主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
何西阿书 1:5
>>
本节经文
当代译本
那时,我要在耶斯列平原折断以色列的弓。”
新标点和合本
到那日,我必在耶斯列平原折断以色列的弓。”
和合本2010(上帝版)
到那日,我必在耶斯列平原折断以色列的弓。”
和合本2010(神版)
到那日,我必在耶斯列平原折断以色列的弓。”
圣经新译本
“到那日,我要在耶斯列平原折断以色列的弓。”
新標點和合本
到那日,我必在耶斯列平原折斷以色列的弓。」
和合本2010(上帝版)
到那日,我必在耶斯列平原折斷以色列的弓。」
和合本2010(神版)
到那日,我必在耶斯列平原折斷以色列的弓。」
當代譯本
那時,我要在耶斯列平原折斷以色列的弓。」
聖經新譯本
“到那日,我要在耶斯列平原折斷以色列的弓。”
呂振中譯本
當那日、我必在耶斯列山谷折斷以色列的弓。』
文理和合譯本
是日我必折以色列之弓於耶斯列谷、
文理委辦譯本
當日在耶斯烈谷、我將折以色列族之弓、
施約瑟淺文理新舊約聖經
當是日我將在耶斯烈谷、谷或作平原折以色列之弓、
New International Version
In that day I will break Israel’s bow in the Valley of Jezreel.”
New International Reader's Version
At that time I will break their military power. It will happen in the Valley of Jezreel.”
English Standard Version
And on that day I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel.”
New Living Translation
I will break its military power in the Jezreel Valley.”
Christian Standard Bible
On that day I will break the bow of Israel in Jezreel Valley.
New American Standard Bible
On that day I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel.”
New King James Version
It shall come to pass in that day That I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel.”
American Standard Version
And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.
Holman Christian Standard Bible
On that day I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel.
King James Version
And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.
New English Translation
At that time, I will destroy the military power of Israel in the valley of Jezreel.”
World English Bible
It will happen in that day that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.”
交叉引用
约书亚记 17:16
他们答道:“那些地方不够我们住,何况住在伯·善一带和耶斯列平原的迦南人都有铁战车。”
士师记 6:33
那时,米甸人、亚玛力人及东方人一起过了约旦河,在耶斯列的平原安营。
诗篇 37:15
但他们的剑必刺穿自己的心,他们的弓必被折断。
耶利米书 51:56
毁灭者正前来攻打巴比伦,擒拿她的勇士,折断他们的弓弩。耶和华是追讨罪恶、报应恶人的上帝。
耶利米书 49:34-35
犹大王西底迦执政初期,耶和华告诉了耶利米先知有关以拦的事。万军之耶和华说:“看啊,我要摧毁以拦的弓箭手——他们的精锐之师。
诗篇 46:9
祂平息天下的战争,祂断弓、折枪、烧毁盾牌。
何西阿书 2:18
那时,我要跟田间的走兽、空中的飞鸟及地上的爬虫立约,使它们不再伤害你。我要在你境内毁灭战弓和刀剑,止息战事,使你安居乐业。
列王纪下 15:29
以色列王比加执政期间,亚述王提革拉·毗列色来犯,夺取了以云、亚伯·伯·玛迦、亚挪、基低斯和夏琐,占领了基列、加利利及拿弗他利全境,把那里的居民掳往亚述。