<< Hosea 2:3 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Otherwise, I will strip her naked And expose her as on the day she was born. I will also make her like a wilderness, Make her like desert land, And put her to death with thirst.
  • 新标点和合本
    免得我剥她的衣服,使她赤体,与才生的时候一样,使她如旷野,如干旱之地,因渴而死。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    免得我剥光她,使她赤身,如刚出生的时候一样,使她如旷野,如干旱之地,干渴而死。
  • 和合本2010(神版-简体)
    免得我剥光她,使她赤身,如刚出生的时候一样,使她如旷野,如干旱之地,干渴而死。
  • 当代译本
    不然,我要剥光她的衣服,使她像初生之时一样赤身露体;我要使她像沙漠,如旱地,干渴而死。
  • 圣经新译本
    免得我把她剥光,赤身露体,使她像刚生下来的那天一样;又使她像旷野,像无水的旱地一般,叫她因干渴而死。
  • 新標點和合本
    免得我剝她的衣服,使她赤體,與才生的時候一樣,使她如曠野,如乾旱之地,因渴而死。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    免得我剝光她,使她赤身,如剛出生的時候一樣,使她如曠野,如乾旱之地,乾渴而死。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    免得我剝光她,使她赤身,如剛出生的時候一樣,使她如曠野,如乾旱之地,乾渴而死。
  • 當代譯本
    不然,我要剝光她的衣服,使她像初生之時一樣赤身露體;我要使她像沙漠,如旱地,乾渴而死。
  • 聖經新譯本
    免得我把她剝光,赤身露體,使她像剛生下來的那天一樣;又使她像曠野,像無水的旱地一般,叫她因乾渴而死。
  • 呂振中譯本
    免得我把她剝光,使她像才生的日子一樣,免得我使她如曠野,使她如乾旱之地,而以乾渴殺死她。
  • 文理和合譯本
    免我褫而裸之、俾如初生之日、使之如曠野、如暵地、因渴而死、
  • 文理委辦譯本
    恐我去其衣、若初生之日、置之曠野、地無勺水、口渴而死、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    恐我脫其衣、使為裸體、使之與初生之日無異、使之如曠野、如旱乾無水之地、使之因渴而死、
  • New International Version
    Otherwise I will strip her naked and make her as bare as on the day she was born; I will make her like a desert, turn her into a parched land, and slay her with thirst.
  • New International Reader's Version
    If she doesn’t stop it, I will strip her naked. I’ll make her as bare as she was on the day she was born. I’ll make her like a desert. She will become like dry land. And I’ll let her die of thirst.
  • English Standard Version
    lest I strip her naked and make her as in the day she was born, and make her like a wilderness, and make her like a parched land, and kill her with thirst.
  • New Living Translation
    Otherwise, I will strip her as naked as she was on the day she was born. I will leave her to die of thirst, as in a dry and barren wilderness.
  • Christian Standard Bible
    Otherwise, I will strip her naked and expose her as she was on the day of her birth. I will make her like a desert and like a parched land, and I will let her die of thirst.
  • New King James Version
    Lest I strip her naked And expose her, as in the day she was born, And make her like a wilderness, And set her like a dry land, And slay her with thirst.
  • American Standard Version
    lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst.
  • Holman Christian Standard Bible
    Otherwise, I will strip her naked and expose her as she was on the day of her birth. I will make her like a desert and like a parched land, and I will let her die of thirst.
  • King James Version
    Lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst.
  • New English Translation
    Otherwise, I will strip her naked, and expose her like she was when she was born. I will turn her land into a wilderness and make her country a parched land, so that I might kill her with thirst.
  • World English Bible
    Lest I strip her naked, and make her bare as in the day that she was born, and make her like a wilderness, and set her like a dry land, and kill her with thirst.

交叉引用

  • Ezekiel 16:22
    And besides all your abominations and obscene practices, you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare and squirming in your blood.
  • Isaiah 32:13-14
    For the land of my people in which thorns and briars will come up; Indeed, for all the joyful houses and for the jubilant city.For the palace has been neglected, the populated city abandoned. Hill and watch tower have become caves forever, A delight for wild donkeys, a pasture for flocks,
  • Ezekiel 19:13
    And now it is planted in the wilderness, In a dry and thirsty land.
  • Jeremiah 13:22
    If you say in your heart,‘ Why have these things happened to me?’ Because of the magnitude of your wrongdoing Your skirts have been removed And your heels have suffered violence.
  • Amos 8:11-13
    “ Behold, days are coming,” declares the Lord God,“ When I will send a famine on the land, Not a famine of bread or a thirst for water, But rather for hearing the words of the Lord.People will stagger from sea to sea And from the north even to the east; They will roam about to seek the word of the Lord, But they will not find it.On that day the beautiful virgins And the young men will faint from thirst.
  • Jeremiah 51:43
    Her cities have become an object of horror, A dry land and a desert, A land in which no one lives And through which no one of mankind passes.
  • Isaiah 33:9
    The land mourns and wastes away, Lebanon is shamed and withers; Sharon is like a desert plain, And Bashan and Carmel lose their foliage.
  • Jeremiah 2:31
    You generation, look to the word of the Lord. Have I been a wilderness to Israel, Or a land of thick darkness? Why do My people say,‘ We are free to roam; We will no longer come to You’?
  • Judges 15:18
    Then he became very thirsty, and he called to the Lord and said,“ You have handed this great victory over to Your servant, and now am I to die of thirst and fall into the hands of the uncircumcised?”
  • Isaiah 64:10
    Your holy cities have become a wilderness, Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.
  • Ezekiel 16:37-39
    therefore, behold, I am going to gather all your lovers whom you pleased, all those whom you loved as well as all those whom you hated. So I will gather them against you from every direction and expose your nakedness to them so that they may see all your nakedness.So I will judge you as women who commit adultery or shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy.I will also hand you over to your lovers, and they will tear down your shrines, demolish your high places, strip you of your clothing, take away your jewels, and will leave you naked and bare.
  • Hosea 2:10
    So now I will uncover her lewdness Before the eyes of her lovers, And no one will rescue her from My hand.
  • Ezekiel 20:35-36
    and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face.Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you,” declares the Lord God.
  • Isaiah 47:3
    Your nakedness will be uncovered, Your shame will also be exposed; I will take vengeance and will not spare anyone.”
  • Jeremiah 17:6
    For he will be like a bush in the desert, And will not see when prosperity comes, But will live in stony wastes in the wilderness, A land of salt that is not inhabited.
  • Ezekiel 16:4-8
    As for your birth, on the day you were born your navel cord was not cut, nor were you washed with water for cleansing; you were not rubbed with salt or even wrapped in cloths.No eye looked with pity on you to do any of these things for you, to have compassion on you. Rather you were thrown out into the open field, for you were abhorred on the day you were born.“ When I passed by you and saw you squirming in your blood, I said to you while you were in your blood,‘ Live!’ Yes, I said to you while you were in your blood,‘ Live!’I made you very numerous, like plants of the field. Then you grew up, became tall and reached the age for fine jewelry; your breasts were formed and your hair had grown. Yet you were naked and bare.“ Then I passed by you and saw you, and behold, you were at the time for love; so I spread My garment over you and covered your nakedness. I also swore an oath to you and entered into a covenant with you so that you became Mine,” declares the Lord God.
  • Jeremiah 13:26
    So I Myself have stripped your skirts off over your face, So that your shame will be seen.
  • Jeremiah 4:26
    I looked, and behold, the fruitful land was a wilderness, And all its cities were pulled down Before the Lord, before His fierce anger.
  • Revelation 17:16
    And the ten horns which you saw, and the beast, these will hate the prostitute and will make her desolate and naked, and will eat her flesh and will burn her up with fire.
  • Ezekiel 23:26-29
    They will also strip you of your clothes and take away your beautiful jewelry.So I will remove from you your outrageous sin and your prostitution that you brought from the land of Egypt, so that you will not raise your eyes to them or remember Egypt anymore.’For this is what the Lord God says:‘ Behold, I am going to hand you over to those whom you hate, to those from whom you turned away in disgust.They will deal with you in hatred, take all your property, and leave you naked and bare. And the nakedness of your prostitution will be exposed, both your outrageous sin and your obscene practices.
  • Jeremiah 22:6
    For this is what the Lord says concerning the house of the king of Judah:“ You are like Gilead to Me, Like the summit of Lebanon; Yet most assuredly I will make you a wilderness, Cities that are not inhabited.
  • Exodus 17:3
    But the people were thirsty for water there; and they grumbled against Moses and said,“ Why is it that you have you brought us up from Egypt, to kill us and our children and our livestock with thirst?”
  • Jeremiah 12:10
    Many shepherds have ruined My vineyard, They have trampled down My field; They have made My pleasant field A desolate wilderness.
  • Jeremiah 2:6
    They did not say,‘ Where is the Lord Who brought us up out of the land of Egypt, Who led us through the wilderness, Through a land of deserts and of pits, Through a land of drought and of deep darkness, Through a land that no one crossed And where no person lived?’