<< Hebrews 5:1 >>

本节经文

  • New English Translation
    For every high priest is taken from among the people and appointed to represent them before God, to offer both gifts and sacrifices for sins.
  • 新标点和合本
    凡从人间挑选的大祭司,是奉派替人办理属神的事,为要献上礼物和赎罪祭。
  • 和合本2010(上帝版)
    凡从人间挑选的大祭司都是奉派替人办理属上帝的事,要为罪献上礼物和祭物。
  • 和合本2010(神版)
    凡从人间挑选的大祭司都是奉派替人办理属神的事,要为罪献上礼物和祭物。
  • 当代译本
    从人间选出来的大祭司,都是受委任代表人办理与上帝有关的事,为人的罪向上帝献上礼物和赎罪祭。
  • 圣经新译本
    每一个大祭司都是从人间选出来,奉派替人办理与神有关的事,为的是要献上礼物和赎罪的祭物。
  • 中文标准译本
    每一个从人间选出来的大祭司,都是受委任替人办理属神的事,要为罪孽献上礼物和祭物。
  • 新標點和合本
    凡從人間挑選的大祭司,是奉派替人辦理屬神的事,為要獻上禮物和贖罪祭。
  • 和合本2010(上帝版)
    凡從人間挑選的大祭司都是奉派替人辦理屬上帝的事,要為罪獻上禮物和祭物。
  • 和合本2010(神版)
    凡從人間挑選的大祭司都是奉派替人辦理屬神的事,要為罪獻上禮物和祭物。
  • 當代譯本
    從人間選出來的大祭司,都是受委任代表人辦理與上帝有關的事,為人的罪向上帝獻上禮物和贖罪祭。
  • 聖經新譯本
    每一個大祭司都是從人間選出來,奉派替人辦理與神有關的事,為的是要獻上禮物和贖罪的祭物。
  • 呂振中譯本
    凡大祭司從人中間選取了出來、而被設立、替人辦理關於上帝的事,要替罪供獻禮物和祭物,
  • 中文標準譯本
    每一個從人間選出來的大祭司,都是受委任替人辦理屬神的事,要為罪孽獻上禮物和祭物。
  • 文理和合譯本
    凡由人間所選之大祭司、乃為人而立以司上帝之事、俾其為罪獻祭與禮、
  • 文理委辦譯本
    人間諸祭司長、為益人而立、以事上帝、俾得獻禮物祭祀、以贖人罪、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    凡由人間選為大祭司者、皆為人而立、以理崇奉天主之事、使其獻禮物與贖罪之祭、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    蓋世之大司祭莫不選自人間奉派代表眾人、司天主之事、以獻禮物、及贖罪之祭。
  • New International Version
    Every high priest is selected from among the people and is appointed to represent the people in matters related to God, to offer gifts and sacrifices for sins.
  • New International Reader's Version
    Every high priest is chosen from among the people. He is appointed to act for the people. He acts for them in whatever has to do with God. He offers gifts and sacrifices for their sins.
  • English Standard Version
    For every high priest chosen from among men is appointed to act on behalf of men in relation to God, to offer gifts and sacrifices for sins.
  • New Living Translation
    Every high priest is a man chosen to represent other people in their dealings with God. He presents their gifts to God and offers sacrifices for their sins.
  • Christian Standard Bible
    For every high priest taken from among men is appointed in matters pertaining to God for the people, to offer both gifts and sacrifices for sins.
  • New American Standard Bible
    For every high priest taken from among men is appointed on behalf of people in things pertaining to God, in order to offer both gifts and sacrifices for sins;
  • New King James Version
    For every high priest taken from among men is appointed for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins.
  • American Standard Version
    For every high priest, being taken from among men, is appointed for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins:
  • Holman Christian Standard Bible
    For every high priest taken from men is appointed in service to God for the people, to offer both gifts and sacrifices for sins.
  • King James Version
    For every high priest taken from among men is ordained for men in things[ pertaining] to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins:
  • World English Bible
    For every high priest, being taken from among men, is appointed for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins.

交叉引用

  • Hebrews 8:3
    For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. So this one too had to have something to offer.
  • Hebrews 10:11
    And every priest stands day after day serving and offering the same sacrifices again and again– sacrifices that can never take away sins.
  • Hebrews 9:9
    This was a symbol for the time then present, when gifts and sacrifices were offered that could not perfect the conscience of the worshiper.
  • Hebrews 2:17
    Therefore he had to be made like his brothers and sisters in every respect, so that he could become a merciful and faithful high priest in things relating to God, to make atonement for the sins of the people.
  • Hebrews 7:27
    He has no need to do every day what those priests do, to offer sacrifices first for their own sins and then for the sins of the people, since he did this in offering himself once for all.
  • Hebrews 11:4
    By faith Abel offered God a greater sacrifice than Cain, and through his faith he was commended as righteous, because God commended him for his offerings. And through his faith he still speaks, though he is dead.
  • Leviticus 8:2
    “ Take Aaron and his sons with him, and the garments, the anointing oil, the sin offering bull, the two rams, and the basket of unleavened bread,
  • Leviticus 9:15-21
    Then he presented the people’s offering. He took the sin offering male goat which was for the people, slaughtered it, and performed a decontamination rite with it like the first one.He then presented the burnt offering, and did it according to the standard regulation.Next he presented the grain offering, filled his hand with some of it, and offered it up in smoke on the altar in addition to the morning burnt offering.Then he slaughtered the ox and the ram– the peace offering sacrifices which were for the people– and Aaron’s sons handed the blood to him and he splashed it against the altar’s sides.As for the fat parts from the ox and from the ram( the fatty tail, the fat covering the entrails, the kidneys, and the protruding lobe of the liver),they set those on the breasts and he offered the fat parts up in smoke on the altar.Finally Aaron waved the breasts and the right thigh as a wave offering before the LORD just as Moses had commanded.
  • Exodus 28:1-14
    “ And you, bring near to you your brother Aaron and his sons with him from among the Israelites, so that they may minister as my priests– Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron’s sons.You must make holy garments for your brother Aaron, for glory and for beauty.You are to speak to all who are specially skilled, whom I have filled with the spirit of wisdom, so that they may make Aaron’s garments to set him apart to minister as my priest.Now these are the garments that they are to make: a breastpiece, an ephod, a robe, a fitted tunic, a turban, and a sash. They are to make holy garments for your brother Aaron and for his sons, that they may minister as my priests.The artisans are to use the gold, blue, purple, scarlet, and fine linen.“ They are to make the ephod of gold, blue, purple, scarlet, and fine twisted linen, the work of an artistic designer.It is to have two shoulder pieces attached to two of its corners, so it can be joined together.The artistically woven waistband of the ephod that is on it is to be like it, of one piece with the ephod, of gold, blue, purple, scarlet, and fine twisted linen.“ You are to take two onyx stones and engrave on them the names of the sons of Israel,six of their names on one stone, and the six remaining names on the second stone, according to the order of their birth.You are to engrave the two stones with the names of the sons of Israel with the work of an engraver in stone, like the engravings of a seal; you are to have them set in gold filigree settings.You are to put the two stones on the shoulders of the ephod, stones of memorial for the sons of Israel, and Aaron will bear their names before the LORD on his two shoulders for a memorial.You are to make filigree settings of goldand two braided chains of pure gold, like a cord, and attach the chains to the settings.
  • Exodus 29:1-37
    “ Now this is what you are to do for them to consecrate them so that they may minister as my priests. Take a young bull and two rams without blemish;and bread made without yeast, and perforated cakes without yeast mixed with oil, and wafers without yeast spread with oil– you are to make them using fine wheat flour.You are to put them in one basket and present them in the basket, along with the bull and the two rams.“ You are to present Aaron and his sons at the entrance of the tent of meeting. You are to wash them with waterand take the garments and clothe Aaron with the tunic, the robe of the ephod, the ephod, and the breastpiece; you are to fasten the ephod on him by using the skillfully woven waistband.You are to put the turban on his head and put the holy diadem on the turban.You are to take the anointing oil and pour it on his head and anoint him.You are to present his sons and clothe them with tunicsand wrap the sashes around Aaron and his sons and put headbands on them, and so the ministry of priesthood will belong to them by a perpetual ordinance. Thus you are to consecrate Aaron and his sons.“ You are to present the bull at the front of the tent of meeting, and Aaron and his sons are to put their hands on the head of the bull.You are to kill the bull before the LORD at the entrance to the tent of meetingand take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger; all the rest of the blood you are to pour out at the base of the altar.You are to take all the fat that covers the entrails, and the lobe that is above the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and burn them on the altar.But the meat of the bull, its skin, and its dung you are to burn up outside the camp. It is the purification offering.“ You are to take one ram, and Aaron and his sons are to lay their hands on the ram’s head,and you are to kill the ram and take its blood and splash it all around on the altar.Then you are to cut the ram into pieces and wash the entrails and its legs and put them on its pieces and on its headand burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the LORD, a soothing aroma; it is an offering made by fire to the LORD.“ You are to take the second ram, and Aaron and his sons are to lay their hands on the ram’s head,and you are to kill the ram and take some of its blood and put it on the tip of the right ear of Aaron, on the tip of the right ear of his sons, on the thumb of their right hand, and on the big toe of their right foot, and then splash the blood all around on the altar.You are to take some of the blood that is on the altar and some of the anointing oil and sprinkle it on Aaron, on his garments, on his sons, and on his sons’ garments with him, so that he may be holy, he and his garments along with his sons and his sons’ garments.“ You are to take from the ram the fat, the fat tail, the fat that covers the entrails, the lobe of the liver, the two kidneys and the fat that is on them, and the right thigh– for it is the ram for consecration–and one round flat cake of bread, one perforated cake of oiled bread, and one wafer from the basket of bread made without yeast that is before the LORD.You are to put all these in Aaron’s hands and in his sons’ hands, and you are to wave them as a wave offering before the LORD.Then you are to take them from their hands and burn them on the altar for a burnt offering, for a soothing aroma before the LORD. It is an offering made by fire to the LORD.You are to take the breast of the ram of Aaron’s consecration; you are to wave it as a wave offering before the LORD, and it is to be your share.You are to sanctify the breast of the wave offering and the thigh of the contribution, which were waved and lifted up as a contribution from the ram of consecration, from what belongs to Aaron and to his sons.It is to belong to Aaron and to his sons from the Israelites, by a perpetual ordinance, for it is a contribution. It is to be a contribution from the Israelites from their peace offerings, their contribution to the LORD.“ The holy garments that belong to Aaron are to belong to his sons after him, so that they may be anointed in them and consecrated in them.The priest who succeeds him from his sons, when he first comes to the tent of meeting to minister in the Holy Place, is to wear them for seven days.“ You are to take the ram of the consecration and cook its meat in a holy place.Aaron and his sons are to eat the meat of the ram and the bread that was in the basket at the entrance of the tent of meeting.They are to eat those things by which atonement was made to consecrate and to set them apart, but no one else may eat them, for they are holy.If any of the meat from the consecration offerings or any of the bread is left over until morning, then you are to burn up what is left over. It must not be eaten, because it is holy.“ Thus you are to do for Aaron and for his sons, according to all that I have commanded you; you are to consecrate them for seven days.Every day you are to prepare a bull for a purification offering for atonement. You are to purge the altar by making atonement for it, and you are to anoint it to set it apart as holy.For seven days you are to make atonement for the altar and set it apart as holy. Then the altar will be most holy. Anything that touches the altar will be holy.
  • Numbers 18:1-3
    The LORD said to Aaron,“ You and your sons and your tribe with you must bear the iniquity of the sanctuary, and you and your sons with you must bear the iniquity of your priesthood.“ Bring with you your brothers, the tribe of Levi, the tribe of your father, so that they may join with you and minister to you while you and your sons with you are before the tent of the testimony.They must be responsible to care for you and to care for the entire tabernacle. However, they must not come near the furnishings of the sanctuary and the altar, or both they and you will die.
  • Leviticus 9:7
    Moses then said to Aaron,“ Approach the altar and make your sin offering and your burnt offering, and make atonement on behalf of yourself and on behalf of the people; and also make the people’s offering and make atonement on behalf of them just as the LORD has commanded.”
  • Numbers 16:46-48
    Then Moses said to Aaron,“ Take the censer, put burning coals from the altar in it, place incense on it, and go quickly into the assembly and make atonement for them, for wrath has gone out from the LORD– the plague has begun!”So Aaron did as Moses commanded and ran into the middle of the assembly, where the plague was just beginning among the people. So he placed incense on the coals and made atonement for the people.He stood between the dead and the living, and the plague was stopped.