<< 以赛亚书 12:6 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    锡安的居民哪,当扬声欢呼,因为在你们中间的以色列圣者乃为至大。”
  • 和合本2010(上帝版)
    锡安的居民哪,当扬声欢呼,因为在你们当中的以色列圣者最为伟大。”
  • 和合本2010(神版)
    锡安的居民哪,当扬声欢呼,因为在你们当中的以色列圣者最为伟大。”
  • 当代译本
    锡安的居民啊,高声欢呼吧!因为住在你们当中的以色列的圣者无比伟大。”
  • 圣经新译本
    锡安的居民哪,当喊叫欢呼!因为以色列的圣者在你们中间是伟大的。”
  • 中文标准译本
    锡安的居民哪,你们当高声欢呼,因为以色列的圣者在你们当中是至大的!”
  • 新標點和合本
    錫安的居民哪,當揚聲歡呼,因為在你們中間的以色列聖者乃為至大。
  • 和合本2010(上帝版)
    錫安的居民哪,當揚聲歡呼,因為在你們當中的以色列聖者最為偉大。」
  • 和合本2010(神版)
    錫安的居民哪,當揚聲歡呼,因為在你們當中的以色列聖者最為偉大。」
  • 當代譯本
    錫安的居民啊,高聲歡呼吧!因為住在你們當中的以色列的聖者無比偉大。」
  • 聖經新譯本
    錫安的居民哪,當喊叫歡呼!因為以色列的聖者在你們中間是偉大的。”
  • 呂振中譯本
    錫安的居民哪,發尖銳聲,又歡唱哦!因為以色列之聖者在你們中間乃是至大。』
  • 中文標準譯本
    錫安的居民哪,你們當高聲歡呼,因為以色列的聖者在你們當中是至大的!」
  • 文理和合譯本
    錫安之居民歟、爾其大聲歡呼、蓋以色列之聖者、於爾中為大也、
  • 文理委辦譯本
    郇邑之民、大聲而呼、以色列之聖主、居其中、至大無比。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    郇之居民、宜揚聲歡呼、因以色列聖主居爾中、至大無比、
  • New International Version
    Shout aloud and sing for joy, people of Zion, for great is the Holy One of Israel among you.”
  • New International Reader's Version
    People of Zion, give a loud shout! Sing for joy! The Holy One of Israel is among you. And he is great.”
  • English Standard Version
    Shout, and sing for joy, O inhabitant of Zion, for great in your midst is the Holy One of Israel.”
  • New Living Translation
    Let all the people of Jerusalem shout his praise with joy! For great is the Holy One of Israel who lives among you.”
  • Christian Standard Bible
    Cry out and sing, citizen of Zion, for the Holy One of Israel is among you in his greatness.”
  • New American Standard Bible
    Rejoice and shout for joy, you inhabitant of Zion, For great in your midst is the Holy One of Israel.
  • New King James Version
    Cry out and shout, O inhabitant of Zion, For great is the Holy One of Israel in your midst!”
  • American Standard Version
    Cry aloud and shout, thou inhabitant of Zion; for great in the midst of thee is the Holy One of Israel.
  • Holman Christian Standard Bible
    Cry out and sing, citizen of Zion, for the Holy One of Israel is among you in His greatness.”
  • King James Version
    Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great[ is] the Holy One of Israel in the midst of thee.
  • New English Translation
    Cry out and shout for joy, O citizens of Zion, for the Holy One of Israel acts mightily among you!”
  • World English Bible
    Cry aloud and shout, you inhabitant of Zion; for the Holy One of Israel is great among you!”

交叉引用

  • 撒迦利亚书 2:10-11
    锡安城啊,应当欢乐歌唱,因为我来要住在你中间。这是耶和华说的。”那时,必有许多国归附耶和华,作他的子民。他要住在你中间,你就知道万军之耶和华差遣我到你那里去了。
  • 西番雅书 3:14-17
    锡安的民哪,应当歌唱!以色列啊,应当欢呼!耶路撒冷的民哪,应当满心欢喜快乐!耶和华已经除去你的刑罚,赶出你的仇敌。以色列的王耶和华在你中间;你必不再惧怕灾祸。当那日,必有话向耶路撒冷说:“不要惧怕!锡安哪;不要手软!耶和华你的神是施行拯救、大有能力的主。他在你中间必因你欢欣喜乐,默然爱你,且因你喜乐而欢呼。
  • 撒迦利亚书 2:5
    耶和华说:我要作耶路撒冷四围的火城,并要作其中的荣耀。”
  • 以赛亚书 41:16
    你要把它簸扬,风要吹去;旋风要把它刮散。你倒要以耶和华为喜乐,以以色列的圣者为夸耀。
  • 以赛亚书 41:14
    “你这虫雅各和你们以色列人,不要害怕!耶和华说:我必帮助你。你的救赎主就是以色列的圣者。
  • 路加福音 19:37-40
    将近耶路撒冷,正下橄榄山的时候,众门徒因所见过的一切异能,都欢乐起来,大声赞美神,说:“奉主名来的王是应当称颂的!在天上有和平;在至高之处有荣光。”众人中有几个法利赛人对耶稣说:“夫子,责备你的门徒吧!”耶稣说:“我告诉你们,若是他们闭口不说,这些石头必要呼叫起来。”
  • 诗篇 9:11
    应当歌颂居锡安的耶和华,将他所行的传扬在众民中。
  • 以赛亚书 54:1
    “你这不怀孕、不生养的要歌唱;你这未曾经过产难的要发声歌唱,扬声欢呼;因为没有丈夫的比有丈夫的儿女更多。这是耶和华说的。
  • 诗篇 89:18
    我们的盾牌属耶和华;我们的王属以色列的圣者。
  • 以赛亚书 33:24
    城内居民必不说:“我病了”;其中居住的百姓,罪孽都赦免了。
  • 以赛亚书 49:26
    并且我必使那欺压你的吃自己的肉,也要以自己的血喝醉,好像喝甜酒一样。凡有血气的必都知道我耶和华是你的救主,是你的救赎主,是雅各的大能者。”
  • 以西结书 43:7
    他对我说:“人子啊,这是我宝座之地,是我脚掌所踏之地。我要在这里住,在以色列人中直到永远。以色列家和他们的君王必不再玷污我的圣名,就是行邪淫、在锡安的高处葬埋他们君王的尸首,
  • 以赛亚书 24:23
    那时,月亮要蒙羞,日头要惭愧;因为万军之耶和华必在锡安山,在耶路撒冷作王;在敬畏他的长老面前,必有荣耀。
  • 以赛亚书 40:9
    报好信息给锡安的啊,你要登高山;报好信息给耶路撒冷的啊,你要极力扬声。扬声不要惧怕,对犹大的城邑说:“看哪,你们的神!”
  • 以赛亚书 8:18
    看哪,我与耶和华所给我的儿女,就是从住在锡安山万军之耶和华来的,在以色列中作为预兆和奇迹。
  • 以赛亚书 30:19
    百姓必在锡安、在耶路撒冷居住;你不再哭泣。主必因你哀求的声音施恩给你;他听见的时候就必应允你。
  • 以西结书 48:35
    城四围共一万八千肘。从此以后,这城的名字必称为“耶和华的所在”。
  • 西番雅书 2:5
    住沿海之地的基利提族有祸了!迦南、非利士人之地啊,耶和华的话与你反对,说:“我必毁灭你,以致无人居住。
  • 以赛亚书 10:24
    所以,主万军之耶和华如此说:“住锡安我的百姓啊,亚述王虽然用棍击打你,又照埃及的样子举杖攻击你,你却不要怕他。
  • 诗篇 71:22
    我的神啊,我要鼓瑟称赞你,称赞你的诚实!以色列的圣者啊,我要弹琴歌颂你!
  • 诗篇 68:16
    你们多峰多岭的山哪,为何斜看神所愿居住的山?耶和华必住这山,直到永远!
  • 撒迦利亚书 8:3-8
    耶和华如此说:我现在回到锡安,要住在耶路撒冷中。耶路撒冷必称为诚实的城,万军之耶和华的山必称为圣山。万军之耶和华如此说:将来必有年老的男女坐在耶路撒冷街上,因为年纪老迈就手拿拐杖。城中街上必满有男孩女孩玩耍。万军之耶和华如此说:到那日,这事在余剩的民眼中看为希奇,在我眼中也看为希奇吗?这是万军之耶和华说的。万军之耶和华如此说:我要从东方从西方救回我的民。我要领他们来,使他们住在耶路撒冷中。他们要作我的子民,我要作他们的神,都凭诚实和公义。”
  • 诗篇 132:14
    说:“这是我永远安息之所;我要住在这里,因为是我所愿意的。
  • 以赛亚书 52:7-10
    那报佳音,传平安,报好信,传救恩的,对锡安说:“你的神作王了!”这人的脚登山何等佳美!听啊,你守望之人的声音,他们扬起声来,一同歌唱;因为耶和华归回锡安的时候,他们必亲眼看见。耶路撒冷的荒场啊,要发起欢声,一同歌唱;因为耶和华安慰了他的百姓,救赎了耶路撒冷。耶和华在万国眼前露出圣臂;地极的人都看见我们神的救恩了。