<< ホセア書 4:2 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    但起假誓,不践前言,杀害,偷盗,奸淫,行强暴,杀人流血,接连不断。
  • 和合本2010(上帝版)
    惟起誓、欺骗、杀害、偷盗、奸淫、残暴、流血又流血。
  • 和合本2010(神版)
    惟起誓、欺骗、杀害、偷盗、奸淫、残暴、流血又流血。
  • 当代译本
    他们咒诅、撒谎、凶杀、偷窃、通奸,为所欲为,血案累累。
  • 圣经新译本
    只有起假誓、撒谎、残杀、偷盗、奸淫、行强暴,以至流人血事件相继而来。
  • 新標點和合本
    但起假誓,不踐前言,殺害,偷盜,姦淫,行強暴,殺人流血,接連不斷。
  • 和合本2010(上帝版)
    惟起誓、欺騙、殺害、偷盜、姦淫、殘暴、流血又流血。
  • 和合本2010(神版)
    惟起誓、欺騙、殺害、偷盜、姦淫、殘暴、流血又流血。
  • 當代譯本
    他們咒詛、撒謊、兇殺、偷竊、通姦,為所欲為,血案纍纍。
  • 聖經新譯本
    只有起假誓、撒謊、殘殺、偷盜、姦淫、行強暴,以至流人血事件相繼而來。
  • 呂振中譯本
    只有起假誓,謊騙、殺害、偷盜、姦淫、兇暴、殺人流血接着殺人流血。
  • 文理和合譯本
    惟妄誓、失信、殺戮、偷盜、姦淫、殘暴是行、疊流人血、
  • 文理委辦譯本
    彼妄發誓詞、專事誑言、淫人妻室、奪人貨財、殺戮人民、流血四境、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    妄誓誑言、殺害盜竊、淫人妻室、淫人妻室或作姦淫強暴是行、徧處殺人流血、
  • New International Version
    There is only cursing, lying and murder, stealing and adultery; they break all bounds, and bloodshed follows bloodshed.
  • New International Reader's Version
    People curse one another. They tell lies and commit murder. They steal and commit adultery. They break all my laws. They keep spilling the blood of other people.
  • English Standard Version
    there is swearing, lying, murder, stealing, and committing adultery; they break all bounds, and bloodshed follows bloodshed.
  • New Living Translation
    You make vows and break them; you kill and steal and commit adultery. There is violence everywhere— one murder after another.
  • Christian Standard Bible
    Cursing, lying, murder, stealing, and adultery are rampant; one act of bloodshed follows another.
  • New American Standard Bible
    There is oath taking, denial, murder, stealing, and adultery. They employ violence, so that bloodshed follows bloodshed.
  • New King James Version
    By swearing and lying, Killing and stealing and committing adultery, They break all restraint, With bloodshed upon bloodshed.
  • American Standard Version
    There is nought but swearing and breaking faith, and killing, and stealing, and committing adultery; they break out, and blood toucheth blood.
  • Holman Christian Standard Bible
    Cursing, lying, murder, stealing, and adultery are rampant; one act of bloodshed follows another.
  • King James Version
    By swearing, and lying, and killing, and stealing, and committing adultery, they break out, and blood toucheth blood.
  • New English Translation
    There is only cursing, lying, murder, stealing, and adultery. They resort to violence and bloodshed.
  • World English Bible
    There is cursing, lying, murder, stealing, and committing adultery; they break boundaries, and bloodshed causes bloodshed.

交叉引用

  • ホセア書 6:9
    As marauders lie in ambush for a victim, so do bands of priests; they murder on the road to Shechem, carrying out their wicked schemes. (niv)
  • ホセア書 7:1
    whenever I would heal Israel, the sins of Ephraim are exposed and the crimes of Samaria revealed. They practice deceit, thieves break into houses, bandits rob in the streets; (niv)
  • エレミヤ書 5:26-27
    “ Among my people are the wicked who lie in wait like men who snare birds and like those who set traps to catch people.Like cages full of birds, their houses are full of deceit; they have become rich and powerful (niv)
  • ミカ書 7:2
    The faithful have been swept from the land; not one upright person remains. Everyone lies in wait to shed blood; they hunt each other with nets. (niv)
  • エレミヤ書 6:7
    As a well pours out its water, so she pours out her wickedness. Violence and destruction resound in her; her sickness and wounds are ever before me. (niv)
  • エレミヤ書 7:6-10
    if you do not oppress the foreigner, the fatherless or the widow and do not shed innocent blood in this place, and if you do not follow other gods to your own harm,then I will let you live in this place, in the land I gave your ancestors for ever and ever.But look, you are trusting in deceptive words that are worthless.“‘ Will you steal and murder, commit adultery and perjury, burn incense to Baal and follow other gods you have not known,and then come and stand before me in this house, which bears my Name, and say,“ We are safe”— safe to do all these detestable things? (niv)
  • マタイの福音書 23:35
    And so upon you will come all the righteous blood that has been shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Berekiah, whom you murdered between the temple and the altar. (niv)
  • ミカ書 2:1-3
    Woe to those who plan iniquity, to those who plot evil on their beds! At morning’s light they carry it out because it is in their power to do it.They covet fields and seize them, and houses, and take them. They defraud people of their homes, they rob them of their inheritance.Therefore, the Lord says:“ I am planning disaster against this people, from which you cannot save yourselves. You will no longer walk proudly, for it will be a time of calamity. (niv)
  • イザヤ書 48:1
    “ Listen to this, you descendants of Jacob, you who are called by the name of Israel and come from the line of Judah, you who take oaths in the name of the Lord and invoke the God of Israel— but not in truth or righteousness— (niv)
  • ミカ書 6:10
    Am I still to forget your ill- gotten treasures, you wicked house, and the short ephah, which is accursed? (niv)
  • ゼパニヤ書 3:1
    Woe to the city of oppressors, rebellious and defiled! (niv)
  • 使徒の働き 7:52
    Was there ever a prophet your ancestors did not persecute? They even killed those who predicted the coming of the Righteous One. And now you have betrayed and murdered him— (niv)
  • エゼキエル書 22:25-30
    There is a conspiracy of her princes within her like a roaring lion tearing its prey; they devour people, take treasures and precious things and make many widows within her.Her priests do violence to my law and profane my holy things; they do not distinguish between the holy and the common; they teach that there is no difference between the unclean and the clean; and they shut their eyes to the keeping of my Sabbaths, so that I am profaned among them.Her officials within her are like wolves tearing their prey; they shed blood and kill people to make unjust gain.Her prophets whitewash these deeds for them by false visions and lying divinations. They say,‘ This is what the Sovereign Lord says’— when the Lord has not spoken.The people of the land practice extortion and commit robbery; they oppress the poor and needy and mistreat the foreigner, denying them justice.“ I looked for someone among them who would build up the wall and stand before me in the gap on behalf of the land so I would not have to destroy it, but I found no one. (niv)
  • ホセア書 7:3
    “ They delight the king with their wickedness, the princes with their lies. (niv)
  • ヨハネの黙示録 17:6
    I saw that the woman was drunk with the blood of God’s holy people, the blood of those who bore testimony to Jesus. When I saw her, I was greatly astonished. (niv)
  • ホセア書 10:4
    They make many promises, take false oaths and make agreements; therefore lawsuits spring up like poisonous weeds in a plowed field. (niv)
  • エゼキエル書 22:2-13
    “ Son of man, will you judge her? Will you judge this city of bloodshed? Then confront her with all her detestable practicesand say:‘ This is what the Sovereign Lord says: You city that brings on herself doom by shedding blood in her midst and defiles herself by making idols,you have become guilty because of the blood you have shed and have become defiled by the idols you have made. You have brought your days to a close, and the end of your years has come. Therefore I will make you an object of scorn to the nations and a laughingstock to all the countries.Those who are near and those who are far away will mock you, you infamous city, full of turmoil.“‘ See how each of the princes of Israel who are in you uses his power to shed blood.In you they have treated father and mother with contempt; in you they have oppressed the foreigner and mistreated the fatherless and the widow.You have despised my holy things and desecrated my Sabbaths.In you are slanderers who are bent on shedding blood; in you are those who eat at the mountain shrines and commit lewd acts.In you are those who dishonor their father’s bed; in you are those who violate women during their period, when they are ceremonially unclean.In you one man commits a detestable offense with his neighbor’s wife, another shamefully defiles his daughter-in-law, and another violates his sister, his own father’s daughter.In you are people who accept bribes to shed blood; you take interest and make a profit from the poor. You extort unjust gain from your neighbors. And you have forgotten me, declares the Sovereign Lord.“‘ I will surely strike my hands together at the unjust gain you have made and at the blood you have shed in your midst. (niv)
  • ゼカリヤ書 5:3
    And he said to me,“ This is the curse that is going out over the whole land; for according to what it says on one side, every thief will be banished, and according to what it says on the other, everyone who swears falsely will be banished. (niv)
  • 哀歌 4:13
    But it happened because of the sins of her prophets and the iniquities of her priests, who shed within her the blood of the righteous. (niv)
  • エレミヤ書 9:2-8
    Oh, that I had in the desert a lodging place for travelers, so that I might leave my people and go away from them; for they are all adulterers, a crowd of unfaithful people.“ They make ready their tongue like a bow, to shoot lies; it is not by truth that they triumph in the land. They go from one sin to another; they do not acknowledge me,” declares the Lord.“ Beware of your friends; do not trust anyone in your clan. For every one of them is a deceiver, and every friend a slanderer.Friend deceives friend, and no one speaks the truth. They have taught their tongues to lie; they weary themselves with sinning.You live in the midst of deception; in their deceit they refuse to acknowledge me,” declares the Lord.Therefore this is what the Lord Almighty says:“ See, I will refine and test them, for what else can I do because of the sin of my people?Their tongue is a deadly arrow; it speaks deceitfully. With their mouths they all speak cordially to their neighbors, but in their hearts they set traps for them. (niv)
  • エレミヤ書 23:10-14
    The land is full of adulterers; because of the curse the land lies parched and the pastures in the wilderness are withered. The prophets follow an evil course and use their power unjustly.“ Both prophet and priest are godless; even in my temple I find their wickedness,” declares the Lord.“ Therefore their path will become slippery; they will be banished to darkness and there they will fall. I will bring disaster on them in the year they are punished,” declares the Lord.“ Among the prophets of Samaria I saw this repulsive thing: They prophesied by Baal and led my people Israel astray.And among the prophets of Jerusalem I have seen something horrible: They commit adultery and live a lie. They strengthen the hands of evildoers, so that not one of them turns from their wickedness. They are all like Sodom to me; the people of Jerusalem are like Gomorrah.” (niv)
  • イザヤ書 24:5
    The earth is defiled by its people; they have disobeyed the laws, violated the statutes and broken the everlasting covenant. (niv)
  • ミカ書 3:9
    Hear this, you leaders of Jacob, you rulers of Israel, who despise justice and distort all that is right; (niv)
  • ゼカリヤ書 7:9
    “ This is what the Lord Almighty said:‘ Administer true justice; show mercy and compassion to one another. (niv)
  • イザヤ書 59:12-15
    For our offenses are many in your sight, and our sins testify against us. Our offenses are ever with us, and we acknowledge our iniquities:rebellion and treachery against the Lord, turning our backs on our God, inciting revolt and oppression, uttering lies our hearts have conceived.So justice is driven back, and righteousness stands at a distance; truth has stumbled in the streets, honesty cannot enter.Truth is nowhere to be found, and whoever shuns evil becomes a prey. The Lord looked and was displeased that there was no justice. (niv)
  • ミカ書 3:2
    you who hate good and love evil; who tear the skin from my people and the flesh from their bones; (niv)
  • テサロニケ人への手紙Ⅰ 2:15
    who killed the Lord Jesus and the prophets and also drove us out. They displease God and are hostile to everyone (niv)
  • イザヤ書 59:2-8
    But your iniquities have separated you from your God; your sins have hidden his face from you, so that he will not hear.For your hands are stained with blood, your fingers with guilt. Your lips have spoken falsely, and your tongue mutters wicked things.No one calls for justice; no one pleads a case with integrity. They rely on empty arguments, they utter lies; they conceive trouble and give birth to evil.They hatch the eggs of vipers and spin a spider’s web. Whoever eats their eggs will die, and when one is broken, an adder is hatched.Their cobwebs are useless for clothing; they cannot cover themselves with what they make. Their deeds are evil deeds, and acts of violence are in their hands.Their feet rush into sin; they are swift to shed innocent blood. They pursue evil schemes; acts of violence mark their ways.The way of peace they do not know; there is no justice in their paths. They have turned them into crooked roads; no one who walks along them will know peace. (niv)
  • ホセア書 12:14
    But Ephraim has aroused his bitter anger; his Lord will leave on him the guilt of his bloodshed and will repay him for his contempt. (niv)
  • ホセア書 5:2
    The rebels are knee- deep in slaughter. I will discipline all of them. (niv)
  • エレミヤ書 5:1-2
    “ Go up and down the streets of Jerusalem, look around and consider, search through her squares. If you can find but one person who deals honestly and seeks the truth, I will forgive this city.Although they say,‘ As surely as the Lord lives,’ still they are swearing falsely.” (niv)
  • エレミヤ書 5:7-9
    “ Why should I forgive you? Your children have forsaken me and sworn by gods that are not gods. I supplied all their needs, yet they committed adultery and thronged to the houses of prostitutes.They are well-fed, lusty stallions, each neighing for another man’s wife.Should I not punish them for this?” declares the Lord.“ Should I not avenge myself on such a nation as this? (niv)