<< Isaiah 1:13 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Stop bringing useless offerings. Your incense is detestable to me. New Moons and Sabbaths, and the calling of solemn assemblies— I cannot stand iniquity with a festival.
  • 新标点和合本
    你们不要再献虚浮的供物。香品是我所憎恶的;月朔和安息日,并宣召的大会,也是我所憎恶的;作罪孽,又守严肃会,我也不能容忍。
  • 和合本2010(上帝版)
    不要再献无谓的供物了,香是我所憎恶的。我不能容忍行恶又守严肃会:初一、安息日和召集的大会。
  • 和合本2010(神版)
    不要再献无谓的供物了,香是我所憎恶的。我不能容忍行恶又守严肃会:初一、安息日和召集的大会。
  • 当代译本
    不要再带毫无意义的祭物了。我憎恶你们烧的香,厌恶你们的朔日、安息日和大会。你们又作恶又举行庄严的聚会,令我无法容忍。
  • 圣经新译本
    不要再带没有意义的供物来了,烧献祭物的香气也是我厌恶的。我厌烦月朔、安息日和集会;作罪孽又守严肃会,是我不能容忍的。
  • 中文标准译本
    不要再带无用的供物了!献祭的香,是我所憎恶的;新月节、安息日、宣召的聚会——邪恶的严肃会,是我不能容忍的。
  • 新標點和合本
    你們不要再獻虛浮的供物。香品是我所憎惡的;月朔和安息日,並宣召的大會,也是我所憎惡的;作罪孽,又守嚴肅會,我也不能容忍。
  • 和合本2010(上帝版)
    不要再獻無謂的供物了,香是我所憎惡的。我不能容忍行惡又守嚴肅會:初一、安息日和召集的大會。
  • 和合本2010(神版)
    不要再獻無謂的供物了,香是我所憎惡的。我不能容忍行惡又守嚴肅會:初一、安息日和召集的大會。
  • 當代譯本
    不要再帶毫無意義的祭物了。我憎惡你們燒的香,厭惡你們的朔日、安息日和大會。你們又作惡又舉行莊嚴的聚會,令我無法容忍。
  • 聖經新譯本
    不要再帶沒有意義的供物來了,燒獻祭物的香氣也是我厭惡的。我厭煩月朔、安息日和集會;作罪孽又守嚴肅會,是我不能容忍的。
  • 呂振中譯本
    不要再帶虛浮的供物來了;獻祭的燻氣是我所厭惡;月初一和安息日、聚會之召集——禁食和聖節會、我容忍不住。
  • 中文標準譯本
    不要再帶無用的供物了!獻祭的香,是我所憎惡的;新月節、安息日、宣召的聚會——邪惡的嚴肅集會,是我不能容忍的。
  • 文理和合譯本
    虛有之禮物、勿復獻之、馨香我所憎、月朔安息集會為可惡、作惡而守肅會、我不容之、
  • 文理委辦譯本
    毋徒獻禮物、若馨香、月朔、安息日、聖會大日、俱我所厭棄、爾守節期、又復為惡、故我不悅。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    毋復獻無益之祭、馨香馨香或作焚香我甚憎之、月朔、安息日、大會之日、我所厭棄、守節期、又復行惡、我所不容、
  • New International Version
    Stop bringing meaningless offerings! Your incense is detestable to me. New Moons, Sabbaths and convocations— I cannot bear your worthless assemblies.
  • New International Reader's Version
    Stop bringing offerings that do not mean anything to me! I hate your incense. I can’t stand your worthless gatherings. I can’t stand the way you celebrate your New Moon feasts, Sabbath days and special services.
  • English Standard Version
    Bring no more vain offerings; incense is an abomination to me. New moon and Sabbath and the calling of convocations— I cannot endure iniquity and solemn assembly.
  • New Living Translation
    Stop bringing me your meaningless gifts; the incense of your offerings disgusts me! As for your celebrations of the new moon and the Sabbath and your special days for fasting— they are all sinful and false. I want no more of your pious meetings.
  • New American Standard Bible
    Do not go on bringing your worthless offerings, Incense is an abomination to Me. New moon and Sabbath, the proclamation of an assembly— I cannot endure wrongdoing and the festive assembly.
  • New King James Version
    Bring no more futile sacrifices; Incense is an abomination to Me. The New Moons, the Sabbaths, and the calling of assemblies— I cannot endure iniquity and the sacred meeting.
  • American Standard Version
    Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; new moon and sabbath, the calling of assemblies,— I cannot away with iniquity and the solemn meeting.
  • Holman Christian Standard Bible
    Stop bringing useless offerings. Your incense is detestable to Me. New Moons and Sabbaths, and the calling of solemn assemblies— I cannot stand iniquity with a festival.
  • King James Version
    Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with;[ it is] iniquity, even the solemn meeting.
  • New English Translation
    Do not bring any more meaningless offerings; I consider your incense detestable! You observe new moon festivals, Sabbaths, and convocations, but I cannot tolerate sin-stained celebrations!
  • World English Bible
    Bring no more vain offerings. Incense is an abomination to me. New moons, Sabbaths, and convocations: I can’t stand evil assemblies.

交叉引用

  • Isaiah 66:3
    One person slaughters an ox, another kills a person; one person sacrifices a lamb, another breaks a dog’s neck; one person offers a grain offering, another offers pig’s blood; one person offers incense, another praises an idol— all these have chosen their ways and delight in their abhorrent practices.
  • Ezekiel 20:39
    “‘ As for you, house of Israel, this is what the Lord GOD says: Go and serve your idols, each of you. But afterward you will surely listen to me, and you will no longer defile my holy name with your gifts and idols.
  • Malachi 1:10
    “ I wish one of you would shut the temple doors, so that you would no longer kindle a useless fire on my altar! I am not pleased with you,” says the LORD of Armies,“ and I will accept no offering from your hands.
  • Luke 11:42
    “ But woe to you Pharisees! You give a tenth of mint, rue, and every kind of herb, and you bypass justice and love for God. These things you should have done without neglecting the others.
  • Joel 2:15
    Blow the ram’s horn in Zion! Announce a sacred fast; proclaim a solemn assembly.
  • Matthew 15:9
    They worship me in vain, teaching as doctrines human commands.”
  • Psalms 78:40
    How often they rebelled against him in the wilderness and grieved him in the desert.
  • 1 Chronicles 23 31
    Whenever burnt offerings are offered to the LORD on the Sabbaths, New Moons, and appointed festivals, they are to offer them regularly in the LORD’s presence according to the number prescribed for them.
  • Joel 1:14
    Announce a sacred fast; proclaim a solemn assembly! Gather the elders and all the residents of the land at the house of the LORD your God, and cry out to the LORD.
  • Exodus 12:16
    You are to hold a sacred assembly on the first day and another sacred assembly on the seventh day. No work may be done on those days except for preparing what people need to eat— you may do only that.
  • Lamentations 2:6
    He has wrecked his temple as if it were merely a shack in a field, destroying his place of meeting. The LORD has abolished appointed festivals and Sabbaths in Zion. He has despised king and priest in his fierce anger.
  • Leviticus 23:1-44
    The LORD spoke to Moses:“ Speak to the Israelites and tell them: These are my appointed times, the times of the LORD that you will proclaim as sacred assemblies.“ Work may be done for six days, but on the seventh day there is to be a Sabbath of complete rest, a sacred assembly. You are not to do any work; it is a Sabbath to the LORD wherever you live.“ These are the LORD’s appointed times, the sacred assemblies you are to proclaim at their appointed times.The Passover to the LORD comes in the first month, at twilight on the fourteenth day of the month.The Festival of Unleavened Bread to the LORD is on the fifteenth day of the same month. For seven days you must eat unleavened bread.On the first day you are to hold a sacred assembly; you are not to do any daily work.You are to present a food offering to the LORD for seven days. On the seventh day there will be a sacred assembly; do not do any daily work.”The LORD spoke to Moses:“ Speak to the Israelites and tell them: When you enter the land I am giving you and reap its harvest, you are to bring the first sheaf of your harvest to the priest.He will present the sheaf before the LORD so that you may be accepted; the priest is to present it on the day after the Sabbath.On the day you present the sheaf, you are to offer a year-old male lamb without blemish as a burnt offering to the LORD.Its grain offering is to be four quarts of fine flour mixed with oil as a food offering to the LORD, a pleasing aroma, and its drink offering will be one quart of wine.You must not eat bread, roasted grain, or any new grain until this very day, and until you have brought the offering to your God. This is to be a permanent statute throughout your generations wherever you live.“ You are to count seven complete weeks starting from the day after the Sabbath, the day you brought the sheaf of the presentation offering.You are to count fifty days until the day after the seventh Sabbath and then present an offering of new grain to the LORD.Bring two loaves of bread from your settlements as a presentation offering, each of them made from four quarts of fine flour, baked with yeast, as firstfruits to the LORD.You are to present with the bread seven unblemished male lambs a year old, one young bull, and two rams. They will be a burnt offering to the LORD, with their grain offerings and drink offerings, a food offering, a pleasing aroma to the LORD.You are also to prepare one male goat as a sin offering, and two male lambs a year old as a fellowship sacrifice.The priest will present the lambs with the bread of firstfruits as a presentation offering before the LORD; the bread and the two lambs will be holy to the LORD for the priest.On that same day you are to make a proclamation and hold a sacred assembly. You are not to do any daily work. This is to be a permanent statute wherever you live throughout your generations.When you reap the harvest of your land, you are not to reap all the way to the edge of your field or gather the gleanings of your harvest. Leave them for the poor and the resident alien; I am the LORD your God.”The LORD spoke to Moses:“ Tell the Israelites: In the seventh month, on the first day of the month, you are to have a day of complete rest, commemoration, and trumpet blasts— a sacred assembly.You must not do any daily work, but you must present a food offering to the LORD.”The LORD again spoke to Moses:“ The tenth day of this seventh month is the Day of Atonement. You are to hold a sacred assembly and practice self-denial; you are to present a food offering to the LORD.On this particular day you are not to do any work, for it is a Day of Atonement to make atonement for yourselves before the LORD your God.If any person does not practice self-denial on this particular day, he is to be cut off from his people.I will destroy among his people anyone who does any work on this same day.You are not to do any work. This is a permanent statute throughout your generations wherever you live.It will be a Sabbath of complete rest for you, and you must practice self-denial. You are to observe your Sabbath from the evening of the ninth day of the month until the following evening.”The LORD spoke to Moses:“ Tell the Israelites: The Festival of Shelters to the LORD begins on the fifteenth day of this seventh month and continues for seven days.There is to be a sacred assembly on the first day; you are not to do any daily work.You are to present a food offering to the LORD for seven days. On the eighth day you are to hold a sacred assembly and present a food offering to the LORD. It is a solemn assembly; you are not to do any daily work.“ These are the LORD’s appointed times that you are to proclaim as sacred assemblies for presenting food offerings to the LORD, burnt offerings and grain offerings, sacrifices and drink offerings, each on its designated day.These are in addition to the offerings for the LORD’s Sabbaths, your gifts, all your vow offerings, and all your freewill offerings that you give to the LORD.“ You are to celebrate the LORD’s festival on the fifteenth day of the seventh month for seven days after you have gathered the produce of the land. There will be complete rest on the first day and complete rest on the eighth day.On the first day you are to take the product of majestic trees— palm fronds, boughs of leafy trees, and willows of the brook— and rejoice before the LORD your God for seven days.You are to celebrate it as a festival to the LORD seven days each year. This is a permanent statute for you throughout your generations; celebrate it in the seventh month.You are to live in shelters for seven days. All the native-born of Israel must live in shelters,so that your generations may know that I made the Israelites live in shelters when I brought them out of the land of Egypt; I am the LORD your God.”So Moses declared the LORD’s appointed times to the Israelites.
  • 1 Corinthians 11 17
    Now in giving this instruction I do not praise you, since you come together not for the better but for the worse.
  • Jeremiah 7:9-10
    “‘ Do you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and follow other gods that you have not known?Then do you come and stand before me in this house that bears my name and say,“ We are rescued, so we can continue doing all these detestable acts”?
  • Deuteronomy 16:1-22
    “ Set aside the month of Abib and observe the Passover to the LORD your God, because the LORD your God brought you out of Egypt by night in the month of Abib.Sacrifice to the LORD your God a Passover animal from the herd or flock in the place where the LORD chooses to have his name dwell.Do not eat leavened bread with it. For seven days you are to eat unleavened bread with it, the bread of hardship— because you left the land of Egypt in a hurry— so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt.No yeast is to be found anywhere in your territory for seven days, and none of the meat you sacrifice in the evening of the first day is to remain until morning.You are not to sacrifice the Passover animal in any of the towns the LORD your God is giving you.Sacrifice the Passover animal only at the place where the LORD your God chooses to have his name dwell. Do this in the evening as the sun sets at the same time of day you departed from Egypt.You are to cook and eat it in the place the LORD your God chooses, and you are to return to your tents in the morning.Eat unleavened bread for six days. On the seventh day there is to be a solemn assembly to the LORD your God; do not do any work.“ You are to count seven weeks, counting the weeks from the time the sickle is first put to the standing grain.You are to celebrate the Festival of Weeks to the LORD your God with a freewill offering that you give in proportion to how the LORD your God has blessed you.Rejoice before the LORD your God in the place where he chooses to have his name dwell— you, your son and daughter, your male and female slave, the Levite within your city gates, as well as the resident alien, the fatherless, and the widow among you.Remember that you were slaves in Egypt; carefully follow these statutes.“ You are to celebrate the Festival of Shelters for seven days when you have gathered in everything from your threshing floor and winepress.Rejoice during your festival— you, your son and daughter, your male and female slave, as well as the Levite, the resident alien, the fatherless, and the widow within your city gates.You are to hold a seven-day festival for the LORD your God in the place he chooses, because the LORD your God will bless you in all your produce and in all the work of your hands, and you will have abundant joy.“ All your males are to appear three times a year before the LORD your God in the place he chooses: at the Festival of Unleavened Bread, the Festival of Weeks, and the Festival of Shelters. No one is to appear before the LORD empty-handed.Everyone must appear with a gift suited to his means, according to the blessing the LORD your God has given you.“ Appoint judges and officials for your tribes in all your towns the LORD your God is giving you. They are to judge the people with righteous judgment.Do not deny justice or show partiality to anyone. Do not accept a bribe, for it blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.Pursue justice and justice alone, so that you will live and possess the land the LORD your God is giving you.“ Do not set up an Asherah of any kind of wood next to the altar you will build for the LORD your God,and do not set up a sacred pillar; the LORD your God hates them.
  • Proverbs 21:27
    The sacrifice of a wicked person is detestable— how much more so when he brings it with ulterior motives!
  • Ephesians 4:30
    And don’t grieve God’s Holy Spirit. You were sealed by him for the day of redemption.
  • Numbers 28:1-29
    The LORD spoke to Moses,“ Command the Israelites and say to them: Be sure to present to me at its appointed time my offering and my food as my food offering, a pleasing aroma to me.And say to them: This is the food offering you are to present to the LORD:“ Each day present two unblemished year-old male lambs as a regular burnt offering.Offer one lamb in the morning and the other lamb at twilight,along with two quarts of fine flour for a grain offering mixed with a quart of olive oil from crushed olives.It is a regular burnt offering established at Mount Sinai for a pleasing aroma, a food offering to the LORD.The drink offering is to be a quart with each lamb. Pour out the offering of beer to the LORD in the sanctuary area.Offer the second lamb at twilight, along with the same kind of grain offering and drink offering as in the morning. It is a food offering, a pleasing aroma to the LORD.“ On the Sabbath day present two unblemished year-old male lambs, four quarts of fine flour mixed with oil as a grain offering, and its drink offering.It is the burnt offering for every Sabbath, in addition to the regular burnt offering and its drink offering.“ At the beginning of each of your months present a burnt offering to the LORD: two young bulls, one ram, seven male lambs a year old— all unblemished—with six quarts of fine flour mixed with oil as a grain offering for each bull, four quarts of fine flour mixed with oil as a grain offering for the ram,and two quarts of fine flour mixed with oil as a grain offering for each lamb. It is a burnt offering, a pleasing aroma, a food offering to the LORD.Their drink offerings are to be two quarts of wine with each bull, one and a third quarts with the ram, and one quart with each male lamb. This is the monthly burnt offering for all the months of the year.And one male goat is to be offered as a sin offering to the LORD, in addition to the regular burnt offering with its drink offering.“ The Passover to the LORD comes in the first month, on the fourteenth day of the month.On the fifteenth day of this month there will be a festival; unleavened bread is to be eaten for seven days.On the first day there is to be a sacred assembly; you are not to do any daily work.Present a food offering, a burnt offering to the LORD: two young bulls, one ram, and seven male lambs a year old. Your animals are to be unblemished.The grain offering with them is to be of fine flour mixed with oil; offer six quarts with each bull and four quarts with the ram.Offer two quarts with each of the seven lambsand one male goat for a sin offering to make atonement for yourselves.Offer these with the morning burnt offering that is part of the regular burnt offering.You are to offer the same food each day for seven days as a food offering, a pleasing aroma to the LORD. It is to be offered with its drink offering and the regular burnt offering.On the seventh day you are to hold a sacred assembly; you are not to do any daily work.“ On the day of firstfruits, you are to hold a sacred assembly when you present an offering of new grain to the LORD at your Festival of Weeks; you are not to do any daily work.Present a burnt offering as a pleasing aroma to the LORD: two young bulls, one ram, and seven male lambs a year old,with their grain offering of fine flour mixed with oil, six quarts with each bull, four quarts with the ram,and two quarts with each of the seven lambs,
  • Philippians 1:15
    To be sure, some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of good will.