主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以賽亞書 10:34
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
稠密的樹林,他要用鐵器砍下,黎巴嫩必被大能者伐倒。
新标点和合本
稠密的树林,他要用铁器砍下;黎巴嫩的树木必被大能者伐倒。
和合本2010(上帝版-简体)
稠密的树林,他要用铁器砍下,黎巴嫩必被大能者伐倒。
和合本2010(神版-简体)
稠密的树林,他要用铁器砍下,黎巴嫩必被大能者伐倒。
当代译本
茂密的树林必被铁斧砍掉,连黎巴嫩的大树也要倒在全能的上帝面前。
圣经新译本
树林中的密丛,他必用铁器砍下;黎巴嫩的树木必被大能者伐倒。
中文标准译本
树林中的密丛,他必用铁器砍掉;黎巴嫩必因威严的那一位而倒下。
新標點和合本
稠密的樹林,他要用鐵器砍下;黎巴嫩的樹木必被大能者伐倒。
和合本2010(上帝版-繁體)
稠密的樹林,他要用鐵器砍下,黎巴嫩必被大能者伐倒。
當代譯本
茂密的樹林必被鐵斧砍掉,連黎巴嫩的大樹也要倒在全能的上帝面前。
聖經新譯本
樹林中的密叢,他必用鐵器砍下;黎巴嫩的樹木必被大能者伐倒。
呂振中譯本
森林的叢藪、他必用鐵器去斫伐;利巴嫩的樹、他必用斧子去伐倒。
中文標準譯本
樹林中的密叢,他必用鐵器砍掉;黎巴嫩必因威嚴的那一位而倒下。
文理和合譯本
以鐵斬其叢林、利巴嫩為力士所毀、
文理委辦譯本
持其斧斤、斬其林木、使豪傑之士盡斫利巴嫩之樹。
施約瑟淺文理新舊約聖經
以鐵斬其稠密之林木、利巴嫩之樹、為力大者所伐、
New International Version
He will cut down the forest thickets with an ax; Lebanon will fall before the Mighty One.
New International Reader's Version
The Mighty One will chop down the forest with his ax. He will cut down the cedar trees in Lebanon.
English Standard Version
He will cut down the thickets of the forest with an axe, and Lebanon will fall by the Majestic One.
New Living Translation
He will cut down the forest trees with an ax. Lebanon will fall to the Mighty One.
Christian Standard Bible
He is clearing the thickets of the forest with an ax, and Lebanon with its majesty will fall.
New American Standard Bible
He will cut down the thickets of the forest with an iron axe, And Lebanon will fall by the Mighty One.
New King James Version
He will cut down the thickets of the forest with iron, And Lebanon will fall by the Mighty One.
American Standard Version
And he will cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
Holman Christian Standard Bible
He is clearing the thickets of the forest with an ax, and Lebanon with its majesty will fall.
King James Version
And he shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty one.
New English Translation
The thickets of the forest will be chopped down with an ax, and mighty Lebanon will fall.
World English Bible
He will cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon will fall by the Mighty One.
交叉引用
以賽亞書 37:24
你藉臣僕辱罵主說:我率領許多戰車登上高山,到黎巴嫩的頂端;我要砍伐其中高大的香柏樹和上好的松樹。我必上到極高之處,進入茂盛的森林裏。
以賽亞書 37:36
耶和華的使者出去,在亞述營中殺了十八萬五千人。清早有人起來,看哪,都是死屍。
耶利米書 22:7
我要預備施行毀滅的人,各人佩帶兵器攻擊你;他們要砍伐你佳美的香柏樹,扔在火中。
耶利米書 48:2
摩押不再被稱讚。有人在希實本設計謀害它:「來吧!我們將它剪除,使它不再成國。」瑪得緬哪,你也必靜默無聲;刀劍必追趕你。
以賽亞書 31:8
亞述必倒在刀下,並非人的刀;有刀要將它吞滅,並非人的刀。它要逃避這刀,它的年輕人必做苦工。
啟示錄 18:21
有一位大力的天使舉起一塊石頭,好像大磨石,扔在海裏,說:「巴比倫大城也必這樣猛力地被扔下去,絕對見不到了。
詩篇 103:20
聽從他命令、成全他旨意、有大能的天使啊,你們都要稱頌耶和華!
帖撒羅尼迦後書 1:7
也必使你們這受患難的人與我們同得平安。那時,主耶穌同他有權能的天使從天上在火焰中顯現,要報應那些不認識神和不聽從我們的主耶穌福音的人。
以賽亞書 10:18
又毀滅樹林和田園的榮華,連魂帶體,好像病重的人消逝一樣。
但以理書 4:23
王既看見一位神聖的守望者從天而降,說:『將這樹砍倒毀壞,樹的殘幹卻要留在地裏,在田野的青草中用鐵圈和銅圈套住。任他讓天上的露水滴濕,與野地的走獸一同吃草,直到經過七個時期。』
撒迦利亞書 11:1-2
黎巴嫩哪,敞開你的門,任火吞滅你的香柏樹。哀號吧,松樹!因為香柏樹傾倒了,高大的樹毀壞了。哀號吧,巴珊的橡樹!因為茂盛的樹林倒下來了。
啟示錄 10:1
我又看見另一位大力的天使從天降下,披着雲彩,頭上有彩虹,臉面像太陽,兩腳像火柱。
那鴻書 1:12
耶和華如此說:「他們雖然勢力強大,人數眾多,也要被剪除,歸於無有。我雖曾使你受苦,卻不再使你受苦。
耶利米書 46:22-23
它的聲音好像蛇在滑行。敵人要成隊而來,如砍伐樹木的人,手拿斧頭攻擊它。雖然它的樹林不易穿過,敵人卻要砍伐,因敵人比蝗蟲還多,不可勝數。這是耶和華說的。
彼得後書 2:11
就是天使,雖然力量權能更大,在對他們宣告從主來的審判的時候還不用毀謗的話。
但以理書 4:13-14
「我觀看,我在床上腦中的異象是這樣,看哪,有守望者,就是神聖的一位,從天而降,大聲呼叫說:『砍倒這樹!砍下枝子!拔掉葉子!拋散果子!使走獸逃離樹下,飛鳥躲開樹枝。