主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以赛亚书 17:7
>>
本节经文
中文标准译本
到那日,人必仰望那造他们的主,他们的眼睛必注视以色列的圣者。
新标点和合本
当那日,人必仰望造他们的主,眼目重看以色列的圣者。
和合本2010(上帝版-简体)
当那日,人必仰望造他们的主,眼目看着以色列的圣者。
和合本2010(神版-简体)
当那日,人必仰望造他们的主,眼目看着以色列的圣者。
当代译本
到那日,人们必仰望他们的创造主,向以色列的圣者求助。
圣经新译本
到那日,人必仰望他们的创造主,他们必亲眼看见以色列的圣者。
新標點和合本
當那日,人必仰望造他們的主,眼目重看以色列的聖者。
和合本2010(上帝版-繁體)
當那日,人必仰望造他們的主,眼目看着以色列的聖者。
和合本2010(神版-繁體)
當那日,人必仰望造他們的主,眼目看着以色列的聖者。
當代譯本
到那日,人們必仰望他們的創造主,向以色列的聖者求助。
聖經新譯本
到那日,人必仰望他們的創造主,他們必親眼看見以色列的聖者。
呂振中譯本
當那日子、人必仰望造他們的主,他們必親眼看着以色列之聖者。
中文標準譯本
到那日,人必仰望那造他們的主,他們的眼睛必注視以色列的聖者。
文理和合譯本
是日也、人將望造之者、其目瞻以色列之聖者、
文理委辦譯本
以色列族之聖主、為造化之主宰、人瞻望之、心存敬恪、
施約瑟淺文理新舊約聖經
當是日人必仰望造之者、目瞻以色列之聖主、
New International Version
In that day people will look to their Maker and turn their eyes to the Holy One of Israel.
New International Reader's Version
In days to come, people will look to their Maker for help. They will turn their eyes to the Holy One of Israel.
English Standard Version
In that day man will look to his Maker, and his eyes will look on the Holy One of Israel.
New Living Translation
Then at last the people will look to their Creator and turn their eyes to the Holy One of Israel.
Christian Standard Bible
On that day people will look to their Maker and will turn their eyes to the Holy One of Israel.
New American Standard Bible
On that day man will look to his Maker And his eyes will look to the Holy One of Israel.
New King James Version
In that day a man will look to his Maker, And his eyes will have respect for the Holy One of Israel.
American Standard Version
In that day shall men look unto their Maker, and their eyes shall have respect to the Holy One of Israel.
Holman Christian Standard Bible
On that day people will look to their Maker and will turn their eyes to the Holy One of Israel.
King James Version
At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.
New English Translation
At that time men will trust in their creator; they will depend on the Holy One of Israel.
World English Bible
In that day, people will look to their Maker, and their eyes will have respect for the Holy One of Israel.
交叉引用
何西阿书 6:1
弥迦书 7:7
何西阿书 3:5
历代志下 31:1
以赛亚书 10:20-21
到那日,以色列的余剩者和雅各家的幸存者,必不再依赖那击打他们的,却要真诚地依赖耶和华——以色列的圣者。余剩者将回归,雅各的余剩者将归向全能的神。
历代志下 30:18-20
历代志下 35:17-18
历代志下 30:10-11
耶利米书 31:4-10
以赛亚书 29:24
心中迷失的,必得悟性;发怨言的,必受教诲。”
以赛亚书 24:14-15
他们必扬声欢唱,从西边颂扬耶和华的威严;因此,你们当在东边荣耀耶和华,在众海岛荣耀以色列的神耶和华的名。
以赛亚书 19:22
耶和华必击打埃及,击打后又治愈。这样,埃及人就回转归向耶和华;而耶和华必应允他们的祈求,治愈他们。
耶利米书 3:12-14
以赛亚书 22:11
你们又在两道城墙之间造蓄水池,用来盛旧池的水;但你们却没有指望行这事的、没有顾念在远古计划这事的那一位。
士师记 10:15-16
耶利米书 3:18-23
以赛亚书 29:18-19
到那日,耳聋之人必听见书卷上的话,瞎眼之人的眼睛必脱离迷蒙黑暗得以看见;卑微人将因耶和华乐上加乐,世人中的贫穷人将因以色列的圣者而快乐;
何西阿书 14:1-3