<< Hosea 12:2 >>

本节经文

  • King James Version
    The LORD hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
  • 新标点和合本
    耶和华与犹大争辩,必照雅各所行的惩罚他,按他所做的报应他。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华指控犹大,要照雅各所行的惩罚他,按他所做的报应他。
  • 和合本2010(神版)
    耶和华指控犹大,要照雅各所行的惩罚他,按他所做的报应他。
  • 当代译本
    耶和华指控犹大;要按雅各所行的惩罚他,照雅各所做的报应他。
  • 圣经新译本
    耶和华与犹大争辩;他必照雅各所行的惩罚他,按他所作的报应他。
  • 新標點和合本
    耶和華與猶大爭辯,必照雅各所行的懲罰他,按他所做的報應他。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華指控猶大,要照雅各所行的懲罰他,按他所做的報應他。
  • 和合本2010(神版)
    耶和華指控猶大,要照雅各所行的懲罰他,按他所做的報應他。
  • 當代譯本
    耶和華指控猶大;要按雅各所行的懲罰他,照雅各所做的報應他。
  • 聖經新譯本
    耶和華與猶大爭辯;他必照雅各所行的懲罰他,按他所作的報應他。
  • 呂振中譯本
    永恆主有案件要責罪猶大,他必照雅各所行的察罰他,按他所作的報應他。
  • 文理和合譯本
    耶和華與猶大有爭辯、必循雅各所行而懲之、依其所為而報之、
  • 文理委辦譯本
    耶和華將鞫猶大族、視雅各所為、降彼以罰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主必斥責猶大、循雅各途而罰之、視其所為、加之以報、
  • New International Version
    The Lord has a charge to bring against Judah; he will punish Jacob according to his ways and repay him according to his deeds.
  • New International Reader's Version
    The Lord is bringing charges against Judah. He will punish Jacob’s people because of how they act. He’ll pay them back for the evil things they’ve done.
  • English Standard Version
    The Lord has an indictment against Judah and will punish Jacob according to his ways; he will repay him according to his deeds.
  • New Living Translation
    Now the Lord is bringing charges against Judah. He is about to punish Jacob for all his deceitful ways, and pay him back for all he has done.
  • Christian Standard Bible
    The LORD also has a dispute with Judah. He is about to punish Jacob according to his conduct; he will repay him based on his actions.
  • New American Standard Bible
    The Lord also has a case against Judah, And will punish Jacob according to his ways; He will repay him according to his deeds.
  • New King James Version
    “ The Lord also brings a charge against Judah, And will punish Jacob according to his ways; According to his deeds He will recompense him.
  • American Standard Version
    Jehovah hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
  • Holman Christian Standard Bible
    The Lord also has a dispute with Judah. He is about to punish Jacob according to his ways; He will repay him based on his actions.
  • New English Translation
    The LORD also has a covenant lawsuit against Judah; he will punish Jacob according to his ways and repay him according to his deeds.
  • World English Bible
    Yahweh also has a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his deeds he will repay him.

交叉引用

  • Micah 6:2
    Hear ye, O mountains, the LORD’S controversy, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.
  • Hosea 4:1
    Hear the word of the LORD, ye children of Israel: for the LORD hath a controversy with the inhabitants of the land, because[ there is] no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land.
  • Isaiah 10:6
    I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
  • Isaiah 59:18
    According to[ their] deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the islands he will repay recompence.
  • Isaiah 24:21
    And it shall come to pass in that day,[ that] the LORD shall punish the host of the high ones[ that are] on high, and the kings of the earth upon the earth.
  • Matthew 16:27
    For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.
  • Ezekiel 23:11-21
    And when her sister Aholibah saw[ this], she was more corrupt in her inordinate love than she, and in her whoredoms more than her sister in[ her] whoredoms.She doted upon the Assyrians[ her] neighbours, captains and rulers clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.Then I saw that she was defiled,[ that] they[ took] both one way,And[ that] she increased her whoredoms: for when she saw men pourtrayed upon the wall, the images of the Chaldeans pourtrayed with vermilion,Girded with girdles upon their loins, exceeding in dyed attire upon their heads, all of them princes to look to, after the manner of the Babylonians of Chaldea, the land of their nativity:And as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them, and sent messengers unto them into Chaldea.And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their whoredom, and she was polluted with them, and her mind was alienated from them.So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister.Yet she multiplied her whoredoms, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.For she doted upon their paramours, whose flesh[ is as] the flesh of asses, and whose issue[ is like] the issue of horses.Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.
  • Isaiah 10:12
    Wherefore it shall come to pass,[ that] when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.
  • Romans 2:6
    Who will render to every man according to his deeds:
  • Hosea 4:9
    And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings.
  • Galatians 6:7
    Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
  • Isaiah 3:11
    Woe unto the wicked![ it shall be] ill[ with him]: for the reward of his hands shall be given him.
  • Isaiah 8:7-8
    Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many,[ even] the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach[ even] to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel.
  • Jeremiah 25:31
    A noise shall come[ even] to the ends of the earth; for the LORD hath a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them[ that are] wicked to the sword, saith the LORD.
  • Jeremiah 3:8-11
    And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feared not, but went and played the harlot also.And it came to pass through the lightness of her whoredom, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks.And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD.And the LORD said unto me, The backsliding Israel hath justified herself more than treacherous Judah.
  • Ezekiel 23:31-32
    Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thine hand.Thus saith the Lord GOD; Thou shalt drink of thy sister’s cup deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much.
  • Hosea 8:13
    They sacrifice flesh[ for] the sacrifices of mine offerings, and eat[ it; but] the LORD accepteth them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.
  • Hosea 2:13
    And I will visit upon her the days of Baalim, wherein she burned incense to them, and she decked herself with her earrings and her jewels, and she went after her lovers, and forgat me, saith the LORD.
  • 2 Kings 17 19-2 Kings 17 20
    Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made.And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
  • Hosea 9:9
    They have deeply corrupted[ themselves], as in the days of Gibeah:[ therefore] he will remember their iniquity, he will visit their sins.