<< Hebrews 7:16 >>

本节经文

  • American Standard Version
    who hath been made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life:
  • 新标点和合本
    他成为祭司,并不是照属肉体的条例,乃是照无穷之生命的大能。
  • 和合本2010(上帝版)
    他成为祭司,并不是照属肉身的条例,而是照无穷生命的大能。
  • 和合本2010(神版)
    他成为祭司,并不是照属肉身的条例,而是照无穷生命的大能。
  • 圣经新译本
    他成了祭司,不是按着律法上肉身的条例,却是按着不能毁坏的生命的大能。
  • 中文标准译本
    他成为祭司,不是照着有关肉体条例的法则,而是照着那不能毁灭的生命大能,
  • 新標點和合本
    他成為祭司,並不是照屬肉體的條例,乃是照無窮之生命的大能。
  • 和合本2010(上帝版)
    他成為祭司,並不是照屬肉身的條例,而是照無窮生命的大能。
  • 和合本2010(神版)
    他成為祭司,並不是照屬肉身的條例,而是照無窮生命的大能。
  • 聖經新譯本
    他成了祭司,不是按著律法上肉身的條例,卻是按著不能毀壞的生命的大能。
  • 呂振中譯本
    這一位之被設立呢,不是按屬肉體條例之律法,乃是按着不能消滅的生命之大能力。
  • 中文標準譯本
    他成為祭司,不是照著有關肉體條例的法則,而是照著那不能毀滅的生命大能,
  • 文理和合譯本
    其立也、非依形軀誡命之律、乃依永生之能、
  • 文理委辦譯本
    非遵變易之法、乃遵永存之命、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼立為祭司、非循世間世間原文作肉體之法、乃循永生之能、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    其權源不在規定自然嗣續之律法、而在乎永生之德能、不已彰彰明乎
  • New International Version
    one who has become a priest not on the basis of a regulation as to his ancestry but on the basis of the power of an indestructible life.
  • New International Reader's Version
    He has not become a priest because of a rule about his family line. He has become a priest because of his powerful life. His life can never be destroyed.
  • English Standard Version
    who has become a priest, not on the basis of a legal requirement concerning bodily descent, but by the power of an indestructible life.
  • New Living Translation
    Jesus became a priest, not by meeting the physical requirement of belonging to the tribe of Levi, but by the power of a life that cannot be destroyed.
  • Christian Standard Bible
    who did not become a priest based on a legal regulation about physical descent but based on the power of an indestructible life.
  • New American Standard Bible
    who has become a priest not on the basis of a law of physical requirement, but according to the power of an indestructible life.
  • New King James Version
    who has come, not according to the law of a fleshly commandment, but according to the power of an endless life.
  • Holman Christian Standard Bible
    who did not become a priest based on a legal command concerning physical descent but based on the power of an indestructible life.
  • King James Version
    Who is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life.
  • New English Translation
    who has become a priest not by a legal regulation about physical descent but by the power of an indestructible life.
  • World English Bible
    who has been made, not after the law of a fleshly commandment, but after the power of an endless life;

交叉引用

  • Galatians 4:9
    but now that ye have come to know God, or rather to be known by God, how turn ye back again to the weak and beggarly rudiments, whereunto ye desire to be in bondage over again?
  • Galatians 4:3
    So we also, when we were children, were held in bondage under the rudiments of the world:
  • Revelation 1:18
    and the Living one; and I was dead, and behold, I am alive for evermore, and I have the keys of death and of Hades.
  • Colossians 2:20
    If ye died with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, do ye subject yourselves to ordinances,
  • Hebrews 7:3
    without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but made like unto the Son of God), abideth a priest continually.
  • Hebrews 7:28
    For the law appointeth men high priests, having infirmity; but the word of the oath, which was after the law, appointeth a Son, perfected for evermore.
  • Hebrews 7:24-25
    but he, because he abideth for ever, hath his priesthood unchangeable.Wherefore also he is able to save to the uttermost them that draw near unto God through him, seeing he ever liveth to make intercession for them.
  • Hebrews 7:17
    for it is witnessed of him, Thou art a priest for ever After the order of Melchizedek.
  • Hebrews 10:1
    For the law having a shadow of the good things to come, not the very image of the things, can never with the same sacrifices year by year, which they offer continually, make perfect them that draw nigh.
  • Hebrews 9:9-10
    which is a figure for the time present; according to which are offered both gifts and sacrifices that cannot, as touching the conscience, make the worshipper perfect,being only( with meats and drinks and divers washings) carnal ordinances, imposed until a time of reformation.
  • Colossians 2:14
    having blotted out the bond written in ordinances that was against us, which was contrary to us: and he hath taken it out of the way, nailing it to the cross;
  • Hebrews 7:21
    ( for they indeed have been made priests without an oath; but he with an oath by him that saith of him, The Lord sware and will not repent himself, Thou art a priest for ever);