<< Isaiah 2:7 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    Their land is full of silver and gold. There is no end to their treasures. Their land is full of horses. There is no end to their chariots.
  • 新标点和合本
    他们的国满了金银,财宝也无穷;他们的地满了马匹,车辆也无数。
  • 和合本2010(上帝版)
    他们的国满了金银,财宝也无穷;他们的地满了马匹,战车也无数。
  • 和合本2010(神版)
    他们的国满了金银,财宝也无穷;他们的地满了马匹,战车也无数。
  • 当代译本
    他们境内金银遍地,财宝无穷;他们境内马匹充裕,战车无数。
  • 圣经新译本
    他们的地满了金银,他们的财宝没有穷尽,他们的地满了马匹,他们的车辆也无数。
  • 中文标准译本
    他们的地充斥着金银,宝藏无穷;他们的地充斥着马匹,战车无数。
  • 新標點和合本
    他們的國滿了金銀,財寶也無窮;他們的地滿了馬匹,車輛也無數。
  • 和合本2010(上帝版)
    他們的國滿了金銀,財寶也無窮;他們的地滿了馬匹,戰車也無數。
  • 和合本2010(神版)
    他們的國滿了金銀,財寶也無窮;他們的地滿了馬匹,戰車也無數。
  • 當代譯本
    他們境內金銀遍地,財寶無窮;他們境內馬匹充裕,戰車無數。
  • 聖經新譯本
    他們的地滿了金銀,他們的財寶沒有窮盡,他們的地滿了馬匹,他們的車輛也無數。
  • 呂振中譯本
    他們的國滿了金銀,其財寶無窮;他們的地滿了馬匹,其車輛無數。
  • 中文標準譯本
    他們的地充斥著金銀,寶藏無窮;他們的地充斥著馬匹,戰車無數。
  • 文理和合譯本
    其地滿以金銀、貨財無算、盈以馬匹、車乘無數、
  • 文理委辦譯本
    其地金銀豐裕、財貨充斥、維車維馬、不可勝計。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其地金銀豐裕、貨財無盡、其地馬匹眾多、車乘無數、
  • New International Version
    Their land is full of silver and gold; there is no end to their treasures. Their land is full of horses; there is no end to their chariots.
  • English Standard Version
    Their land is filled with silver and gold, and there is no end to their treasures; their land is filled with horses, and there is no end to their chariots.
  • New Living Translation
    Israel is full of silver and gold; there is no end to its treasures. Their land is full of warhorses; there is no end to its chariots.
  • Christian Standard Bible
    Their land is full of silver and gold, and there is no limit to their treasures; their land is full of horses, and there is no limit to their chariots.
  • New American Standard Bible
    Their land has also been filled with silver and gold And there is no end to their treasures; Their land has also been filled with horses, And there is no end to their chariots.
  • New King James Version
    Their land is also full of silver and gold, And there is no end to their treasures; Their land is also full of horses, And there is no end to their chariots.
  • American Standard Version
    And their land is full of silver and gold, neither is there any end of their treasures; their land also is full of horses, neither is there any end of their chariots.
  • Holman Christian Standard Bible
    Their land is full of silver and gold, and there is no limit to their treasures; their land is full of horses, and there is no limit to their chariots.
  • King James Version
    Their land also is full of silver and gold, neither[ is there any] end of their treasures; their land is also full of horses, neither[ is there any] end of their chariots:
  • New English Translation
    Their land is full of gold and silver; there is no end to their wealth. Their land is full of horses; there is no end to their chariots.
  • World English Bible
    Their land is full of silver and gold, neither is there any end of their treasures. Their land also is full of horses, neither is there any end of their chariots.

交叉引用

  • Isaiah 31:1
    How terrible it will be for those who go down to Egypt for help! How terrible for those who depend on horses! They trust in how many chariots they have. They trust in how strong their horsemen are. But they don’t look to the Holy One of Israel. They don’t ask the Lord for his help.
  • Isaiah 30:16
    You said,‘ No. We’ll escape on horses.’ So you will have to escape! You said,‘ We’ll ride off on fast horses.’ So those who chase you will use faster horses!
  • Deuteronomy 17:16-17
    The king must not get large numbers of horses for himself. He must not make the people return to Egypt to get more horses. The Lord has told you,“ You must not go back there again.”The king must not have many wives. If he does, they will lead him astray. He must not store up large amounts of silver and gold.
  • Micah 5:10
    “ At that time I will destroy your war horses,” announces the Lord.“ I will smash your chariots.
  • 1 Kings 10 21-1 Kings 10 27
    All of King Solomon’s cups were made out of gold. All the things used in the Palace of the Forest of Lebanon were made out of pure gold. Nothing was made out of silver. When Solomon was king, silver wasn’t considered to be worth very much.He had many ships that carried goods to be traded. His ships went to sea along with Hiram’s ships. Once every three years the ships returned. They brought gold, silver, ivory, apes and peacocks.King Solomon was richer than all the other kings on earth. He was also wiser than they were.People from the whole world wanted to meet Solomon in person. They wanted to see for themselves how wise God had made him.Year after year, everyone who came to him brought a gift. They brought gifts made out of silver and gold. They brought robes, weapons and spices. They also brought horses and mules.Solomon had 1,400 chariots and 12,000 horses. He kept some of his horses and chariots in the chariot cities. He kept the others with him in Jerusalem.The king made silver as common in Jerusalem as stones. He made cedar wood as common there as sycamore- fig trees in the western hills.
  • Hosea 14:3
    Assyria can’t save us. We won’t trust in our war horses. Our own hands have made statues of gods. But we will never call them our gods again. We are like children whose fathers have died. But you show us your tender love.”
  • Jeremiah 5:27-28
    A hunter uses tricks to fill his cage with birds. And my people have filled their houses with a lot of goods. They have become rich and powerful.They have grown fat and heavy. There is no limit to the evil things they do. In court they do not seek justice. They don’t protect the rights of children whose fathers have died. They do not stand up for poor people.
  • Revelation 18:3
    All the nations have drunk the strong wine of her terrible sins. The kings of the earth took part in her evil ways. The traders of the world grew rich from her great wealth.”
  • 2 Chronicles 9 20-2 Chronicles 9 25
    All of King Solomon’s cups were made out of gold. All the things used in the Palace of the Forest of Lebanon were made out of pure gold. Nothing was made out of silver. When Solomon was king, silver wasn’t considered to be worth very much.He had many ships that carried goods to be traded. The crews of those ships were made up of Hiram’s servants. Once every three years the ships returned. They brought gold, silver, ivory, apes and peacocks.King Solomon was richer than all the other kings on earth. He was also wiser than they were.All these kings wanted to meet Solomon in person. They wanted to see for themselves how wise God had made him.Year after year, everyone who came to him brought a gift. They brought gifts made out of silver and gold. They brought robes, weapons and spices. They also brought horses and mules.Solomon had 4,000 spaces where he kept his horses and chariots. He had 12,000 horses. He kept some of his horses and chariots in the chariot cities. He kept the others with him in Jerusalem.
  • James 5:1-3
    You rich people, listen to me. Cry and weep, because you will soon be suffering.Your riches have rotted. Moths have eaten your clothes.Your gold and silver have lost their brightness. Their dullness will be a witness against you. Your wanting more and more will eat your body like fire. You have stored up riches in these last days.
  • Psalms 20:7
    Some trust in chariots. Some trust in horses. But we trust in the Lord our God.
  • 1 Kings 4 26
    Solomon had 4,000 spaces where he kept his chariot horses. He had a total of 12,000 horses.
  • Revelation 18:11-17
    “ The traders of the world will weep and mourn over her. No one buys what they sell anymore.Here is what they had for sale.“ Gold, silver, jewels, pearls. Fine linen, purple, silk, bright red cloth. Every kind of citron wood. All sorts of things made out of ivory, valuable wood, bronze, iron, marble.Cinnamon, spice, incense, myrrh, frankincense. Wine, olive oil, fine flour, wheat. Cattle, sheep, horses, carriages, and human beings sold as slaves.“ The merchants will say,‘ The pleasure you longed for has left you. All your riches and glory have disappeared forever.’The traders who sold these things became rich because of Babylon. When she suffers, they will stand far away. Her suffering will terrify them. They will weep and mourn.They will cry out,“‘ How terrible! How terrible it is for you, great city, dressed in fine linen, purple and bright red! How terrible for you, great city, gleaming with gold, jewels and pearls!In just one hour your great wealth has been destroyed!’“ Every sea captain and all who travel by ship will stand far away. So will the sailors and all who earn their living from the sea.