<< Isaiah 1:15 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    When you spread out your hands in prayer, I will refuse to look at you; even if you offer countless prayers, I will not listen. Your hands are covered with blood.
  • 新标点和合本
    你们举手祷告,我必遮眼不看;就是你们多多地祈祷,我也不听。你们的手都满了杀人的血。
  • 和合本2010(上帝版)
    你们举手祷告,我必遮眼不看,就算你们多多祈祷,我也不听;你们的手沾满了血。
  • 和合本2010(神版)
    你们举手祷告,我必遮眼不看,就算你们多多祈祷,我也不听;你们的手沾满了血。
  • 当代译本
    你们举手祷告,我必掩面不理。即使你们祷告再多,我也不会听,因为你们双手沾满鲜血。
  • 圣经新译本
    所以你们张开双手的时候,我必掩眼不看你们;即使你们多多祷告,我也不听;你们的手都沾满血腥。
  • 中文标准译本
    你们伸开双手祷告的时候,我必掩目不看你们;就算你们多多祷告,我也不垂听。你们的双手沾满了血!
  • 新標點和合本
    你們舉手禱告,我必遮眼不看;就是你們多多地祈禱,我也不聽。你們的手都滿了殺人的血。
  • 和合本2010(上帝版)
    你們舉手禱告,我必遮眼不看,就算你們多多祈禱,我也不聽;你們的手沾滿了血。
  • 和合本2010(神版)
    你們舉手禱告,我必遮眼不看,就算你們多多祈禱,我也不聽;你們的手沾滿了血。
  • 當代譯本
    你們舉手禱告,我必掩面不理。即使你們禱告再多,我也不會聽,因為你們雙手沾滿鮮血。
  • 聖經新譯本
    所以你們張開雙手的時候,我必掩眼不看你們;即使你們多多禱告,我也不聽;你們的手都沾滿血腥。
  • 呂振中譯本
    你們伸開雙手來禱告,我必掩目不看你們;就使你們多多禱告,我也不聽;你們的手都滿了血,你們的指頭滿了罪孽。
  • 中文標準譯本
    你們伸開雙手禱告的時候,我必掩目不看你們;就算你們多多禱告,我也不垂聽。你們的雙手沾滿了血!
  • 文理和合譯本
    爾舉手、我則掩目、爾多禱、我不俯聽、爾手盈以血也、
  • 文理委辦譯本
    爾曹殺人、雖舉手禱告弗輟、我必不俯聞、而遐棄爾。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾舉手禱告、我掩目不顧、爾雖多祈禱、我不俯聽、因爾殺無辜、手滿血跡、
  • New International Version
    When you spread out your hands in prayer, I hide my eyes from you; even when you offer many prayers, I am not listening. Your hands are full of blood!
  • New International Reader's Version
    You might spread out your hands toward me when you pray. But I do not look at you. You might even offer many prayers. But I am not listening to them. Your hands are covered with the blood of the people you have murdered.
  • English Standard Version
    When you spread out your hands, I will hide my eyes from you; even though you make many prayers, I will not listen; your hands are full of blood.
  • New Living Translation
    When you lift up your hands in prayer, I will not look. Though you offer many prayers, I will not listen, for your hands are covered with the blood of innocent victims.
  • New American Standard Bible
    So when you spread out your hands in prayer, I will hide My eyes from you; Yes, even though you offer many prayers, I will not be listening. Your hands are covered with blood.
  • New King James Version
    When you spread out your hands, I will hide My eyes from you; Even though you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood.
  • American Standard Version
    And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you; yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.
  • Holman Christian Standard Bible
    When you lift up your hands in prayer, I will refuse to look at you; even if you offer countless prayers, I will not listen. Your hands are covered with blood.
  • King James Version
    And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.
  • New English Translation
    When you spread out your hands in prayer, I look the other way; when you offer your many prayers, I do not listen, because your hands are covered with blood.
  • World English Bible
    When you spread out your hands, I will hide my eyes from you. Yes, when you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood.

交叉引用

  • Micah 3:4
    Then they will cry out to the LORD, but he will not answer them. He will hide his face from them at that time because of the crimes they have committed.
  • Isaiah 59:2-3
    But your iniquities are separating you from your God, and your sins have hidden his face from you so that he does not listen.For your hands are defiled with blood and your fingers, with iniquity; your lips have spoken lies, and your tongues mutter injustice.
  • Proverbs 1:28
    Then they will call me, but I won’t answer; they will search for me, but won’t find me.
  • 1 Kings 8 22
    Then Solomon stood before the altar of the LORD in front of the entire congregation of Israel and spread out his hands toward heaven.
  • Zechariah 7:13
    Just as he had called, and they would not listen, so when they called, I would not listen, says the LORD of Armies.
  • Job 27:20
    Terrors overtake him like a flood; a storm wind sweeps him away at night.
  • Jeremiah 14:12
    If they fast, I will not hear their cry of despair. If they offer burnt offering and grain offering, I will not accept them. Rather, I will finish them off by sword, famine, and plague.”
  • Isaiah 58:7
    Is it not to share your bread with the hungry, to bring the poor and homeless into your house, to clothe the naked when you see him, and not to ignore your own flesh and blood?
  • 1 Kings 8 54
    When Solomon finished praying this entire prayer and petition to the LORD, he got up from kneeling before the altar of the LORD, with his hands spread out toward heaven,
  • Jeremiah 7:8-10
    But look, you keep trusting in deceitful words that cannot help.“‘ Do you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and follow other gods that you have not known?Then do you come and stand before me in this house that bears my name and say,“ We are rescued, so we can continue doing all these detestable acts”?
  • Psalms 55:1
    God, listen to my prayer and do not hide from my plea for help.
  • Psalms 66:18
    If I had been aware of malice in my heart, the Lord would not have listened.
  • Psalms 134:2
    Lift up your hands in the holy place and bless the LORD!
  • Luke 13:25-28
    once the homeowner gets up and shuts the door. Then you will stand outside and knock on the door, saying,‘ Lord, open up for us!’ He will answer you,‘ I don’t know you or where you’re from.’Then you will say,‘ We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.’But he will say,‘ I tell you, I don’t know you or where you’re from. Get away from me, all you evildoers!’There will be weeping and gnashing of teeth in that place, when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, but yourselves thrown out.
  • Ezekiel 8:17-18
    And he said to me,“ Do you see this, son of man? Is it not enough for the house of Judah to commit the detestable acts they are doing here, that they must also fill the land with violence and repeatedly anger me, even putting the branch to their nose?Therefore I will respond with wrath. I will not show pity or spare them. Though they call loudly in my hearing, I will not listen to them.”
  • 1 Timothy 2 8
    Therefore, I want the men in every place to pray, lifting up holy hands without anger or argument.
  • Job 27:8-9
    For what hope does the godless person have when he is cut off, when God takes away his life?Will God hear his cry when distress comes on him?
  • Matthew 23:13
    “ Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You shut the door of the kingdom of heaven in people’s faces. For you don’t go in, and you don’t allow those entering to go in.
  • Isaiah 8:17
    I will wait for the LORD, who is hiding his face from the house of Jacob. I will wait for him.
  • Matthew 6:7
    When you pray, don’t babble like the Gentiles, since they imagine they’ll be heard for their many words.
  • Ezra 9:5
    At the evening offering, I got up from my time of humiliation, with my tunic and robe torn. Then I fell on my knees and spread out my hands to the LORD my God.
  • Micah 3:9-11
    Listen to this, leaders of the house of Jacob, you rulers of the house of Israel, who abhor justice and pervert everything that is right,who build Zion with bloodshed and Jerusalem with injustice.Her leaders issue rulings for a bribe, her priests teach for payment, and her prophets practice divination for silver. Yet they lean on the LORD, saying,“ Isn’t the LORD among us? No disaster will overtake us.”