<< Hosea 6:5 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    This is why I have used the prophets to cut them down; I have killed them with the words from my mouth. My judgment strikes like lightning.
  • 新标点和合本
    因此,我藉先知砍伐他们,以我口中的话杀戮他们;我施行的审判如光发出。
  • 和合本2010(上帝版)
    因此,我藉先知砍伐他们,以我口中的话杀戮他们;对你的审判如光发出。
  • 和合本2010(神版)
    因此,我藉先知砍伐他们,以我口中的话杀戮他们;对你的审判如光发出。
  • 当代译本
    所以,我差遣先知用我的话杀戮你们,我的审判必如闪电临到你们。
  • 圣经新译本
    因此,我藉众先知砍碎他们,用我口中的话杀戮他们;我的审判必如光一般发出。
  • 新標點和合本
    因此,我藉先知砍伐他們,以我口中的話殺戮他們;我施行的審判如光發出。
  • 和合本2010(上帝版)
    因此,我藉先知砍伐他們,以我口中的話殺戮他們;對你的審判如光發出。
  • 和合本2010(神版)
    因此,我藉先知砍伐他們,以我口中的話殺戮他們;對你的審判如光發出。
  • 當代譯本
    所以,我差遣先知用我的話殺戮你們,我的審判必如閃電臨到你們。
  • 聖經新譯本
    因此,我藉眾先知砍碎他們,用我口中的話殺戮他們;我的審判必如光一般發出。
  • 呂振中譯本
    因此我藉着神言人砍伐他們,我用我口中說的話殺戮他們,我的判罰如光發出。
  • 文理和合譯本
    故我藉諸先知削斵之、以我口之言誅戮之、我之審鞫、若光之見、
  • 文理委辦譯本
    故我使先知傳命、必加殺戮、我必降災、若光閃爍、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    故我藉諸先知而責之、以我口之言而誅之、我降爾之罰、速如光出、速如光出或作若光閃爍
  • New International Version
    Therefore I cut you in pieces with my prophets, I killed you with the words of my mouth— then my judgments go forth like the sun.
  • New International Reader's Version
    So I used the words of my prophets to cut you in pieces. I used my words to put you to death. Then my judgments blazed out like the sun.
  • English Standard Version
    Therefore I have hewn them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth, and my judgment goes forth as the light.
  • New Living Translation
    I sent my prophets to cut you to pieces— to slaughter you with my words, with judgments as inescapable as light.
  • New American Standard Bible
    Therefore I have cut them in pieces by the prophets; I have slain them by the words of My mouth; And the judgments on you are like the light that shines.
  • New King James Version
    Therefore I have hewn them by the prophets, I have slain them by the words of My mouth; And your judgments are like light that goes forth.
  • American Standard Version
    Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.
  • Holman Christian Standard Bible
    This is why I have used the prophets to cut them down; I have killed them with the words of My mouth. My judgment strikes like lightning.
  • King James Version
    Therefore have I hewed[ them] by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments[ are as] the light[ that] goeth forth.
  • New English Translation
    Therefore, I will certainly cut you into pieces at the hands of the prophets; I will certainly kill you in fulfillment of my oracles of judgment; for my judgment will come forth like the light of the dawn.
  • World English Bible
    Therefore I have cut them to pieces with the prophets; I killed them with the words of my mouth. Your judgments are like a flash of lightning.

交叉引用

  • Jeremiah 23:29
    “ Is not my word like fire”— this is the LORD’s declaration—“ and like a hammer that pulverizes rock?
  • Jeremiah 1:10
    See, I have appointed you today over nations and kingdoms to uproot and tear down, to destroy and demolish, to build and plant.
  • Jeremiah 5:14
    Therefore, this is what the Lord GOD of Armies says: Because you have spoken this word, I am going to make my words become fire in your mouth. These people are the wood, and the fire will consume them.
  • Hebrews 4:12
    For the word of God is living and effective and sharper than any double-edged sword, penetrating as far as the separation of soul and spirit, joints and marrow. It is able to judge the thoughts and intentions of the heart.
  • Romans 2:5
    Because of your hardened and unrepentant heart you are storing up wrath for yourself in the day of wrath, when God’s righteous judgment is revealed.
  • Psalms 119:120
    I tremble in awe of you; I fear your judgments.
  • 2 Chronicles 21 12
    Then a letter came to Jehoram from the prophet Elijah, saying: This is what the LORD, the God of your ancestor David says:“ Because you have not walked in the ways of your father Jehoshaphat or in the ways of King Asa of Judah
  • Acts 7:31
    When Moses saw it, he was amazed at the sight. As he was approaching to look at it, the voice of the Lord came:
  • 1 Kings 18 17
    When Ahab saw Elijah, Ahab said to him,“ Is that you, the one ruining Israel?”
  • Revelation 9:21
    And they did not repent of their murders, their sorceries, their sexual immorality, or their thefts.
  • Ezekiel 3:9
    I have made your forehead like a diamond, harder than flint. Don’t be afraid of them or discouraged by the look on their faces, though they are a rebellious house.”
  • Job 34:10
    Therefore listen to me, you men of understanding. It is impossible for God to do wrong, and for the Almighty to act unjustly.
  • 1 Kings 17 1
    Now Elijah the Tishbite, from the Gilead settlers, said to Ahab,“ As the LORD God of Israel lives, in whose presence I stand, there will be no dew or rain during these years except by my command!”
  • Genesis 18:25
    You could not possibly do such a thing: to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. You could not possibly do that! Won’t the Judge of the whole earth do what is just?”
  • Revelation 1:16
    He had seven stars in his right hand; a sharp double-edged sword came from his mouth, and his face was shining like the sun at full strength.
  • Revelation 2:16
    So repent! Otherwise, I will come to you quickly and fight against them with the sword of my mouth.
  • Revelation 9:15
    So the four angels who were prepared for the hour, day, month, and year were released to kill a third of the human race.
  • Jeremiah 13:13
    And you will say to them,‘ This is what the LORD says: I am about to fill all who live in this land— the kings who reign for David on his throne, the priests, the prophets, and all the residents of Jerusalem— with drunkenness.
  • 1 Kings 19 17
    Then Jehu will put to death whoever escapes the sword of Hazael, and Elisha will put to death whoever escapes the sword of Jehu.
  • Psalms 37:6
    making your righteousness shine like the dawn, your justice like the noonday.
  • 1 Samuel 15 22
    Then Samuel said: Does the LORD take pleasure in burnt offerings and sacrifices as much as in obeying the LORD? Look: to obey is better than sacrifice, to pay attention is better than the fat of rams.
  • Jeremiah 1:18
    Today, I am the one who has made you a fortified city, an iron pillar, and bronze walls against the whole land— against the kings of Judah, its officials, its priests, and the population.
  • Ezekiel 43:3
    The vision I saw was like the one I had seen when he came to destroy the city, and like the ones I had seen by the Chebar Canal. I fell facedown.
  • Isaiah 58:1
    “ Cry out loudly, don’t hold back! Raise your voice like a ram’s horn. Tell my people their transgression and the house of Jacob their sins.
  • 1 Kings 14 6
    When Ahijah heard the sound of her feet entering the door, he said,“ Come in, wife of Jeroboam! Why are you disguised? I have bad news for you.
  • 2 Kings 1 16
    Then Elijah said to King Ahaziah,“ This is what the LORD says:‘ Because you have sent messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron— is it because there is no God in Israel for you to inquire of his will?— you will not get up from your sickbed; you will certainly die.’”
  • Zephaniah 3:5
    The righteous LORD is in her; he does no wrong. He applies his justice morning by morning; he does not fail at dawn, yet the one who does wrong knows no shame.
  • 1 Samuel 13 13
    Samuel said to Saul,“ You have been foolish. You have not kept the command the LORD your God gave you. It was at this time that the LORD would have permanently established your reign over Israel,
  • Isaiah 11:4
    but he will judge the poor righteously and execute justice for the oppressed of the land. He will strike the land with a scepter from his mouth, and he will kill the wicked with a command from his lips.