<< Isaiah 23:3 >>

本节经文

  • American Standard Version
    And on great waters the seed of the Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue; and she was the mart of nations.
  • 新标点和合本
    在大水之上,西曷的粮食、尼罗河的庄稼是推罗的进项;她作列国的大码头。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    在大水之上,西曷河的粮食、尼罗河的庄稼是推罗的进项,它就成为列国的商埠。
  • 和合本2010(神版-简体)
    在大水之上,西曷河的粮食、尼罗河的庄稼是推罗的进项,它就成为列国的商埠。
  • 当代译本
    把西曷的粮食、尼罗河流域的农产都运到泰尔。泰尔成为列国的商埠。
  • 圣经新译本
    在大水之上,西曷的谷物、尼罗河的庄稼,都是推罗的收益,推罗成了列国的市场。
  • 中文标准译本
    西赫的谷物、尼罗河的庄稼从大水之上给提尔带来收益;提尔成了列国的市场。
  • 新標點和合本
    在大水之上,西曷的糧食、尼羅河的莊稼是泰爾的進項;她作列國的大碼頭。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    在大水之上,西曷河的糧食、尼羅河的莊稼是推羅的進項,它就成為列國的商埠。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    在大水之上,西曷河的糧食、尼羅河的莊稼是推羅的進項,它就成為列國的商埠。
  • 當代譯本
    把西曷的糧食、尼羅河流域的農產都運到泰爾。泰爾成為列國的商埠。
  • 聖經新譯本
    在大水之上,西曷的穀物、尼羅河的莊稼,都是推羅的收益,推羅成了列國的市場。
  • 呂振中譯本
    又在大水之上;西曷撒種結的籽粒,尼羅河旁收割的莊稼,乃是推羅的出產,又是列國的利源。
  • 中文標準譯本
    西赫的穀物、尼羅河的莊稼從大水之上給提爾帶來收益;提爾成了列國的市場。
  • 文理和合譯本
    西曷之穀、尼羅之穡、自海而運、為其所入、彼乃列邦輻輳之區、
  • 文理委辦譯本
    西曷河畔之民、載穀而至、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    西曷之穀、即伊及河濱之穡、素由大海運至推羅、販以得財、推羅實為列國商賈輻輳之處、
  • New International Version
    On the great waters came the grain of the Shihor; the harvest of the Nile was the revenue of Tyre, and she became the marketplace of the nations.
  • New International Reader's Version
    Grain from Egypt came across the mighty waters. The harvest of the Nile River brought wealth to Tyre. It became the market place of the nations.
  • English Standard Version
    And on many waters your revenue was the grain of Shihor, the harvest of the Nile; you were the merchant of the nations.
  • New Living Translation
    sailing over deep waters. They brought you grain from Egypt and harvests from along the Nile. You were the marketplace of the world.
  • Christian Standard Bible
    over deep water. Tyre’s revenue was the grain from Shihor— the harvest of the Nile. She was the merchant among the nations.
  • New American Standard Bible
    And were on many waters. The grain of the Nile, the harvest of the River was her revenue; And she was the market of nations.
  • New King James Version
    And on great waters the grain of Shihor, The harvest of the River, is her revenue; And she is a marketplace for the nations.
  • Holman Christian Standard Bible
    on many waters. Tyre’s revenue was the grain from Shihor— the harvest of the Nile. She was the merchant among the nations.
  • King James Version
    And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river,[ is] her revenue; and she is a mart of nations.
  • New English Translation
    the deep waters! Grain from the Shihor region, crops grown near the Nile she receives; she is the trade center of the nations.
  • World English Bible
    On great waters, the seed of the Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue. She was the market of nations.

交叉引用

  • Jeremiah 2:18
    And now what hast thou to do in the way to Egypt, to drink the waters of the Shihor? or what hast thou to do in the way to Assyria, to drink the waters of the River?
  • 1 Chronicles 13 5
    So David assembled all Israel together, from the Shihor the brook of Egypt even unto the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kiriath- jearim.
  • Ezekiel 27:33
    When thy wares went forth out of the seas, thou filledst many peoples; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise.
  • Revelation 18:11-13
    And the merchants of the earth weep and mourn over her, for no man buyeth their merchandise any more;merchandise of gold, and silver, and precious stone, and pearls, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet; and all thyine wood, and every vessel of ivory, and every vessel made of most precious wood, and of brass, and iron, and marble;and cinnamon, and spice, and incense, and ointment, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and cattle, and sheep; and merchandise of horses and chariots and slaves; and souls of men.
  • Isaiah 32:20
    Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth the feet of the ox and the ass.
  • Deuteronomy 11:10
    For the land, whither thou goest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs;
  • Ezekiel 27:3-23
    and say unto Tyre, O thou that dwellest at the entry of the sea, that art the merchant of the peoples unto many isles, thus saith the Lord Jehovah: Thou, O Tyre, hast said, I am perfect in beauty.Thy borders are in the heart of the seas; thy builders have perfected thy beauty.They have made all thy planks of fir- trees from Senir; they have taken a cedar from Lebanon to make a mast for thee.Of the oaks of Bashan have they made thine oars; they have made thy benches of ivory inlaid in boxwood, from the isles of Kittim.Of fine linen with broidered work from Egypt was thy sail, that it might be to thee for an ensign; blue and purple from the isles of Elishah was thine awning.The inhabitants of Sidon and Arvad were thy rowers: thy wise men, O Tyre, were in thee, they were thy pilots.The old men of Gebal and the wise men thereof were in thee thy calkers: all the ships of the sea with their mariners were in thee to deal in thy merchandise.Persia and Lud and Put were in thine army, thy men of war: they hanged the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness.The men of Arvad with thine army were upon thy walls round about, and valorous men were in thy towers; they hanged their shields upon thy walls round about; they have perfected thy beauty.Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded for thy wares.Javan, Tubal, and Meshech, they were thy traffickers; they traded the persons of men and vessels of brass for thy merchandise.They of the house of Togarmah traded for thy wares with horses and war- horses and mules.The men of Dedan were thy traffickers; many isles were the mart of thy hand: they brought thee in exchange horns of ivory and ebony.Syria was thy merchant by reason of the multitude of thy handiworks: they traded for thy wares with emeralds, purple, and broidered work, and fine linen, and coral, and rubies.Judah, and the land of Israel, they were thy traffickers: they traded for thy merchandise wheat of Minnith, and pannag, and honey, and oil, and balm.Damascus was thy merchant for the multitude of thy handiworks, by reason of the multitude of all kinds of riches, with the wine of Helbon, and white wool.Vedan and Javan traded with yarn for thy wares: bright iron, cassia, and calamus, were among thy merchandise.Dedan was thy trafficker in precious cloths for riding.Arabia, and all the princes of Kedar, they were the merchants of thy hand; in lambs, and rams, and goats, in these were they thy merchants.The traffickers of Sheba and Raamah, they were thy traffickers; they traded for thy wares with the chief of all spices, and with all precious stones, and gold.Haran and Canneh and Eden, the traffickers of Sheba, Asshur and Chilmad, were thy traffickers.
  • Joel 3:5
    Forasmuch as ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly precious things,
  • Isaiah 19:7
    The meadows by the Nile, by the brink of the Nile, and all the sown fields of the Nile, shall become dry, be driven away, and be no more.
  • Isaiah 23:8
    Who hath purposed this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth?
  • Ezekiel 28:4
    by thy wisdom and by thine understanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures;