主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
希伯來書 9:3
>>
本节经文
新標點和合本
第二幔子後又有一層帳幕,叫作至聖所,
新标点和合本
第二幔子后又有一层帐幕,叫作至圣所,
和合本2010(上帝版-简体)
第二层幔子后又有一层帐幕,叫至圣所,
和合本2010(神版-简体)
第二层幔子后又有一层帐幕,叫至圣所,
当代译本
在第二道幔子后面的那一间叫至圣所,
圣经新译本
在第二层幔子后面还有一个会幕,叫作至圣所,
中文标准译本
会幕第二层幔子后面,叫做至圣所,
和合本2010(上帝版-繁體)
第二層幔子後又有一層帳幕,叫至聖所,
和合本2010(神版-繁體)
第二層幔子後又有一層帳幕,叫至聖所,
當代譯本
在第二道幔子後面的那一間叫至聖所,
聖經新譯本
在第二層幔子後面還有一個會幕,叫作至聖所,
呂振中譯本
第二幔子後面又有帳幕、那叫做至聖所的、
中文標準譯本
會幕第二層幔子後面,叫做至聖所,
文理和合譯本
二幔之後、其幕稱至聖所、
文理委辦譯本
內幔後、又有幕、稱至聖所、
施約瑟淺文理新舊約聖經
二幔之後、又有幕、稱為至聖所、
吳經熊文理聖詠與新經全集
內帷後更有一幕曰閟帷、
New International Version
Behind the second curtain was a room called the Most Holy Place,
New International Reader's Version
Behind the second curtain was a room called the Most Holy Room.
English Standard Version
Behind the second curtain was a second section called the Most Holy Place,
New Living Translation
Then there was a curtain, and behind the curtain was the second room called the Most Holy Place.
Christian Standard Bible
Behind the second curtain was a tent called the most holy place.
New American Standard Bible
Behind the second veil there was a tabernacle which is called the Most Holy Place,
New King James Version
and behind the second veil, the part of the tabernacle which is called the Holiest of All,
American Standard Version
And after the second veil, the tabernacle which is called the Holy of holies;
King James Version
And after the second veil, the tabernacle which is called the Holiest of all;
New English Translation
And after the second curtain there was a tent called the holy of holies.
World English Bible
After the second veil was the tabernacle which is called the Holy of Holies,
交叉引用
出埃及記 26:31-33
「你要用藍色、紫色、朱紅色線,和撚的細麻織幔子,以巧匠的手工繡上基路伯。要把幔子掛在四根包金的皂莢木柱子上,柱子上當有金鈎,柱子安在四個帶卯的銀座上。要使幔子垂在鈎子下,把法櫃擡進幔子內;這幔子要將聖所和至聖所隔開。
出埃及記 40:21
把櫃擡進帳幕,掛上遮掩櫃的幔子,把法櫃遮掩了,是照耶和華所吩咐他的。
出埃及記 40:3
把法櫃安放在裏面,用幔子將櫃遮掩。
馬太福音 27:51
忽然,殿裏的幔子從上到下裂為兩半,地也震動,磐石也崩裂,
希伯來書 9:8
聖靈用此指明,頭一層帳幕仍存的時候,進入至聖所的路還未顯明。
歷代志下 3:14
又用藍色、紫色、朱紅色線和細麻織幔子,在其上繡出基路伯來。
出埃及記 36:35-38
他用藍色、紫色、朱紅色線,和撚的細麻織幔子,以巧匠的手工繡上基路伯。為幔子做四根皂莢木柱子,用金包裹,柱子上有金鈎,又為柱子鑄了四個帶卯的銀座。拿藍色、紫色、朱紅色線,和撚的細麻,用繡花的手工織帳幕的門簾;又為簾子做五根柱子和柱子上的鈎子,用金子把柱頂和柱子上的杆子包裹。柱子有五個帶卯的座,是銅的。
以賽亞書 25:7
他又必在這山上除滅遮蓋萬民之物和遮蔽萬國蒙臉的帕子。
希伯來書 10:19-20
弟兄們,我們既因耶穌的血得以坦然進入至聖所,是藉着他給我們開了一條又新又活的路,從幔子經過,這幔子就是他的身體。
希伯來書 6:19
我們有這指望,如同靈魂的錨,又堅固又牢靠,且通入幔內。
列王紀上 8:6
祭司將耶和華的約櫃擡進內殿,就是至聖所,放在兩個基路伯的翅膀底下。