<< 以賽亞書 12:6 >>

本节经文

  • 當代譯本
    錫安的居民啊,高聲歡呼吧!因為住在你們當中的以色列的聖者無比偉大。」
  • 新标点和合本
    锡安的居民哪,当扬声欢呼,因为在你们中间的以色列圣者乃为至大。”
  • 和合本2010(上帝版)
    锡安的居民哪,当扬声欢呼,因为在你们当中的以色列圣者最为伟大。”
  • 和合本2010(神版)
    锡安的居民哪,当扬声欢呼,因为在你们当中的以色列圣者最为伟大。”
  • 当代译本
    锡安的居民啊,高声欢呼吧!因为住在你们当中的以色列的圣者无比伟大。”
  • 圣经新译本
    锡安的居民哪,当喊叫欢呼!因为以色列的圣者在你们中间是伟大的。”
  • 中文标准译本
    锡安的居民哪,你们当高声欢呼,因为以色列的圣者在你们当中是至大的!”
  • 新標點和合本
    錫安的居民哪,當揚聲歡呼,因為在你們中間的以色列聖者乃為至大。
  • 和合本2010(上帝版)
    錫安的居民哪,當揚聲歡呼,因為在你們當中的以色列聖者最為偉大。」
  • 和合本2010(神版)
    錫安的居民哪,當揚聲歡呼,因為在你們當中的以色列聖者最為偉大。」
  • 聖經新譯本
    錫安的居民哪,當喊叫歡呼!因為以色列的聖者在你們中間是偉大的。”
  • 呂振中譯本
    錫安的居民哪,發尖銳聲,又歡唱哦!因為以色列之聖者在你們中間乃是至大。』
  • 中文標準譯本
    錫安的居民哪,你們當高聲歡呼,因為以色列的聖者在你們當中是至大的!」
  • 文理和合譯本
    錫安之居民歟、爾其大聲歡呼、蓋以色列之聖者、於爾中為大也、
  • 文理委辦譯本
    郇邑之民、大聲而呼、以色列之聖主、居其中、至大無比。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    郇之居民、宜揚聲歡呼、因以色列聖主居爾中、至大無比、
  • New International Version
    Shout aloud and sing for joy, people of Zion, for great is the Holy One of Israel among you.”
  • New International Reader's Version
    People of Zion, give a loud shout! Sing for joy! The Holy One of Israel is among you. And he is great.”
  • English Standard Version
    Shout, and sing for joy, O inhabitant of Zion, for great in your midst is the Holy One of Israel.”
  • New Living Translation
    Let all the people of Jerusalem shout his praise with joy! For great is the Holy One of Israel who lives among you.”
  • Christian Standard Bible
    Cry out and sing, citizen of Zion, for the Holy One of Israel is among you in his greatness.”
  • New American Standard Bible
    Rejoice and shout for joy, you inhabitant of Zion, For great in your midst is the Holy One of Israel.
  • New King James Version
    Cry out and shout, O inhabitant of Zion, For great is the Holy One of Israel in your midst!”
  • American Standard Version
    Cry aloud and shout, thou inhabitant of Zion; for great in the midst of thee is the Holy One of Israel.
  • Holman Christian Standard Bible
    Cry out and sing, citizen of Zion, for the Holy One of Israel is among you in His greatness.”
  • King James Version
    Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great[ is] the Holy One of Israel in the midst of thee.
  • New English Translation
    Cry out and shout for joy, O citizens of Zion, for the Holy One of Israel acts mightily among you!”
  • World English Bible
    Cry aloud and shout, you inhabitant of Zion; for the Holy One of Israel is great among you!”

交叉引用

  • 撒迦利亞書 2:10-11
    耶和華說:「錫安城啊,高聲歡唱吧!因為我要來住在你裡面。」到那天,許多國家都要歸向耶和華,做祂的子民。祂要住在你裡面。那時,你便知道是萬軍之耶和華差遣我到你們這裡來的。
  • 西番雅書 3:14-17
    錫安城啊,歌唱吧!以色列啊,歡呼吧!耶路撒冷城啊,盡情地歡喜快樂吧!耶和華已經撤銷對你的刑罰,趕走你的仇敵,以色列的王耶和華與你同在,你必不再懼怕災禍。到那天,耶路撒冷必聽到這樣的話:「錫安啊,不要害怕!不要雙手發軟!你的上帝耶和華與你同在,祂是大能的拯救者,祂必因你而歡喜快樂,歡然歌唱,用祂的愛安慰你。」
  • 撒迦利亞書 2:5
    耶和華說,我要成為一堵火牆環繞耶路撒冷,作城中的榮耀。』
  • 以賽亞書 41:16
    你要簸它們,讓風吹散它們,讓狂風捲走它們。但你要以耶和華為喜樂,以以色列的聖者為榮耀。
  • 以賽亞書 41:14
    「如蛆如蟲的雅各啊,以色列人啊,不要怕!我耶和華必幫助你。以色列的聖者是你的救贖主。
  • 路加福音 19:37-40
    祂正走下橄欖山,將近耶路撒冷的時候,眾門徒因為以往所見的神蹟奇事,就歡騰起來,高聲讚美上帝:「奉主名來的王當受稱頌!天上有平安,至高處有榮耀!」百姓中有幾個法利賽人對耶穌說:「老師,你要責備你的門徒。」耶穌說:「我告訴你們,如果他們閉口不言,這些石頭都要呼喊了!」
  • 詩篇 9:11
    要歌頌住在錫安的耶和華,在列邦傳揚祂的作為。
  • 以賽亞書 54:1
    耶和華說:「不生育、未生養的婦人啊,要歡唱;未曾生產的女子啊,要高歌、歡呼;因為沒有丈夫的比有丈夫的兒女更多。
  • 詩篇 89:18
    耶和華賜下保護我們的盾牌,我們的王屬於以色列的聖者。
  • 以賽亞書 33:24
    耶路撒冷必沒有居民說:「我生病了」,城中百姓的罪惡必得到赦免。
  • 以賽亞書 49:26
    我要使那些欺壓你的人吞吃自己的肉,喝自己的血喝得酩酊大醉,好像喝酒一樣。那時候,世人都必知道我耶和華是你的救主,是你的救贖主,是雅各的大能者。」
  • 以西結書 43:7
    「人子啊,這裡是我的寶座,是我踏腳的地方,我要與以色列人永遠同住。以色列的君民必不再因不忠貞或在高處為他們死去的君王立碑而玷污我的聖名。
  • 以賽亞書 24:23
    那時,月亮必羞於露面,太陽必黯然無光,因為萬軍之耶和華必在錫安山,在耶路撒冷掌權,在祂子民的首領面前彰顯榮耀。
  • 以賽亞書 40:9
    向錫安報告好消息的人啊,要登上高山!向耶路撒冷報告好消息的人啊,要大聲宣告!要提高聲音,不要懼怕!要高聲對猶大的城邑說:「你們的上帝來了!」
  • 以賽亞書 8:18
    看啊,我和祂所賜給我的兒女在以色列是徵兆。這徵兆來自住在錫安山的萬軍之耶和華。
  • 以賽亞書 30:19
    住在耶路撒冷的錫安百姓啊,你們必不再哭泣。祂聽到你們的呼求後必恩待你們;祂聽見後必應允你們。
  • 以西結書 48:35
    城的四周共長十公里,從那時起,這城必叫『耶和華的居所』。」
  • 西番雅書 2:5
    住在海邊的基利提人啊,你們有禍了!非利士人的土地——迦南啊,耶和華宣告要毀滅你,使你杳無人煙。
  • 以賽亞書 10:24
    因此,主——萬軍之耶和華說:「我錫安的子民啊,雖然亞述人像埃及人一樣揮舞著棍棒毒打你們,你們不要懼怕。
  • 詩篇 71:22
    我的上帝啊,我要彈琴讚美你的信實;以色列的聖者啊,我要伴隨著琴聲讚美你。
  • 詩篇 68:16
    崇山峻嶺啊,你們為何嫉妒地盯著上帝選為居所的山,耶和華永遠居住的地方呢?
  • 撒迦利亞書 8:3-8
    我要回到錫安,住在耶路撒冷。耶路撒冷必被稱為忠信之城,我的山必被稱為聖山。這是萬軍之耶和華說的。必再次有年紀老邁、手拿拐杖的男女坐在耶路撒冷的街上。這是萬軍之耶和華說的。街上必到處都是玩耍的男女孩童。』萬軍之耶和華說,『那時,這事在這些餘民看來是不可能的,但在我看來毫不稀奇。這是萬軍之耶和華說的。』萬軍之耶和華說,『看啊,我要從東方和西方救出我的子民,帶他們回到耶路撒冷居住。他們要做我的子民,我要做他們信實和公義的上帝。』
  • 詩篇 132:14
    祂說:「這是我永遠的居所;我要住在這裡,因為我喜愛這地方。
  • 以賽亞書 52:7-10
    那穿山越嶺之人的腳蹤是何等佳美!他帶來佳音,報告平安,傳遞喜訊,宣佈救恩,對錫安說:「你的上帝做王了。」聽啊,你的守望者都一同高聲歡呼,因為耶和華回到錫安的時候,他們必親眼看見。耶路撒冷的荒場啊,你們要一同歡呼歌唱,因為耶和華安慰了祂的子民,救贖了耶路撒冷。耶和華要向萬國展現祂神聖的大能,普天下將看見我們上帝的救恩。