<< 何西阿書 5:15 >>

本节经文

  • 聖經新譯本
    我要回到自己的地方去;直到他們承認自己的罪過,尋求我的面。在痛苦中必懇切尋求我。”
  • 新标点和合本
    “我要回到原处,等他们自觉有罪,寻求我面;他们在急难的时候必切切寻求我。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我要去,我要回到原处,等他们自觉有罪,寻求我的面;急难时他们必切切寻求我。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我要去,我要回到原处,等他们自觉有罪,寻求我的面;急难时他们必切切寻求我。
  • 当代译本
    我要撇下他们,返回我的居所,直到他们知罪来寻求我。在苦难的日子里,他们必恳切地寻求我。”
  • 圣经新译本
    我要回到自己的地方去;直到他们承认自己的罪过,寻求我的面。在痛苦中必恳切寻求我。”
  • 新標點和合本
    我要回到原處,等他們自覺有罪,尋求我面;他們在急難的時候必切切尋求我。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我要去,我要回到原處,等他們自覺有罪,尋求我的面;急難時他們必切切尋求我。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我要去,我要回到原處,等他們自覺有罪,尋求我的面;急難時他們必切切尋求我。
  • 當代譯本
    我要撇下他們,返回我的居所,直到他們知罪來尋求我。在苦難的日子裡,他們必懇切地尋求我。」
  • 呂振中譯本
    我必返回我的原處,等到他們自認有罪,急難臨到他們時,他們必急切尋求我,尋求見我的面。
  • 文理和合譯本
    我必歸於我所、待其認己罪、而求見我面、彼遇難時、必切求我、
  • 文理委辦譯本
    我必棄斯民、而歸我所、迨其自陳己罪、求沾我恩、窘迫之際、竭力求予。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我將去矣、歸於我所、迨其自覺有罪、則尋求我面、遭難之時、必切切思慕我、
  • New International Version
    Then I will return to my lair until they have borne their guilt and seek my face— in their misery they will earnestly seek me.”
  • New International Reader's Version
    I will go back to my lion’s den. I will stay there until they pay the price for their sin. Then they will turn to me. They will suffer so much that they will really want me to help them.”
  • English Standard Version
    I will return again to my place, until they acknowledge their guilt and seek my face, and in their distress earnestly seek me.
  • New Living Translation
    Then I will return to my place until they admit their guilt and turn to me. For as soon as trouble comes, they will earnestly search for me.”
  • Christian Standard Bible
    I will depart and return to my place until they recognize their guilt and seek my face; they will search for me in their distress.
  • New American Standard Bible
    I will go away and return to My place Until they acknowledge their guilt and seek My face; In their distress they will search for Me.
  • New King James Version
    I will return again to My place Till they acknowledge their offense. Then they will seek My face; In their affliction they will earnestly seek Me.”
  • American Standard Version
    I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me earnestly.
  • Holman Christian Standard Bible
    I will depart and return to My place until they recognize their guilt and seek My face; they will search for Me in their distress.
  • King James Version
    I will go[ and] return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.
  • New English Translation
    Then I will return again to my lair until they have suffered their punishment. Then they will seek me; in their distress they will earnestly seek me.
  • World English Bible
    I will go and return to my place, until they acknowledge their offense, and seek my face. In their affliction they will seek me earnestly.”

交叉引用

  • 以賽亞書 26:16
    耶和華啊!我們在急難中尋求你;你的懲罰臨到我們身上的時候,我們就傾心吐意低聲禱告。
  • 詩篇 78:34
    神擊殺他們的時候,他們就尋求他;他們回轉過來,切切求問神。
  • 耶利米書 29:12-14
    ‘你們要呼求我,要來向我禱告,我就必應允你們。你們要尋找我,只要一心尋求,就必尋見。我必給你們尋見(這是耶和華的宣告);我必使你們被擄的歸回,從我趕逐你們去的各國各地,把你們集合起來,帶回我擄你們離開的地方去。’這是耶和華的宣告。
  • 申命記 4:29-31
    但你們在那裡必尋求耶和華你的神;如果你一心一意尋找他,就必尋見。日後,你落在患難中,這些事都臨到你身上的時候,你必歸向耶和華你的神,聽從他的話;因為耶和華你的神原是滿有憐憫的神,他必不丟棄你,不毀滅你,也不忘記他起誓與你的列祖所立的約。
  • 利未記 26:40-42
    “那時他們就會承認自己的罪孽和他們祖先的罪孽,就是他們對我不忠的過犯,又承認因為行事與我的心意相違,以致我也與他們作對,把他們帶到他們的仇敵之地。如果他們未受割禮的心這樣謙卑下來,情願接受他們罪孽的刑罰,我就記念我與雅各所立的約,記念我與以撒所立的約,與亞伯拉罕所立的約;我也記念這地。
  • 耶利米書 2:27
    他們對木頭說:‘你是我爸爸’;對石頭說:‘你是生我的’。他們以背向我,不以臉向我;然而遭遇患難時卻說:‘起來,救救我們吧!’
  • 詩篇 50:15
    在患難的日子,你呼求我。我必搭救你,你也必尊敬我。”
  • 耶利米書 3:13
    ‘只要你承認自己的罪孽,就是悖逆了耶和華你的神,在每棵繁茂的樹下,濫愛外族人的神,沒有聽從我的話。’這是耶和華的宣告。
  • 路加福音 13:25
    等到家主起來關上門,你們站在門外叩門說:‘主啊,給我們開門!’他要回答你們:‘我不知道你們是從哪裡來的。’
  • 以賽亞書 26:9
    夜間我的心渴想你,我裡面的靈切切尋求你,因為你的審判臨到大地的時候,世上的居民就會學習到甚麼是公義了。
  • 以賽亞書 26:21
    因為你看!耶和華從他的居所出來,要懲罰地上居民的罪孽;大地要露出其上所流的血,不再遮蓋被殺的人。”
  • 何西阿書 3:5
    後來以色列人必歸回,尋求耶和華他們的神,尋求大衛他們的王。在末後的日子,他們必戰戰兢兢來到耶和華那裡,接受他的恩惠。
  • 以西結書 6:9
    那時,逃脫的人必在被擄去的列國中想起我怎樣為了他們而傷痛,因為他們動了淫亂的心離棄我,他們邪淫的眼戀慕偶像;那時他們必為了自己所行的惡事和他們一切可憎的事厭惡自己。
  • 以西結書 36:31
    那時,你們必想起你們的惡行和不好的作為,就必因你們的罪孽和可憎惡的事厭惡自己。
  • 何西阿書 14:1-3
    以色列啊,回轉吧!回到耶和華你的神那裡,因為你是因自己的罪孽跌倒的。(本節在《馬索拉文本》為14:2)你們預備好要說的話,歸向耶和華,對他說:“除去我們一切罪孽,悅納我們的禱告。這樣我們就把嘴唇的果子獻上。亞述不能救我們,我們必不再騎馬;我們親手所做的,我們必不再稱為‘我們的神’;因為在你那裡,孤兒才得著憐憫。”
  • 以西結書 8:6
    他又對我說:“人子啊!以色列家在這裡所行的,就是他們行這極其可憎的事,使我遠離我的聖所,你看見了嗎?但你還要看見更加可憎的事。”
  • 以西結書 11:23
    耶和華的榮耀從城中升起,停在城東的那座山上。
  • 申命記 30:1-3
    “當這一切事,就是我擺在你面前的祝福和咒詛,都臨到你身上的時候,你在耶和華你的神趕逐你去的萬國中,你心裡必回想這些話,你和你的子孫必一心一意歸向耶和華你的神,照著我今日吩咐你的一切聽從他的話。那時,耶和華你的神就必使你這被擄的人回歸,他必憐憫你;耶和華你的神必從你被分散到的萬民中,把你再召集回來。
  • 詩篇 83:16
    耶和華啊!求你使他們滿面羞愧,好使他們尋求你的名。
  • 耶利米書 31:18-20
    “我清楚聽見以法蓮為自己哀歎,說:‘你管教了我,我像一頭不馴服的牛犢受管教;求你使我回轉,我就得以回轉,因為你是耶和華我的神。我回轉以後,就深深悔悟;我醒覺以後,就拍腿悔恨。因為我承受年幼時的恥辱,我感到羞恥和慚愧。’以法蓮是我親愛的兒子嗎?是我喜悅的孩子嗎?每逢我說話攻擊他,我必再次記念他。因此,我的心戀慕他;我必定憐憫他。”這是耶和華的宣告。
  • 列王紀上 8:47-48
    在被擄的地方,他們若是回心轉意,在他們被擄去之地回轉,向你祈求,說:‘我們犯了罪了;我們犯了過了,我們作了惡事。’如果他們在俘擄他們的仇敵的地方,一心一意回轉歸向你,又向著你賜給他們列祖的地方,向你所揀選的這城,和我為你的名建造的這殿禱告,
  • 約伯記 27:8-10
    不敬虔的人被剪除,神奪去他性命的時候還有甚麼指望呢?患難臨到他身上的時候,神會垂聽他的哀求嗎?他以全能者為樂,時時求告神嗎?
  • 但以理書 9:4-12
    我向耶和華我的神禱告、認罪,說:“主啊!偉大可畏的神,你向那些愛你(“你”原文作“他”),遵守你(“你”原文作“他”)誡命的人守約施慈愛。我們犯了罪,行了不義,作了惡,背叛了你,偏離了你的誡命典章;沒有聽從你的僕人眾先知,他們奉你的名向我們的君王、領袖、列祖和國中所有的人民說話。主啊!你是公義的;我們滿面羞愧,正如今日的光景;我們猶大人、耶路撒冷的居民,和被你趕逐到遠近各地的以色列眾人,都因對你不忠而滿面羞愧。耶和華啊!我們和我們的君王、領袖、列祖,都滿面羞愧,因為我們得罪了你。雖然我們背叛了主我們的神,他仍是滿有憐憫和饒恕。我們沒有聽從耶和華我們神的話,沒有遵行他藉著他的僕人眾先知向我們頒布的律法。以色列眾人都違背了你的律法,偏離了你,不聽從你的話,因此,神的僕人摩西的律法書上所記載的咒詛和誓言,都傾倒在我們身上;我們實在得罪了神。他實現了他的預言,按著他向我們和那些治理我們的官長所說過的話,使大災禍臨到我們身上;耶路撒冷所遇的災禍是在普天之下從未發生過的。
  • 士師記 10:10-16
    以色列人向耶和華哀求,說:“我們得罪了你,因為我們離棄了我們的神,服事眾巴力。”耶和華對以色列人說:“我不是曾經拯救你們脫離埃及人、亞摩利人、亞捫人和非利士人嗎?西頓人、亞瑪力人、馬雲人也都壓迫你們;你們向我哀求,我也拯救你們脫離他們的手。你們竟離棄了我,服事別的神,因此我不再拯救你們了。你們去向你們揀選的神呼求吧!讓他們在你們遭遇患難的時候拯救你們吧。”以色列人對耶和華說:“我們犯了罪了,你任意對待我們吧;只求你今日拯救我們。”以色列人就從他們中間除去外族人的神,事奉耶和華;耶和華的心因以色列人所受的患難,就很著急。
  • 尼希米記 1:8-9
    求你記念你吩咐你僕人摩西的話,說:‘你們若是不忠,我就把你們分散在萬民中。但如果你們回心轉意歸向我,謹守遵行我的誡命,即使在你們被趕逐的天邊,我也必從那裡把他們招聚回來,帶他們到我選擇給我的名居住的地方那裡去。’
  • 歷代志下 6:36-37
    “如果你的子民得罪了你(因為世上沒有不犯罪的人),你向他們發怒,把他們交在仇敵面前,以致仇敵把他們擄到外地或遠或近;如果他們在被擄去的地方回心轉意,在被擄去的地方祈求你說:‘我們犯了罪了,我們作了孽了,我們行了惡了。’
  • 出埃及記 25:21-22
    你要把施恩座安放在櫃頂,又要把我賜給你的法版放在櫃裡。我要在那裡和你相會,也要從施恩座上面,從二基路伯之間,告訴你一切我命令你傳給以色列人的事。
  • 歷代志下 7:14
    這稱為我名下的子民,若是謙卑、禱告、尋求我的面,轉離他們的惡行,我必從天上垂聽,赦免他們的罪,醫治他們的地。
  • 士師記 6:6-7
    以色列人在米甸人面前,落到極卑微的地步,他們就哀求耶和華。以色列人因米甸人的緣故,向耶和華呼求的時候,
  • 以西結書 20:43
    在那裡你們要想起你們玷污自己的所作所為,又要為了自己所行的一切惡事而厭惡自己。
  • 箴言 1:27-28
    驚恐臨到你們好像風暴,災難如同颶風來臨,患難困苦臨到你們身上。那時,他們必呼求我,我卻不回答;他們切切尋找我,卻尋不見;
  • 列王紀上 8:10-13
    祭司從聖所裡出來的時候,有雲彩充滿耶和華的殿,因為雲彩的緣故,祭司不能站立服事,因為耶和華的榮光充滿了聖殿。那時,所羅門說:“耶和華曾說,他要住在密雲中。現在我果然為你建造了一座巍峨的殿,作你永遠的居所。”
  • 彌迦書 1:3
    看哪!耶和華離開自己的地方,他降下來,踏在地的高處。
  • 何西阿書 5:6
    雖然他們帶著牛群羊群去尋求耶和華,卻尋不見;他已經離開他們遠去了。
  • 以賽亞書 64:5-9
    你善待那些喜歡行義,在你的道路上記念你的人。看哪!你曾發怒,因為我們犯了罪;這樣的情形已經很久,我們還能得救嗎?我們眾人都像不潔淨的人,我們所有的義,都像污穢的衣服;我們眾人都像葉子枯乾,我們的罪孽好像風一般把我們吹去。沒有人呼求你的名,沒有人奮起抓著你;因為你掩面不顧我們,使我們在自己罪孽的權勢下融化。耶和華啊!現在你還是我們的父;我們不過是泥土,你才是陶匠;我們眾人都是你手所作的。耶和華啊!求你不要大發烈怒。不要永遠記念罪孽。求你垂看我們,我們眾人都是你的子民。
  • 約伯記 33:27
    他在人面前歌唱,說:‘我犯了罪,顛倒是非,但我沒有受到應得的報應。
  • 以西結書 10:4
    耶和華的榮耀從基路伯上面升到殿的門檻那裡;殿裡充滿了雲彩,院子也充滿了耶和華榮耀的光輝。
  • 詩篇 132:14
    “這是我永遠安息的居所;我要住在這裡,因為我定意這樣作。
  • 西番雅書 2:1-3
    無恥的國民哪!你們要聚集,要聚集起來。趁命令還沒有發出,日子還沒有像風前的糠秕一般吹過,耶和華的烈怒還沒有臨到你們,耶和華忿怒的日子還沒有臨到你們以前,你們要聚集起來!地上所有謙卑的人,就是遵守耶和華典章的人哪!你們要尋求耶和華,你們要尋求公義,尋求謙卑。在耶和華忿怒的日子,你們或許得以隱藏起來。
  • 歷代志下 33:12-13
    瑪拿西在急難的時候,就懇求耶和華他的神,並且在他列祖的神面前非常謙卑。他向耶和華禱告,耶和華應允他的懇求,垂聽他的祈求,使他歸回耶路撒冷,恢復他的王位。瑪拿西這才知道只有耶和華是神。
  • 士師記 4:3
    耶賓王有鐵車九百輛,他極力欺壓以色列人二十年,以色列人就哀求耶和華。
  • 箴言 8:17
    愛我的,我必愛他;殷切尋找我的,必定尋見。