<< Исаия 14:27 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    万军之耶和华既然定意,谁能废弃呢?他的手已经伸出,谁能转回呢?
  • 和合本2010(上帝版)
    万军之耶和华既然定意,谁能阻挠呢?他的手已经伸出,谁能使它缩回呢?
  • 和合本2010(神版)
    万军之耶和华既然定意,谁能阻挠呢?他的手已经伸出,谁能使它缩回呢?
  • 当代译本
    万军之耶和华定了计划,谁能阻挠呢?祂的手已经伸出,谁能叫祂收回呢?
  • 圣经新译本
    因为万军之耶和华决定的事,谁能阻拦呢?他的手伸了出来,谁能使他收回呢?
  • 中文标准译本
    要知道,万军之耶和华已经策划了,有谁能破坏呢?他的手已经伸出了,有谁能使其收回呢?
  • 新標點和合本
    萬軍之耶和華既然定意,誰能廢棄呢?他的手已經伸出,誰能轉回呢?
  • 和合本2010(上帝版)
    萬軍之耶和華既然定意,誰能阻撓呢?他的手已經伸出,誰能使它縮回呢?
  • 和合本2010(神版)
    萬軍之耶和華既然定意,誰能阻撓呢?他的手已經伸出,誰能使它縮回呢?
  • 當代譯本
    萬軍之耶和華定了計劃,誰能阻撓呢?祂的手已經伸出,誰能叫祂收回呢?
  • 聖經新譯本
    因為萬軍之耶和華決定的事,誰能阻攔呢?他的手伸了出來,誰能使他收回呢?
  • 呂振中譯本
    因為萬軍之永恆主定了旨意,誰能廢棄呢?他的手伸了出來,誰能使它縮回呢?
  • 中文標準譯本
    要知道,萬軍之耶和華已經策劃了,有誰能破壞呢?他的手已經伸出了,有誰能使其收回呢?
  • 文理和合譯本
    萬軍之耶和華、既定其旨、誰能廢之、既伸厥手、誰能挽之、○
  • 文理委辦譯本
    我萬有之主耶和華命之、誰得廢之、行之、孰能禦之。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    萬有之主既定其謀、誰能廢之、既行其罰、孰能禦之、○
  • New International Version
    For the Lord Almighty has purposed, and who can thwart him? His hand is stretched out, and who can turn it back?
  • New International Reader's Version
    The Lord who rules over all has planned it. Who can stop him? He has reached out his powerful hand. Who can keep him from using it?
  • English Standard Version
    For the Lord of hosts has purposed, and who will annul it? His hand is stretched out, and who will turn it back?
  • New Living Translation
    The Lord of Heaven’s Armies has spoken— who can change his plans? When his hand is raised, who can stop him?”
  • Christian Standard Bible
    The LORD of Armies himself has planned it; therefore, who can stand in its way? It is his hand that is outstretched, so who can turn it back?
  • New American Standard Bible
    For the Lord of armies has planned, and who can frustrate it? And as for His stretched out hand, who can turn it back?”
  • New King James Version
    For the Lord of hosts has purposed, And who will annul it? His hand is stretched out, And who will turn it back?”
  • American Standard Version
    For Jehovah of hosts hath purposed, and who shall annul it? and his hand is stretched out, and who shall turn it back?
  • Holman Christian Standard Bible
    The Lord of Hosts Himself has planned it; therefore, who can stand in its way? It is His hand that is outstretched, so who can turn it back?
  • King James Version
    For the LORD of hosts hath purposed, and who shall disannul[ it]? and his hand[ is] stretched out, and who shall turn it back?
  • New English Translation
    Indeed, the LORD who commands armies has a plan, and who can possibly frustrate it? His hand is ready to strike, and who can possibly stop it?
  • World English Bible
    For Yahweh of Armies has planned, and who can stop it? His hand is stretched out, and who can turn it back?”

交叉引用

  • Исаия 43:13
    Yes, and from ancient days I am he. No one can deliver out of my hand. When I act, who can reverse it?” (niv)
  • 2 Паралипоменон 20 6
    and said:“ Lord, the God of our ancestors, are you not the God who is in heaven? You rule over all the kingdoms of the nations. Power and might are in your hand, and no one can withstand you. (niv)
  • Иов 23:13
    “ But he stands alone, and who can oppose him? He does whatever he pleases. (niv)
  • Иов 9:12
    If he snatches away, who can stop him? Who can say to him,‘ What are you doing?’ (niv)
  • Притчи 21:30
    There is no wisdom, no insight, no plan that can succeed against the Lord. (niv)
  • Исаия 46:11
    From the east I summon a bird of prey; from a far- off land, a man to fulfill my purpose. What I have said, that I will bring about; what I have planned, that I will do. (niv)
  • Иеремия 4:28
    Therefore the earth will mourn and the heavens above grow dark, because I have spoken and will not relent, I have decided and will not turn back.” (niv)
  • Даниил 4:31-35
    Even as the words were on his lips, a voice came from heaven,“ This is what is decreed for you, King Nebuchadnezzar: Your royal authority has been taken from you.You will be driven away from people and will live with the wild animals; you will eat grass like the ox. Seven times will pass by for you until you acknowledge that the Most High is sovereign over all kingdoms on earth and gives them to anyone he wishes.”Immediately what had been said about Nebuchadnezzar was fulfilled. He was driven away from people and ate grass like the ox. His body was drenched with the dew of heaven until his hair grew like the feathers of an eagle and his nails like the claws of a bird.At the end of that time, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven, and my sanity was restored. Then I praised the Most High; I honored and glorified him who lives forever. His dominion is an eternal dominion; his kingdom endures from generation to generation.All the peoples of the earth are regarded as nothing. He does as he pleases with the powers of heaven and the peoples of the earth. No one can hold back his hand or say to him:“ What have you done?” (niv)
  • Притчи 19:21
    Many are the plans in a person’s heart, but it is the Lord’s purpose that prevails. (niv)
  • Римлянам 8:28
    And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose. (niv)
  • Исаия 23:9
    The Lord Almighty planned it, to bring down her pride in all her splendor and to humble all who are renowned on the earth. (niv)
  • Римлянам 8:31
    What, then, shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us? (niv)
  • Псалтирь 33:11
    But the plans of the Lord stand firm forever, the purposes of his heart through all generations. (niv)
  • Иов 40:8
    “ Would you discredit my justice? Would you condemn me to justify yourself? (niv)
  • Исаия 9:12
    Arameans from the east and Philistines from the west have devoured Israel with open mouth. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised. (niv)
  • Иеремия 51:59
    This is the message Jeremiah the prophet gave to the staff officer Seraiah son of Neriah, the son of Mahseiah, when he went to Babylon with Zedekiah king of Judah in the fourth year of his reign. (niv)