<< Hosea 7:5 >>

本节经文

  • English Standard Version
    On the day of our king, the princes became sick with the heat of wine; he stretched out his hand with mockers.
  • 新标点和合本
    在我们王宴乐的日子,首领因酒的烈性成病;王与亵慢人拉手。
  • 和合本2010(上帝版)
    在我们君王宴乐的日子,官长因酒的烈性而生病,王与亵慢的人握手。
  • 和合本2010(神版)
    在我们君王宴乐的日子,官长因酒的烈性而生病,王与亵慢的人握手。
  • 当代译本
    君王宴乐的时候,首领们醉酒成病,君王也与轻慢上帝的人联手。
  • 圣经新译本
    在我们王喜庆的日子,领袖们因酒的烈性而生病,王就与亵慢人联手。
  • 新標點和合本
    在我們王宴樂的日子,首領因酒的烈性成病;王與褻慢人拉手。
  • 和合本2010(上帝版)
    在我們君王宴樂的日子,官長因酒的烈性而生病,王與褻慢的人握手。
  • 和合本2010(神版)
    在我們君王宴樂的日子,官長因酒的烈性而生病,王與褻慢的人握手。
  • 當代譯本
    君王宴樂的時候,首領們醉酒成病,君王也與輕慢上帝的人聯手。
  • 聖經新譯本
    在我們王喜慶的日子,領袖們因酒的烈性而生病,王就與褻慢人聯手。
  • 呂振中譯本
    在我們的王宴樂的日子,首領們因酒的烈性而生病;王伸手拉攏褻慢人,
  • 文理和合譯本
    我王之大日、牧伯因酒之熱而致疾、王與侮慢者握手、
  • 文理委辦譯本
    我王誕辰、百官飲酒逾量、遂至疾病、王喜與侮慢者為伍、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    於我王筵宴之日、侯伯痛飲成病、王亦與侮慢者為侶、
  • New International Version
    On the day of the festival of our king the princes become inflamed with wine, and he joins hands with the mockers.
  • New International Reader's Version
    On special days to honor our king, the princes get drunk with wine. And the king enjoys the party. He joins hands with those who pretend to be faithful to him.
  • New Living Translation
    On royal holidays, the princes get drunk with wine, carousing with those who mock them.
  • Christian Standard Bible
    On the day of our king, the princes are sick with the heat of wine— there is a conspiracy with traitors.
  • New American Standard Bible
    On the day of our king, the officials became sick with the heat of wine; He stretched out his hand with scoffers,
  • New King James Version
    In the day of our king Princes have made him sick, inflamed with wine; He stretched out his hand with scoffers.
  • American Standard Version
    On the day of our king the princes made themselves sick with the heat of wine; he stretched out his hand with scoffers.
  • Holman Christian Standard Bible
    On the day of our king, the princes are sick with the heat of wine— there is a conspiracy with traitors.
  • King James Version
    In the day of our king the princes have made[ him] sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners.
  • New English Translation
    At the celebration of their king, his princes become inflamed with wine; they conspire with evildoers.
  • World English Bible
    On the day of our king, the princes made themselves sick with the heat of wine. He joined his hand with mockers.

交叉引用

  • Isaiah 28:1
    Ah, the proud crown of the drunkards of Ephraim, and the fading flower of its glorious beauty, which is on the head of the rich valley of those overcome with wine!
  • Daniel 5:23
    but you have lifted up yourself against the Lord of heaven. And the vessels of his house have been brought in before you, and you and your lords, your wives, and your concubines have drunk wine from them. And you have praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood, and stone, which do not see or hear or know, but the God in whose hand is your breath, and whose are all your ways, you have not honored.
  • Habakkuk 2:15-16
    “ Woe to him who makes his neighbors drink— you pour out your wrath and make them drunk, in order to gaze at their nakedness!You will have your fill of shame instead of glory. Drink, yourself, and show your uncircumcision! The cup in the Lord’s right hand will come around to you, and utter shame will come upon your glory!
  • Daniel 5:1-4
    King Belshazzar made a great feast for a thousand of his lords and drank wine in front of the thousand.Belshazzar, when he tasted the wine, commanded that the vessels of gold and of silver that Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple in Jerusalem be brought, that the king and his lords, his wives, and his concubines might drink from them.Then they brought in the golden vessels that had been taken out of the temple, the house of God in Jerusalem, and the king and his lords, his wives, and his concubines drank from them.They drank wine and praised the gods of gold and silver, bronze, iron, wood, and stone.
  • 1 Kings 13 4
    And when the king heard the saying of the man of God, which he cried against the altar at Bethel, Jeroboam stretched out his hand from the altar, saying,“ Seize him.” And his hand, which he stretched out against him, dried up, so that he could not draw it back to himself.
  • Isaiah 5:11-12
    Woe to those who rise early in the morning, that they may run after strong drink, who tarry late into the evening as wine inflames them!They have lyre and harp, tambourine and flute and wine at their feasts, but they do not regard the deeds of the Lord, or see the work of his hands.
  • Proverbs 20:1
    Wine is a mocker, strong drink a brawler, and whoever is led astray by it is not wise.
  • Matthew 14:6
    But when Herod’s birthday came, the daughter of Herodias danced before the company and pleased Herod,
  • Genesis 40:20
    On the third day, which was Pharaoh’s birthday, he made a feast for all his servants and lifted up the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker among his servants.
  • Psalms 1:1
    Blessed is the man who walks not in the counsel of the wicked, nor stands in the way of sinners, nor sits in the seat of scoffers;
  • Isaiah 5:22-23
    Woe to those who are heroes at drinking wine, and valiant men in mixing strong drink,who acquit the guilty for a bribe, and deprive the innocent of his right!
  • Proverbs 23:29-35
    Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?Those who tarry long over wine; those who go to try mixed wine.Do not look at wine when it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.In the end it bites like a serpent and stings like an adder.Your eyes will see strange things, and your heart utter perverse things.You will be like one who lies down in the midst of the sea, like one who lies on the top of a mast.“ They struck me,” you will say,“ but I was not hurt; they beat me, but I did not feel it. When shall I awake? I must have another drink.”
  • Psalms 69:12
    I am the talk of those who sit in the gate, and the drunkards make songs about me.
  • Proverbs 13:20
    Whoever walks with the wise becomes wise, but the companion of fools will suffer harm.
  • Isaiah 28:7-8
    These also reel with wine and stagger with strong drink; the priest and the prophet reel with strong drink, they are swallowed by wine, they stagger with strong drink, they reel in vision, they stumble in giving judgment.For all tables are full of filthy vomit, with no space left.
  • Ephesians 5:18
    And do not get drunk with wine, for that is debauchery, but be filled with the Spirit,
  • Mark 6:21
    But an opportunity came when Herod on his birthday gave a banquet for his nobles and military commanders and the leading men of Galilee.
  • 1 Peter 4 3-1 Peter 4 4
    For the time that is past suffices for doing what the Gentiles want to do, living in sensuality, passions, drunkenness, orgies, drinking parties, and lawless idolatry.With respect to this they are surprised when you do not join them in the same flood of debauchery, and they malign you;