<< 希伯來書 9:14 >>

本节经文

  • 聖經新譯本
    何況基督的血呢?他藉著永遠的靈,把自己無瑕無疵的獻給神,他的血不是更能潔淨我們的良心脫離致死的行為,使我們可以事奉永活的神嗎?
  • 新标点和合本
    何况基督藉着永远的灵,将自己无瑕无疵献给神,他的血岂不更能洗净你们的心,除去你们的死行,使你们侍奉那永生神吗?
  • 和合本2010(上帝版)
    何况基督的血,他藉着永远的灵把自己无瑕疵地献给上帝,更能洗净我们的良心,除去致死的行为,好事奉那位永生的上帝。
  • 和合本2010(神版)
    何况基督的血,他藉着永远的灵把自己无瑕疵地献给神,更能洗净我们的良心,除去致死的行为,好事奉那位永生的神。
  • 当代译本
    更何况基督借着永恒的灵把自己毫无瑕疵地献给上帝呢?祂的血岂不更能洗净我们的良心,使我们脱离导致灭亡的行为,以便事奉永活的上帝吗?
  • 圣经新译本
    何况基督的血呢?他藉着永远的灵,把自己无瑕无疵的献给神,他的血不是更能洁净我们的良心脱离致死的行为,使我们可以事奉永活的神吗?
  • 中文标准译本
    更何况基督的血呢!基督藉着永恒的圣灵,将自己毫无瑕疵地献给神,他的血难道不能洁净我们的良心脱离致死的行为,使我们事奉永生的神吗?
  • 新標點和合本
    何況基督藉着永遠的靈,將自己無瑕無疵獻給神,他的血豈不更能洗淨你們的心,除去你們的死行,使你們事奉那永生神嗎?
  • 和合本2010(上帝版)
    何況基督的血,他藉着永遠的靈把自己無瑕疵地獻給上帝,更能洗淨我們的良心,除去致死的行為,好事奉那位永生的上帝。
  • 和合本2010(神版)
    何況基督的血,他藉着永遠的靈把自己無瑕疵地獻給神,更能洗淨我們的良心,除去致死的行為,好事奉那位永生的神。
  • 當代譯本
    更何況基督藉著永恆的靈把自己毫無瑕疵地獻給上帝呢?祂的血豈不更能洗淨我們的良心,使我們脫離導致滅亡的行為,以便事奉永活的上帝嗎?
  • 呂振中譯本
    何況基督的血呢?基督藉着永恆的靈、將自己無瑕無疵地獻與上帝,他、的血豈不更能潔淨我們的良知,除去屬死的行為,使我們能事奉永活的上帝麼?
  • 中文標準譯本
    更何況基督的血呢!基督藉著永恆的聖靈,將自己毫無瑕疵地獻給神,他的血難道不能潔淨我們的良心脫離致死的行為,使我們事奉永生的神嗎?
  • 文理和合譯本
    況基督由永生之神、獻己於上帝、無有瑕疵、其血不尤能潔爾良去死行以事維生之上帝乎、
  • 文理委辦譯本
    何況基督賴恆在之神、自無瑕垢、而獻己與上帝、其血能淨爾心、去妄行、使事永生之上帝乎、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    何況基督感於永在之神、以己無瑕之身、獻於天主、其血豈更不淨爾心去妄行、使爾奉事永生之天主乎、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    矧以基督無玷之身、憑聖神而自獻於天主之寶血、不更應滌吾人之良心於一切致死之行、俾得昭事永生之天主乎?
  • New International Version
    How much more, then, will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself unblemished to God, cleanse our consciences from acts that lead to death, so that we may serve the living God!
  • New International Reader's Version
    But Christ offered himself to God without any flaw. He did this through the power of the eternal Holy Spirit. So how much cleaner will the blood of Christ make us! It washes away our feelings of guilt for committing sin. Sin always leads to death. But now we can serve the living God.
  • English Standard Version
    how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, purify our conscience from dead works to serve the living God.
  • New Living Translation
    Just think how much more the blood of Christ will purify our consciences from sinful deeds so that we can worship the living God. For by the power of the eternal Spirit, Christ offered himself to God as a perfect sacrifice for our sins.
  • Christian Standard Bible
    how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, cleanse our consciences from dead works so that we can serve the living God?
  • New American Standard Bible
    how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself without blemish to God, cleanse your conscience from dead works to serve the living God?
  • New King James Version
    how much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself without spot to God, cleanse your conscience from dead works to serve the living God?
  • American Standard Version
    how much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish unto God, cleanse your conscience from dead works to serve the living God?
  • Holman Christian Standard Bible
    how much more will the blood of the Messiah, who through the eternal Spirit offered Himself without blemish to God, cleanse our consciences from dead works to serve the living God?
  • King James Version
    How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?
  • New English Translation
    how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, purify our consciences from dead works to worship the living God.
  • World English Bible
    how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without defect to God, cleanse your conscience from dead works to serve the living God?

交叉引用

  • 希伯來書 10:22
    我們良心的邪惡既然被灑淨,身體也用清水洗淨了,那麼,我們就應該懷著真誠的心和完備的信,進到神面前;
  • 1約翰福音 1:7
  • 希伯來書 9:12
    他不是用山羊和牛犢的血,而是用自己的血,只一次進了至聖所,就得到了永遠的救贖。
  • 彼得前書 1:19
    而是憑著基督的寶血,就像無瑕疵無玷污的羊羔的血。
  • 彼得前書 3:18
    因為基督也曾一次為你們的罪死了,就是義的代替不義的,為要領你們到神面前。就肉體的方面說,他曾死去;就靈的方面說,他復活了;
  • 彼得前書 2:24
    他在木頭上親身擔當了我們的罪,使我們既然不活在罪中,就可以為義而活。因他受的鞭傷,你們就得了醫治。
  • 希伯來書 7:27
    他不必像那些大祭司,天天先為自己的罪獻祭,然後為人民的罪獻祭;因為他獻上了自己,就把這事一次而永遠的成全了。
  • 希伯來書 1:3
    他是神榮耀的光輝,是神本質的真象,用自己帶有能力的話掌管萬有;他作成了潔淨罪惡的事,就坐在高天至尊者的右邊。
  • 提多書 2:14
    他為我們捨己,為的是要救贖我們脫離一切不法的事,並且潔淨我們作他自己的子民,熱心善工。
  • 彼得前書 4:2
    好叫你們不再隨從人的私慾,只順從神的旨意,在世上度餘下的光陰。
  • 啟示錄 1:5
    又從那信實的見證人、死人中首先復生的、地上眾君王的統治者耶穌基督臨到你們。他愛我們,用自己的血把我們從我們的罪中釋放出來,
  • 羅馬書 6:13
    也不要把你們的肢體獻給罪,作不義的用具;倒要像出死得生的人,把自己獻給神,並且把你們的肢體獻給神作義的用具。
  • 希伯來書 6:1
    所以,我們應當離開基督初步的道理,努力進到成熟的地步,不必在懊悔致死的行為,信靠神,洗禮,按手禮,死人復活,和永遠審判的教訓上再立根基。
  • 以弗所書 5:2
    要憑著愛心行事,好像基督愛我們,為我們捨己,當作馨香的供品和祭物獻給神。
  • 耶利米書 10:10
    只有耶和華是真神;他是永活的神,是永遠的君王。他一發怒,大地就震動,萬國都不能承受他的忿怒。
  • 羅馬書 6:22
    現在你們既然從罪裡得了釋放,作了神的奴僕,就有成聖的果子,那結局就是永生。
  • 路加福音 1:74
    把我們從仇敵手中救拔出來,叫我們可以坦然無懼,用聖潔公義,在他面前一生一世敬拜他。
  • 希伯來書 10:2
    如果敬拜的人一次得潔淨,良心就不再覺得有罪,那麼,獻祭的事不是早就停止了嗎?
  • 加拉太書 2:19
    我藉著律法已經向律法死了,使我可以向神活著。
  • 羅馬書 11:12
    既然他們的過犯可以使世人富足,他們的失敗可以使外族人富足,何況他們的豐盛呢?
  • 約翰福音 3:34
    神所差來的那一位講神的話,因為神把聖靈無限地賜給他。
  • 以弗所書 2:5
    就在我們因過犯死了的時候,使我們與基督一同活過來,(你們得救是靠著恩典,)
  • 哥林多後書 6:16
    神的殿和偶像怎能協調呢?我們就是永生神的殿,正如神說:“我要住在他們中間,在他們中間來往;我要作他們的神,他們要作我的子民。”
  • 但以理書 6:26
    現在我下令,我所統治的全國人民都要在但以理的神面前戰兢恐懼。“他是永活的神,他永遠長存;他的國度永不滅亡,他的統治直到永遠。
  • 利未記 22:20
    有殘疾的,你們都不可獻上,因為這是不蒙悅納的。
  • 羅馬書 1:20
    其實自從創世以來,神那看不見的事,就如他永恆的大能和神性,都是看得見的,就是從他所造的萬物中可以領悟,叫人沒有辦法推諉。
  • 羅馬書 11:24
    你這從野生的橄欖樹上砍下來的,尚且可以不自然地接在栽種的橄欖樹上,那些本來就有的樹枝,不是更能夠接在原來的橄欖樹上嗎?
  • 彼得前書 2:22
    “他從來沒有犯過罪,口裡也找不到詭詐。”
  • 1約翰福音 3:5
  • 使徒行傳 14:15
    “各位,為甚麼這樣作呢?我們也是人,性情和你們一樣,我們傳福音給你們,正是要你們遠離這些虛妄的事,歸向永活的神,就是那創造天、地、海和其中萬物的神。
  • 哥林多後書 5:21
    神使那無罪的替我們成為有罪的,使我們在他裡面成為神的義。
  • 路加福音 4:18
    “主的靈在我身上,因為他膏我去傳福音給貧窮的人,差遣我去宣告被擄的得釋放,瞎眼的得看見,受壓制的得自由,
  • 提摩太前書 3:15
    假如我來遲了,你也可以知道在神的家裡應該怎樣行。這家就是永活神的教會、真理的柱石和根基。
  • 馬太福音 20:28
    正如人子來,不是要受人的服事,而是要服事人,並且要捨命,作許多人的贖價。”
  • 申命記 33:27
    亙古的神是你的居所;他永久的膀臂在你以下。他把仇敵從你面前趕出去,他發令說:‘毀滅吧!’
  • 民數記 28:11
    “‘每月第一日,你們要把燔祭獻給耶和華,就是兩頭公牛犢、一隻公綿羊、七隻沒有殘疾一歲的公羊羔。
  • 希伯來書 9:9
    這第一進會幕是現今的時代的預表,其實所獻的禮物和祭品,都不能使敬拜的人在良心上得到完全。
  • 希伯來書 11:21
    因著信,雅各臨死的時候,分別為約瑟的兒子祝福,又倚著杖頭敬拜神。
  • 申命記 15:21
    這頭生的,如果有甚麼殘疾,像瘸腿或是瞎眼,無論有任何嚴重的殘疾,你都不可獻給耶和華你的神。
  • 路加福音 12:28
    小信的人哪,田野的草,今天還在,明天就投進爐裡,神尚且這樣給它裝飾,何況你們呢?
  • 使徒行傳 10:38
    並且知道神怎樣用聖靈和能力膏立拿撒勒人耶穌。他到各處行善事,醫好所有被魔鬼壓制的人,因為神與他同在。
  • 希伯來書 9:7
    至於第二進會幕,只有大祭司一年一次獨自進去,並且非帶著血不可,好為自己和人民的愚妄把血獻上。
  • 路加福音 12:24
    你們想想烏鴉:牠們不種也不收,無倉又無庫,神尚且養活牠們;你們比飛鳥貴重得多了。
  • 以賽亞書 57:15
    因為那至高無上、永遠存在、他名為聖的這樣說:“雖然我住在至高至聖的地方,卻與心靈痛悔和謙卑的人同在,要使謙卑人的靈甦醒,也使痛悔人的心甦醒。
  • 但以理書 9:24-26
    “為你的同胞和你的聖城,已經定了七十個七,要結束過犯,終止罪惡,遮蓋罪孽,引進永義,封住異象和預言,並且膏抹至聖所(“至聖所”或譯:“至聖者”)。你要知道,也要明白,從發出命令恢復和重建耶路撒冷,直到受膏君的時候,必有七個七;又有六十二個七(“必有七個七;又有六十二個七”或譯:“必有七個七和六十二個七”),耶路撒冷連廣場和濠溝,都必重新建造起來;那是一段困苦的時期。六十二個七以後,受膏者必被剪除,一無所有(“一無所有”或譯:“不再存在”);那將要來的領袖的人民必毀滅這城和聖所。結局必像洪水而來;必有爭戰直到末了;荒涼的事已經定了。
  • 撒母耳記下 4:11
    何況惡人在義人的家裡,把義人殺在床上。現在我怎能不從你們手中追討流他血的罪,把你們從這世上除滅呢?”
  • 使徒行傳 1:2
    一直到他藉著聖靈吩咐所揀選的使徒之後,被接上升的日子為止。
  • 馬太福音 12:28
    我若靠神的靈趕鬼,神的國就已經臨到你們了。
  • 民數記 19:2-21
    “耶和華所定的律法的條例是這樣說:你要吩咐以色列人,把一頭完全、沒有殘疾、未曾負過軛的紅母牛,牽到你這裡來。你們要把牛交給以利亞撒祭司,他就要把牛牽到營外,在他面前把牛宰了。以利亞撒祭司要用指頭蘸牛血,向會幕前面灑七次。然後,在他面前把牛焚燒,牛的皮、肉、血和糞,都要焚燒。祭司要把香柏木、牛膝草、朱紅色線,都丟在燒牛的火中。祭司要洗自己的衣服,並用水洗身,然後才可以進營;但祭司必不潔淨到晚上。那燒牛的人也要用水洗自己的衣服,並用水洗身,也必不潔淨到晚上。要由一個潔淨的人收起母牛的灰,安放在營外潔淨的地方,為以色列會眾留作除污穢的水,這是除罪的。那收起牛灰的人,要洗自己的衣服,必不潔淨到晚上。這要給以色列人和寄居在他們中間的外人,作永遠的定例。“摸了任何人類屍體的,必不潔淨七天。那人在第三天要用這樣除污穢的水潔淨自己,到第七天他就潔淨了;如果他在第三天不潔淨自己,到第七天他就不潔淨了。任何人摸了死人、死人的屍體,而不潔淨自己的,就玷污了耶和華的帳幕,這人必要從以色列中剪除,因為這除污穢的水沒有灑在他身上,所以他必不潔淨;他的不潔還留在他身上。“如果人在會幕裡死了,條例是這樣的:進這會幕的和一切在會幕裡的,都必不潔淨七天。一切敞口的器皿,就是沒有蓋上蓋的,都是不潔淨的。在田間摸了被刀殺死的,或是自己死的屍體,或是人的骨頭,或是墳墓,就必不潔淨七天。人要為這不潔淨的人,拿些燒成的除罪灰,放在器皿裡,倒上活水。要由一個潔淨的人,拿牛膝草蘸在這水裡,把水灑在會幕上和一切器皿,以及在那裡的眾人身上,又灑在摸了骨頭,或是摸了被殺死的,或是摸了自己死去的,或是摸了墳墓的人身上。第三天和第七天,那潔淨的人要灑水在不潔淨的人身上,這樣到第七天就使他潔淨;他要洗自己的衣服,用水洗身,到晚上就潔淨了。“但那污穢而不潔淨自己的,那人必從會眾中被剪除,因為他玷污了耶和華的聖所;除污穢的水沒有灑在他身上,他是不潔淨的。這要給你們作永遠的定例。那灑了除污穢水的人,要洗自己的衣服;那摸了除污穢水的,必不潔淨到晚上。
  • 提摩太前書 1:17
    但願尊貴榮耀歸給萬世的君王,就是那不朽壞、人不能見、獨一的神,直到永永遠遠。阿們。
  • 申命記 17:1
    “有殘疾,或有甚麼缺點的牛羊,都不可獻給耶和華你的神,因為這是耶和華你的神所憎惡的。
  • 帖撒羅尼迦前書 1:9
    他們都述說你們是怎樣接待我們,而且怎樣離棄偶像歸向神,要服事這位又真又活的神,
  • 馬太福音 7:11
    你們雖然邪惡,尚且知道把好東西給兒女,何況你們在天上的父,難道不更把好東西賜給求他的人嗎?
  • 列王紀下 19:16
    耶和華啊!求你側耳聆聽;耶和華啊!求你睜眼垂顧;聽那派使者來侮辱永活的神的西拿基立的話。
  • 撒母耳記上 17:26
    大衛問站在他旁邊的人說:“如果有人擊殺這個非利士人,除去以色列人的恥辱,那人會得到怎麼的對待呢?這未受割禮的非利士人是誰呢?竟敢向永活的神的軍隊罵陣?”
  • 申命記 31:27
    因為我知道你們的悖逆和頑固。看哪,我今日還活著與你們同在的時候,你們尚且悖逆耶和華,何況我死了以後呢?
  • 申命記 5:26
    因為有血肉生命的人,有誰像我們一樣,聽見永活的神從火中說話的聲音,還能活著呢?
  • 以賽亞書 42:1
    看哪!這是我的僕人,我扶持他;我所揀選的,我的心喜悅他;我已經把我的靈賜給他,他必把公理帶給萬國。
  • 民數記 28:9
    “‘在安息日,要獻兩隻沒有殘疾、一歲的公羊羔,也要獻兩公斤細麵,用油調和作素祭;還有同獻的奠祭。
  • 以賽亞書 53:9
    雖然他從來沒有行過強暴,他的口裡也沒有詭詐,人還是使他與惡人同埋,但死的時候與財主同葬。
  • 民數記 28:3
    你又要對他們說:‘你們要獻給耶和華的火祭是這樣:沒有殘疾、一歲的公羊羔,每天兩隻,作為常獻的燔祭。
  • 約伯記 15:16
    何況那可憎又腐敗,喝罪孽如同喝水的世人呢?
  • 以賽亞書 61:1
    主耶和華的靈在我身上,因為耶和華膏了我,叫我傳福音給困苦的人;差遣我去醫治傷心的人,向被擄的宣告自由,向被囚的宣告釋放;
  • 羅馬書 1:4
    按聖潔的靈說,因為從死人中復活,顯明他是大有能力的、神的兒子(“顯明他是大有能力的、神的兒子”或譯:“以大能顯明他是神的兒子)。