主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
何西阿書 4:17
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
以法蓮族親附偶像、可姑聽之、
新标点和合本
“以法莲亲近偶像,任凭他吧!
和合本2010(上帝版-简体)
以法莲亲近偶像,任凭他吧!
和合本2010(神版-简体)
以法莲亲近偶像,任凭他吧!
当代译本
以法莲与偶像为伍,任由他吧!
圣经新译本
以法莲和偶像连在一起,任凭他吧!
新標點和合本
以法蓮親近偶像,任憑他吧!
和合本2010(上帝版-繁體)
以法蓮親近偶像,任憑他吧!
和合本2010(神版-繁體)
以法蓮親近偶像,任憑他吧!
當代譯本
以法蓮與偶像為伍,任由他吧!
聖經新譯本
以法蓮和偶像連在一起,任憑他吧!
呂振中譯本
以法蓮和偶像聯姻,任憑他吧!
文理和合譯本
以法蓮好合偶像、可姑聽之、
文理委辦譯本
以法蓮族專事偶像、我始聽之、
New International Version
Ephraim is joined to idols; leave him alone!
New International Reader's Version
The people of Ephraim have joined themselves to other gods. And nothing can be done to help them.
English Standard Version
Ephraim is joined to idols; leave him alone.
New Living Translation
Leave Israel alone, because she is married to idolatry.
Christian Standard Bible
Ephraim is attached to idols; leave him alone!
New American Standard Bible
Ephraim is allied with idols; Leave him alone.
New King James Version
“ Ephraim is joined to idols, Let him alone.
American Standard Version
Ephraim is joined to idols; let him alone.
Holman Christian Standard Bible
Ephraim is attached to idols; leave him alone!
King James Version
Ephraim[ is] joined to idols: let him alone.
New English Translation
Ephraim has attached himself to idols; Do not go near him!
World English Bible
Ephraim is joined to idols. Leave him alone!
交叉引用
詩篇 81:12
我即任其心中剛愎、聽其隨意而行、
何西阿書 4:4
無人審鞫、無人指責、爾民若抗逆祭司者、
馬太福音 15:14
姑聽之、彼乃瞽導瞽者也、若瞽導瞽、二者必並陷於坑、
何西阿書 13:2
今犯罪益甚、以銀鑄神像、用機巧作偶像、悉為匠人所造、人皆曰獻祭之人、始可與犢犢見八章五節小註接吻、人皆曰獻祭之人始可與犢接吻或作人論彼曰彼以人獻祭反與犢接吻又作祭司謂眾曰以人獻祭者始可與犢接吻
何西阿書 12:1
以法蓮食風而追東風、日增虛誑強暴、與亞述結盟、貢油於伊及、或作以法蓮日增虛誑強暴與亞述結盟貢油於伊及地乃如捕風
何西阿書 11:2
今先知愈召之、彼愈遠避、獻祭於巴力、焚香於偶像、
啟示錄 22:11
不義者仍不義、污穢者仍污穢、義者仍義、聖者仍聖、