27
    And the Lord will scatter you among the peoples, and you will be left few in number among the nations where the Lord will drive you.
  • Isaiah 7:17-25
    The Lord will bring the king of Assyria upon you and your people and your father’s house— days that have not come since the day that Ephraim departed from Judah.”And it shall come to pass in that day That the Lord will whistle for the fly That is in the farthest part of the rivers of Egypt, And for the bee that is in the land of Assyria.They will come, and all of them will rest In the desolate valleys and in the clefts of the rocks, And on all thorns and in all pastures.In the same day the Lord will shave with a hired razor, With those from beyond the River, with the king of Assyria, The head and the hair of the legs, And will also remove the beard.It shall be in that day That a man will keep alive a young cow and two sheep;So it shall be, from the abundance of milk they give, That he will eat curds; For curds and honey everyone will eat who is left in the land.It shall happen in that day, That wherever there could be a thousand vines Worth a thousand shekels of silver, It will be for briers and thorns.With arrows and bows men will come there, Because all the land will become briers and thorns.And to any hill which could be dug with the hoe, You will not go there for fear of briers and thorns; But it will become a range for oxen And a place for sheep to roam.
  • Zechariah 13:7-9
    “ Awake, O sword, against My Shepherd, Against the Man who is My Companion,” Says the Lord of hosts.“ Strike the Shepherd, And the sheep will be scattered; Then I will turn My hand against the little ones.And it shall come to pass in all the land,” Says the Lord,“ That two-thirds in it shall be cut off and die, But one-third shall be left in it:I will bring the one-third through the fire, Will refine them as silver is refined, And test them as gold is tested. They will call on My name, And I will answer them. I will say,‘ This is My people’; And each one will say,‘ The Lord is my God.’”
  • Jeremiah 40:15
    Then Johanan the son of Kareah spoke secretly to Gedaliah in Mizpah, saying,“ Let me go, please, and I will kill Ishmael the son of Nethaniah, and no one will know it. Why should he murder you, so that all the Jews who are gathered to you would be scattered, and the remnant in Judah perish?”
  • Jeremiah 50:17
    “ Israel is like scattered sheep; The lions have driven him away. First the king of Assyria devoured him; Now at last this Nebuchadnezzar king of Babylon has broken his bones.”
  • Acts 17:6
    But when they did not find them, they dragged Jason and some brethren to the rulers of the city, crying out,“ These who have turned the world upside down have come here too.
  • James 1:1
    James, a bondservant of God and of the Lord Jesus Christ, To the twelve tribes which are scattered abroad: Greetings.