<< Isaiah 16:5 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    a throne will be established in love, and one will sit on it faithfully in the tent of David, judging and pursuing what is right, quick to execute justice.
  • 新标点和合本
    必有宝座因慈爱坚立;必有一位诚诚实实坐在其上,在大卫帐幕中施行审判,寻求公平,速行公义。
  • 和合本2010(上帝版)
    在大卫帐幕中必有宝座因慈爱坚立,必有一位君王凭信实坐在其上,施行审判,寻求公平,迅速行公义。
  • 和合本2010(神版)
    在大卫帐幕中必有宝座因慈爱坚立,必有一位君王凭信实坐在其上,施行审判,寻求公平,迅速行公义。
  • 当代译本
    那时,必有一个宝座在爱中坚立,大卫家的人必坐在上面以信实治国,秉公审判,速行公义。
  • 圣经新译本
    必有一个宝座在慈爱中建立;必有一位凭信实坐在上面,就是在大卫的帐棚里;他必施行审判,寻求公平,并且迅速行公义。”
  • 中文标准译本
    必有一个宝座因慈爱坚立,必有一位在大卫的帐篷中凭信实坐在其上,施行审判,寻求公正,速行公义。
  • 新標點和合本
    必有寶座因慈愛堅立;必有一位誠誠實實坐在其上,在大衛帳幕中施行審判,尋求公平,速行公義。
  • 和合本2010(上帝版)
    在大衛帳幕中必有寶座因慈愛堅立,必有一位君王憑信實坐在其上,施行審判,尋求公平,迅速行公義。
  • 和合本2010(神版)
    在大衛帳幕中必有寶座因慈愛堅立,必有一位君王憑信實坐在其上,施行審判,尋求公平,迅速行公義。
  • 當代譯本
    那時,必有一個寶座在愛中堅立,大衛家的人必坐在上面以信實治國,秉公審判,速行公義。
  • 聖經新譯本
    必有一個寶座在慈愛中建立;必有一位憑信實坐在上面,就是在大衛的帳棚裡;他必施行審判,尋求公平,並且迅速行公義。”
  • 呂振中譯本
    那時必有寶座因忠愛而立定;必有一位憑忠信而坐於其上,在大衛的帳棚中一位施行審判,不但尋求公平,而且迅速行義的。』
  • 中文標準譯本
    必有一個寶座因慈愛堅立,必有一位在大衛的帳篷中憑信實坐在其上,施行審判,尋求公正,速行公義。
  • 文理和合譯本
    將有一位、以仁慈而堅立、在大衛幕以忠信坐之者、施行訊鞫、求乎公、急於義、○
  • 文理委辦譯本
    由是嗣大闢為王者、矜憫為懷、秉公行義、真實無妄、厥祚綿長、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    國位必以仁慈而固、於大衛室室原文作幕必有坐其上者、以誠實掌權、尋求公平、急於行義、
  • New International Version
    In love a throne will be established; in faithfulness a man will sit on it— one from the house of David— one who in judging seeks justice and speeds the cause of righteousness.
  • New International Reader's Version
    A man from the royal house of David will sit on Judah’s throne. He will rule with faithful love. When he judges he will do what is fair. He will be quick to do what is right.
  • English Standard Version
    then a throne will be established in steadfast love, and on it will sit in faithfulness in the tent of David one who judges and seeks justice and is swift to do righteousness.”
  • New Living Translation
    then God will establish one of David’s descendants as king. He will rule with mercy and truth. He will always do what is just and be eager to do what is right.
  • New American Standard Bible
    A throne will be established in faithfulness, And a judge will sit on it in trustworthiness in the tent of David; Moreover, he will seek justice, And be prompt in righteousness.
  • New King James Version
    In mercy the throne will be established; And One will sit on it in truth, in the tabernacle of David, Judging and seeking justice and hastening righteousness.”
  • American Standard Version
    And a throne shall be established in lovingkindness; and one shall sit thereon in truth, in the tent of David, judging, and seeking justice, and swift to do righteousness.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then in the tent of David a throne will be established by faithful love. A judge who seeks what is right and is quick to execute justice will sit on the throne forever.
  • King James Version
    And in mercy shall the throne be established: and he shall sit upon it in truth in the tabernacle of David, judging, and seeking judgment, and hasting righteousness.
  • New English Translation
    Then a trustworthy king will be established; he will rule in a reliable manner, this one from David’s family. He will be sure to make just decisions and will be experienced in executing justice.
  • World English Bible
    A throne will be established in loving kindness. One will sit on it in truth, in the tent of David, judging, seeking justice, and swift to do righteousness.

交叉引用

  • Micah 4:7
    I will make the lame into a remnant, those far removed into a strong nation. Then the LORD will reign over them in Mount Zion from this time on and forever.
  • Daniel 7:14
    He was given dominion and glory and a kingdom, so that those of every people, nation, and language should serve him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and his kingdom is one that will not be destroyed.
  • Daniel 7:27
    The kingdom, dominion, and greatness of the kingdoms under all of heaven will be given to the people, the holy ones of the Most High. His kingdom will be an everlasting kingdom, and all rulers will serve and obey him.’
  • Isaiah 9:6-7
    For a child will be born for us, a son will be given to us, and the government will be on his shoulders. He will be named Wonderful Counselor, Mighty God, Eternal Father, Prince of Peace.The dominion will be vast, and its prosperity will never end. He will reign on the throne of David and over his kingdom, to establish and sustain it with justice and righteousness from now on and forever. The zeal of the LORD of Armies will accomplish this.
  • Isaiah 32:1-2
    Indeed, a king will reign righteously, and rulers will rule justly.Each will be like a shelter from the wind, a refuge from the rain, like flowing streams in a dry land and the shade of a massive rock in an arid land.
  • 2 Samuel 7 16
    Your house and kingdom will endure before me forever, and your throne will be established forever.’”
  • Zechariah 9:9
    Rejoice greatly, Daughter Zion! Shout in triumph, Daughter Jerusalem! Look, your King is coming to you; he is righteous and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.
  • Luke 1:31-33
    Now listen: You will conceive and give birth to a son, and you will name him Jesus.He will be great and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give him the throne of his father David.He will reign over the house of Jacob forever, and his kingdom will have no end.”
  • Psalms 99:4
    The mighty King loves justice. You have established fairness; you have administered justice and righteousness in Jacob.
  • Psalms 89:1-2
    I will sing about the LORD’s faithful love forever; I will proclaim your faithfulness to all generations with my mouth.For I will declare,“ Faithful love is built up forever; you establish your faithfulness in the heavens.”
  • 1 Kings 10 9
    Blessed be the LORD your God! He delighted in you and put you on the throne of Israel, because of the LORD’s eternal love for Israel. He has made you king to carry out justice and righteousness.”
  • Psalms 96:13
    before the LORD, for he is coming— for he is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples with his faithfulness.
  • Proverbs 29:14
    A king who judges the poor with fairness— his throne will be established forever.
  • Amos 9:11
    In that day I will restore the fallen shelter of David: I will repair its gaps, restore its ruins, and rebuild it as in the days of old,
  • Acts 15:16-17
    After these things I will return and rebuild David’s fallen tent. I will rebuild its ruins and set it up again,so that the rest of humanity may seek the Lord— even all the Gentiles who are called by my name— declares the Lord who makes these things
  • Isaiah 55:4
    Since I have made him a witness to the peoples, a leader and commander for the peoples,
  • Jeremiah 23:5-6
    “ Look, the days are coming”— this is the LORD’s declaration—“ when I will raise up a Righteous Branch for David. He will reign wisely as king and administer justice and righteousness in the land.In his days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. This is the name he will be called: The LORD Is Our Righteousness.
  • Psalms 89:14
    Righteousness and justice are the foundation of your throne; faithful love and truth go before you.
  • Luke 1:69-75
    He has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David,just as he spoke by the mouth of his holy prophets in ancient times;salvation from our enemies and from the hand of those who hate us.He has dealt mercifully with our ancestors and remembered his holy covenant—the oath that he swore to our father Abraham, to grant that we,having been rescued from the hand of our enemies, would serve him without fearin holiness and righteousness in his presence all our days.
  • Hebrews 1:8-9
    but to the Son: Your throne, God, is forever and ever, and the scepter of your kingdom is a scepter of justice.You have loved righteousness and hated lawlessness; this is why God, your God, has anointed you with the oil of joy beyond your companions.
  • Psalms 85:10
    Faithful love and truth will join together; righteousness and peace will embrace.
  • 2 Chronicles 31 20
    Hezekiah did this throughout all Judah. He did what was good and upright and true before the LORD his God.
  • Psalms 61:6-7
    Add days to the king’s life; may his years span many generations.May he sit enthroned before God forever. Appoint faithful love and truth to guard him.
  • Psalms 72:2-4
    He will judge your people with righteousness and your afflicted ones with justice.May the mountains bring well-being to the people and the hills, righteousness.May he vindicate the afflicted among the people, help the poor, and crush the oppressor.
  • 2 Samuel 5 9
    David took up residence in the stronghold, which he named the city of David. He built it up all the way around from the supporting terraces inward.
  • Isaiah 11:1-5
    Then a shoot will grow from the stump of Jesse, and a branch from his roots will bear fruit.The Spirit of the LORD will rest on him— a Spirit of wisdom and understanding, a Spirit of counsel and strength, a Spirit of knowledge and of the fear of the LORD.His delight will be in the fear of the LORD. He will not judge by what he sees with his eyes, he will not execute justice by what he hears with his ears,but he will judge the poor righteously and execute justice for the oppressed of the land. He will strike the land with a scepter from his mouth, and he will kill the wicked with a command from his lips.Righteousness will be a belt around his hips; faithfulness will be a belt around his waist.
  • 2 Samuel 23 3
    The God of Israel spoke; the Rock of Israel said to me,“ The one who rules the people with justice, who rules in the fear of God,
  • Proverbs 20:28
    Loyalty and faithfulness guard a king; through loyalty he maintains his throne.
  • Psalms 98:9
    before the LORD, for he is coming to judge the earth. He will judge the world righteously and the peoples fairly.
  • 2 Peter 3 11-2 Peter 3 12
    Since all these things are to be dissolved in this way, it is clear what sort of people you should be in holy conduct and godlinessas you wait for the day of God and hasten its coming. Because of that day, the heavens will be dissolved with fire and the elements will melt with heat.