<< Hosea 4:6 >>

本节经文

  • New Living Translation
    My people are being destroyed because they don’t know me. Since you priests refuse to know me, I refuse to recognize you as my priests. Since you have forgotten the laws of your God, I will forget to bless your children.
  • 新标点和合本
    我的民因无知识而灭亡。你弃掉知识,我也必弃掉你,使你不再给我作祭司。你既忘了你神的律法,我也必忘记你的儿女。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我的百姓因无知识而灭亡。你抛弃知识,我也必抛弃你,使你不再作我的祭司。你既忘了你上帝的律法,我也必忘记你的儿女。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我的百姓因无知识而灭亡。你抛弃知识,我也必抛弃你,使你不再作我的祭司。你既忘了你神的律法,我也必忘记你的儿女。
  • 当代译本
    我的子民因不认识我而遭毁灭。因为你们拒绝认识我,我也要拒绝让你们做我的祭司;因为你们忘记我的律法,我也要忘记你们的儿女。
  • 圣经新译本
    我的子民因无知识而灭亡;因为你拒绝了知识,我必拒绝你,不让你作我的祭司;因为你忘掉了你神的律法,我也必忘记你的子孙。
  • 新標點和合本
    我的民因無知識而滅亡。你棄掉知識,我也必棄掉你,使你不再給我作祭司。你既忘了你神的律法,我也必忘記你的兒女。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我的百姓因無知識而滅亡。你拋棄知識,我也必拋棄你,使你不再作我的祭司。你既忘了你上帝的律法,我也必忘記你的兒女。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我的百姓因無知識而滅亡。你拋棄知識,我也必拋棄你,使你不再作我的祭司。你既忘了你神的律法,我也必忘記你的兒女。
  • 當代譯本
    我的子民因不認識我而遭毀滅。因為你們拒絕認識我,我也要拒絕讓你們做我的祭司;因為你們忘記我的律法,我也要忘記你們的兒女。
  • 聖經新譯本
    我的子民因無知識而滅亡;因為你拒絕了知識,我必拒絕你,不讓你作我的祭司;因為你忘掉了你神的律法,我也必忘記你的子孫。
  • 呂振中譯本
    我的人民因無知識而被毁滅;你、你既棄絕了知識,我也必棄絕你、不讓你做我的祭司。你既忘了你的上帝的禮節規矩,我、我也必忘了你的兒女。
  • 文理和合譯本
    我民緣無知而見滅、爾棄知識、我亦棄爾、不容為我祭司、爾忘爾上帝法律、我亦忘爾子、
  • 文理委辦譯本
    民不知道、以至滅亡、惟爾祭司、厭棄真理、故我棄爾、不為祭司、爾既忘我法度、我不佑爾後人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我民因無知滅亡、惟爾為祭司者、厭棄知識、故我厭棄爾、不容爾於我前為祭司、爾既忘爾天主之律法、我亦必忘爾之子女、
  • New International Version
    my people are destroyed from lack of knowledge.“ Because you have rejected knowledge, I also reject you as my priests; because you have ignored the law of your God, I also will ignore your children.
  • New International Reader's Version
    My people are destroyed because they do not know me.“ You priests have refused to obey me. So I will refuse to accept you as my priests. You have not paid any attention to my law. So I will not let your children be my priests.
  • English Standard Version
    My people are destroyed for lack of knowledge; because you have rejected knowledge, I reject you from being a priest to me. And since you have forgotten the law of your God, I also will forget your children.
  • Christian Standard Bible
    My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will reject you from serving as my priest. Since you have forgotten the law of your God, I will also forget your sons.
  • New American Standard Bible
    My people are destroyed for lack of knowledge. Since you have rejected knowledge, I also will reject you from being My priest. Since you have forgotten the Law of your God, I also will forget your children.
  • New King James Version
    My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I also will reject you from being priest for Me; Because you have forgotten the law of your God, I also will forget your children.
  • American Standard Version
    My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I also will forget thy children.
  • Holman Christian Standard Bible
    My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will reject you from serving as My priest. Since you have forgotten the law of your God, I will also forget your sons.
  • King James Version
    My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.
  • New English Translation
    You have destroyed my people by failing to acknowledge me! Because you refuse to acknowledge me, I will reject you as my priests. Because you reject the law of your God, I will reject your descendants.
  • World English Bible
    My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you may be no priest to me. Because you have forgotten your God’s law, I will also forget your children.

交叉引用

  • Isaiah 5:13
    So my people will go into exile far away because they do not know me. Those who are great and honored will starve, and the common people will die of thirst.
  • Proverbs 19:2
    Enthusiasm without knowledge is no good; haste makes mistakes.
  • Hosea 4:1
    Hear the word of the Lord, O people of Israel! The Lord has brought charges against you, saying:“ There is no faithfulness, no kindness, no knowledge of God in your land.
  • 2 Corinthians 4 3-2 Corinthians 4 6
    If the Good News we preach is hidden behind a veil, it is hidden only from people who are perishing.Satan, who is the god of this world, has blinded the minds of those who don’t believe. They are unable to see the glorious light of the Good News. They don’t understand this message about the glory of Christ, who is the exact likeness of God.You see, we don’t go around preaching about ourselves. We preach that Jesus Christ is Lord, and we ourselves are your servants for Jesus’ sake.For God, who said,“ Let there be light in the darkness,” has made this light shine in our hearts so we could know the glory of God that is seen in the face of Jesus Christ.
  • Proverbs 1:30-32
    They rejected my advice and paid no attention when I corrected them.Therefore, they must eat the bitter fruit of living their own way, choking on their own schemes.For simpletons turn away from me— to death. Fools are destroyed by their own complacency.
  • Hosea 6:6
    I want you to show love, not offer sacrifices. I want you to know me more than I want burnt offerings.
  • Isaiah 17:10
    Why? Because you have turned from the God who can save you. You have forgotten the Rock who can hide you. So you may plant the finest grapevines and import the most expensive seedlings.
  • Jeremiah 2:8
    The priests did not ask,‘ Where is the Lord?’ Those who taught my word ignored me, the rulers turned against me, and the prophets spoke in the name of Baal, wasting their time on worthless idols.
  • Hosea 13:6
    But when you had eaten and were satisfied, you became proud and forgot me.
  • Hosea 8:14
    Israel has forgotten its Maker and built great palaces, and Judah has fortified its cities. Therefore, I will send down fire on their cities and will burn up their fortresses.”
  • Malachi 2:7-9
    “ The words of a priest’s lips should preserve knowledge of God, and people should go to him for instruction, for the priest is the messenger of the Lord of Heaven’s Armies.But you priests have left God’s paths. Your instructions have caused many to stumble into sin. You have corrupted the covenant I made with the Levites,” says the Lord of Heaven’s Armies.“ So I have made you despised and humiliated in the eyes of all the people. For you have not obeyed me but have shown favoritism in the way you carry out my instructions.”
  • 2 Chronicles 15 3
    For a long time Israel was without the true God, without a priest to teach them, and without the Law to instruct them.
  • 1 Samuel 3 12-1 Samuel 3 15
    I am going to carry out all my threats against Eli and his family, from beginning to end.I have warned him that judgment is coming upon his family forever, because his sons are blaspheming God and he hasn’t disciplined them.So I have vowed that the sins of Eli and his sons will never be forgiven by sacrifices or offerings.”Samuel stayed in bed until morning, then got up and opened the doors of the Tabernacle as usual. He was afraid to tell Eli what the Lord had said to him.
  • Jeremiah 8:7-9
    Even the stork that flies across the sky knows the time of her migration, as do the turtledove, the swallow, and the crane. They all return at the proper time each year. But not my people! They do not know the Lord’s laws.“‘ How can you say,“ We are wise because we have the word of the Lord,” when your teachers have twisted it by writing lies?These wise teachers will fall into the trap of their own foolishness, for they have rejected the word of the Lord. Are they so wise after all?
  • Isaiah 1:3
    Even an ox knows its owner, and a donkey recognizes its master’s care— but Israel doesn’t know its master. My people don’t recognize my care for them.”
  • 2 Kings 17 16-2 Kings 17 20
    They rejected all the commands of the Lord their God and made two calves from metal. They set up an Asherah pole and worshiped Baal and all the forces of heaven.They even sacrificed their own sons and daughters in the fire. They consulted fortune tellers and practiced sorcery and sold themselves to evil, arousing the Lord’s anger.Because the Lord was very angry with Israel, he swept them away from his presence. Only the tribe of Judah remained in the land.But even the people of Judah refused to obey the commands of the Lord their God, for they followed the evil practices that Israel had introduced.The Lord rejected all the descendants of Israel. He punished them by handing them over to their attackers until he had banished Israel from his presence.
  • Malachi 2:1-3
    “ Listen, you priests— this command is for you!Listen to me and make up your minds to honor my name,” says the Lord of Heaven’s Armies,“ or I will bring a terrible curse against you. I will curse even the blessings you receive. Indeed, I have already cursed them, because you have not taken my warning to heart.I will punish your descendants and splatter your faces with the manure from your festival sacrifices, and I will throw you on the manure pile.
  • Psalms 119:139
    I am overwhelmed with indignation, for my enemies have disregarded your words.
  • Matthew 15:8
    ‘ These people honor me with their lips, but their hearts are far from me.
  • Hosea 8:12
    Even though I gave them all my laws, they act as if those laws don’t apply to them.
  • Hosea 4:12
    They ask a piece of wood for advice! They think a stick can tell them the future! Longing after idols has made them foolish. They have played the prostitute, serving other gods and deserting their God.
  • 1 Samuel 2 28-1 Samuel 2 36
    I chose your ancestor Aaron from among all the tribes of Israel to be my priest, to offer sacrifices on my altar, to burn incense, and to wear the priestly vest as he served me. And I assigned the sacrificial offerings to you priests.So why do you scorn my sacrifices and offerings? Why do you give your sons more honor than you give me— for you and they have become fat from the best offerings of my people Israel!“ Therefore, the Lord, the God of Israel, says: I promised that your branch of the tribe of Levi would always be my priests. But I will honor those who honor me, and I will despise those who think lightly of me.The time is coming when I will put an end to your family, so it will no longer serve as my priests. All the members of your family will die before their time. None will reach old age.You will watch with envy as I pour out prosperity on the people of Israel. But no members of your family will ever live out their days.The few not cut off from serving at my altar will survive, but only so their eyes can go blind and their hearts break, and their children will die a violent death.And to prove that what I have said will come true, I will cause your two sons, Hophni and Phinehas, to die on the same day!“ Then I will raise up a faithful priest who will serve me and do what I desire. I will establish his family, and they will be priests to my anointed kings forever.Then all of your surviving family will bow before him, begging for money and food.‘ Please,’ they will say,‘ give us jobs among the priests so we will have enough to eat.’”
  • 1 Samuel 2 12
    Now the sons of Eli were scoundrels who had no respect for the Lord
  • Luke 20:16-18
    “ I’ll tell you— he will come and kill those farmers and lease the vineyard to others.”“ How terrible that such a thing should ever happen,” his listeners protested.Jesus looked at them and said,“ Then what does this Scripture mean?‘ The stone that the builders rejected has now become the cornerstone.’Everyone who stumbles over that stone will be broken to pieces, and it will crush anyone it falls on.”
  • Isaiah 27:11
    The people are like the dead branches of a tree, broken off and used for kindling beneath the cooking pots. Israel is a foolish and stupid nation, for its people have turned away from God. Therefore, the one who made them will show them no pity or mercy.
  • Isaiah 56:10-12
    For the leaders of my people— the Lord’s watchmen, his shepherds— are blind and ignorant. They are like silent watchdogs that give no warning when danger comes. They love to lie around, sleeping and dreaming.Like greedy dogs, they are never satisfied. They are ignorant shepherds, all following their own path and intent on personal gain.“ Come,” they say,“ let’s get some wine and have a party. Let’s all get drunk. Then tomorrow we’ll do it again and have an even bigger party!”
  • Hosea 2:13
    I will punish her for all those times when she burned incense to her images of Baal, when she put on her earrings and jewels and went out to look for her lovers but forgot all about me,” says the Lord.
  • Mark 12:8-9
    So they grabbed him and murdered him and threw his body out of the vineyard.“ What do you suppose the owner of the vineyard will do?” Jesus asked.“ I’ll tell you— he will come and kill those farmers and lease the vineyard to others.
  • Isaiah 3:12
    Childish leaders oppress my people, and women rule over them. O my people, your leaders mislead you; they send you down the wrong road.
  • Job 36:12
    But if they refuse to listen to him, they will cross over the river of death, dying from lack of understanding.
  • Psalms 119:61
    Evil people try to drag me into sin, but I am firmly anchored to your instructions.
  • Jeremiah 5:3-4
    Lord, you are searching for honesty. You struck your people, but they paid no attention. You crushed them, but they refused to be corrected. They are determined, with faces set like stone; they have refused to repent.Then I said,“ But what can we expect from the poor? They are ignorant. They don’t know the ways of the Lord. They don’t understand God’s laws.
  • Matthew 15:14
    so ignore them. They are blind guides leading the blind, and if one blind person guides another, they will both fall into a ditch.”
  • Jeremiah 4:22
    “ My people are foolish and do not know me,” says the Lord.“ They are stupid children who have no understanding. They are clever enough at doing wrong, but they have no idea how to do right!”
  • Zechariah 11:8-9
    I got rid of their three evil shepherds in a single month. But I became impatient with these sheep, and they hated me, too.So I told them,“ I won’t be your shepherd any longer. If you die, you die. If you are killed, you are killed. And let those who remain devour each other!”
  • Zechariah 11:15-17
    Then the Lord said to me,“ Go again and play the part of a worthless shepherd.This illustrates how I will give this nation a shepherd who will not care for those who are dying, nor look after the young, nor heal the injured, nor feed the healthy. Instead, this shepherd will eat the meat of the fattest sheep and tear off their hooves.“ What sorrow awaits this worthless shepherd who abandons the flock! The sword will cut his arm and pierce his right eye. His arm will become useless, and his right eye completely blind.”
  • Matthew 21:41-45
    The religious leaders replied,“ He will put the wicked men to a horrible death and lease the vineyard to others who will give him his share of the crop after each harvest.”Then Jesus asked them,“ Didn’t you ever read this in the Scriptures?‘ The stone that the builders rejected has now become the cornerstone. This is the Lord’s doing, and it is wonderful to see.’I tell you, the Kingdom of God will be taken away from you and given to a nation that will produce the proper fruit.Anyone who stumbles over that stone will be broken to pieces, and it will crush anyone it falls on.”When the leading priests and Pharisees heard this parable, they realized he was telling the story against them— they were the wicked farmers.
  • Jeremiah 5:21
    Listen, you foolish and senseless people, with eyes that do not see and ears that do not hear.
  • Hosea 8:1
    “ Sound the alarm! The enemy descends like an eagle on the people of the Lord, for they have broken my covenant and revolted against my law.
  • Matthew 15:3-6
    Jesus replied,“ And why do you, by your traditions, violate the direct commandments of God?For instance, God says,‘ Honor your father and mother,’ and‘ Anyone who speaks disrespectfully of father or mother must be put to death.’But you say it is all right for people to say to their parents,‘ Sorry, I can’t help you. For I have vowed to give to God what I would have given to you.’In this way, you say they don’t need to honor their parents. And so you cancel the word of God for the sake of your own tradition.
  • Isaiah 45:20
    “ Gather together and come, you fugitives from surrounding nations. What fools they are who carry around their wooden idols and pray to gods that cannot save!
  • Matthew 1:6
    Jesse was the father of King David. David was the father of Solomon( whose mother was Bathsheba, the widow of Uriah).
  • Matthew 23:16-26
    “ Blind guides! What sorrow awaits you! For you say that it means nothing to swear‘ by God’s Temple,’ but that it is binding to swear‘ by the gold in the Temple.’Blind fools! Which is more important— the gold or the Temple that makes the gold sacred?And you say that to swear‘ by the altar’ is not binding, but to swear‘ by the gifts on the altar’ is binding.How blind! For which is more important— the gift on the altar or the altar that makes the gift sacred?When you swear‘ by the altar,’ you are swearing by it and by everything on it.And when you swear‘ by the Temple,’ you are swearing by it and by God, who lives in it.And when you swear‘ by heaven,’ you are swearing by the throne of God and by God, who sits on the throne.“ What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! For you are careful to tithe even the tiniest income from your herb gardens, but you ignore the more important aspects of the law— justice, mercy, and faith. You should tithe, yes, but do not neglect the more important things.Blind guides! You strain your water so you won’t accidentally swallow a gnat, but you swallow a camel!“ What sorrow awaits you teachers of religious law and you Pharisees. Hypocrites! For you are so careful to clean the outside of the cup and the dish, but inside you are filthy— full of greed and self indulgence!You blind Pharisee! First wash the inside of the cup and the dish, and then the outside will become clean, too.
  • Isaiah 28:7
    Now, however, Israel is led by drunks who reel with wine and stagger with alcohol. The priests and prophets stagger with alcohol and lose themselves in wine. They reel when they see visions and stagger as they render decisions.