<< ฮีบรู 3:1 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    同蒙天召的圣洁弟兄啊,你们应当思想我们所认为使者、为大祭司的耶稣。
  • 和合本2010(上帝版)
    同蒙天召的圣洁弟兄啊,要思想我们所宣认为使者、为大祭司的耶稣;
  • 和合本2010(神版)
    同蒙天召的圣洁弟兄啊,要思想我们所宣认为使者、为大祭司的耶稣;
  • 当代译本
    因此,同蒙天召的圣洁的弟兄姊妹,你们应当仔细思想那位我们公认为特使和大祭司的耶稣。
  • 圣经新译本
    因此,同蒙天召的圣洁的弟兄啊!你们应该想想耶稣,就是作使徒、作我们所宣认的大祭司的那一位。
  • 中文标准译本
    故此,蒙了属天召唤的同伴们,圣洁的弟兄们!你们应该思想我们信仰告白中的使者和大祭司——耶稣。
  • 新標點和合本
    同蒙天召的聖潔弟兄啊,你們應當思想我們所認為使者、為大祭司的耶穌。
  • 和合本2010(上帝版)
    同蒙天召的聖潔弟兄啊,要思想我們所宣認為使者、為大祭司的耶穌;
  • 和合本2010(神版)
    同蒙天召的聖潔弟兄啊,要思想我們所宣認為使者、為大祭司的耶穌;
  • 當代譯本
    因此,同蒙天召的聖潔的弟兄姊妹,你們應當仔細思想那位我們公認為特使和大祭司的耶穌。
  • 聖經新譯本
    因此,同蒙天召的聖潔的弟兄啊!你們應該想想耶穌,就是作使徒、作我們所宣認的大祭司的那一位。
  • 呂振中譯本
    所以聖別的弟兄們,與分於天上之召喚的啊,你們要留心思想我們所信認的「使徒」、大祭司耶穌。
  • 中文標準譯本
    故此,蒙了屬天召喚的同伴們,聖潔的弟兄們!你們應該思想我們信仰告白中的使者和大祭司——耶穌。
  • 文理和合譯本
    是以清潔之兄弟、與天之召、宜思我儕所信奉之使者大祭司耶穌、
  • 文理委辦譯本
    廉潔兄弟、共蒙天召、當深思吾教祭司長、奉上帝命之耶穌基督、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    聖潔兄弟、共蒙天召者、爾當深思我教之使者與大祭司、我教之使者與大祭司或作我儕所信為使者為大祭司者即基督耶穌、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    是故同蒙恩召之聖兄弟、盍一諦觀為吾教總宣道使及大司祭之耶穌乎!
  • New International Version
    Therefore, holy brothers and sisters, who share in the heavenly calling, fix your thoughts on Jesus, whom we acknowledge as our apostle and high priest.
  • New International Reader's Version
    Holy brothers and sisters, God chose you to be his people. So keep thinking about Jesus. We embrace him as our apostle and our high priest.
  • English Standard Version
    Therefore, holy brothers, you who share in a heavenly calling, consider Jesus, the apostle and high priest of our confession,
  • New Living Translation
    And so, dear brothers and sisters who belong to God and are partners with those called to heaven, think carefully about this Jesus whom we declare to be God’s messenger and High Priest.
  • Christian Standard Bible
    Therefore, holy brothers and sisters, who share in a heavenly calling, consider Jesus, the apostle and high priest of our confession.
  • New American Standard Bible
    Therefore, holy brothers and sisters, partakers of a heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession: Jesus;
  • New King James Version
    Therefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, Christ Jesus,
  • American Standard Version
    Wherefore, holy brethren, partakers of a heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, even Jesus;
  • Holman Christian Standard Bible
    Therefore, holy brothers and companions in a heavenly calling, consider Jesus, the apostle and high priest of our confession;
  • King James Version
    Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus;
  • New English Translation
    Therefore, holy brothers and sisters, partners in a heavenly calling, take note of Jesus, the apostle and high priest whom we confess,
  • World English Bible
    Therefore, holy brothers, partakers of a heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession: Jesus,

交叉引用

  • ฮีบรู 4:14-15
    Therefore, since we have a great high priest who has ascended into heaven, Jesus the Son of God, let us hold firmly to the faith we profess.For we do not have a high priest who is unable to empathize with our weaknesses, but we have one who has been tempted in every way, just as we are— yet he did not sin. (niv)
  • ฮีบรู 2:17
    For this reason he had to be made like them, fully human in every way, in order that he might become a merciful and faithful high priest in service to God, and that he might make atonement for the sins of the people. (niv)
  • 2ทิโมธี 1:9
    He has saved us and called us to a holy life— not because of anything we have done but because of his own purpose and grace. This grace was given us in Christ Jesus before the beginning of time, (niv)
  • ฟีลิปปี 3:14
    I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus. (niv)
  • ฮีบรู 7:26
    Such a high priest truly meets our need— one who is holy, blameless, pure, set apart from sinners, exalted above the heavens. (niv)
  • ฮีบรู 10:21
    and since we have a great priest over the house of God, (niv)
  • เอเฟซัส 4:4
    There is one body and one Spirit, just as you were called to one hope when you were called; (niv)
  • เอเฟซัส 4:1
    As a prisoner for the Lord, then, I urge you to live a life worthy of the calling you have received. (niv)
  • โรม 15:8
    For I tell you that Christ has become a servant of the Jews on behalf of God’s truth, so that the promises made to the patriarchs might be confirmed (niv)
  • ฮีบรู 3:14
    We have come to share in Christ, if indeed we hold our original conviction firmly to the very end. (niv)
  • ฮักกัย 1:5
    Now this is what the Lord Almighty says:“ Give careful thought to your ways. (niv)
  • โรม 8:28-30
    And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose.For those God foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers and sisters.And those he predestined, he also called; those he called, he also justified; those he justified, he also glorified. (niv)
  • ยอห์น 20:21
    Again Jesus said,“ Peace be with you! As the Father has sent me, I am sending you.” (niv)
  • อิสยาห์ 1:3
    The ox knows its master, the donkey its owner’s manger, but Israel does not know, my people do not understand.” (niv)
  • 1เปโตร 2:9
    But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, God’s special possession, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light. (niv)
  • 2ทิโมธี 2:7
    Reflect on what I am saying, for the Lord will give you insight into all this. (niv)
  • 1เธสะโลนิกา 2:12
    encouraging, comforting and urging you to live lives worthy of God, who calls you into his kingdom and glory. (niv)
  • 1โครินธ์ 9:23
    I do all this for the sake of the gospel, that I may share in its blessings. (niv)
  • สดุดี 110:4
    The Lord has sworn and will not change his mind:“ You are a priest forever, in the order of Melchizedek.” (niv)
  • โคโลสี 1:12
    and giving joyful thanks to the Father, who has qualified you to share in the inheritance of his holy people in the kingdom of light. (niv)
  • 1ทิโมธี 6:12
    Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called when you made your good confession in the presence of many witnesses. (niv)
  • เอเสเคียล 12:3
    “ Therefore, son of man, pack your belongings for exile and in the daytime, as they watch, set out and go from where you are to another place. Perhaps they will understand, though they are a rebellious people. (niv)
  • ฮีบรู 2:11
    Both the one who makes people holy and those who are made holy are of the same family. So Jesus is not ashamed to call them brothers and sisters. (niv)
  • อิสยาห์ 41:20
    so that people may see and know, may consider and understand, that the hand of the Lord has done this, that the Holy One of Israel has created it. (niv)
  • เอเสเคียล 18:28
    Because they consider all the offenses they have committed and turn away from them, that person will surely live; they will not die. (niv)
  • อิสยาห์ 5:12
    They have harps and lyres at their banquets, pipes and timbrels and wine, but they have no regard for the deeds of the Lord, no respect for the work of his hands. (niv)
  • ยอห์น 20:27
    Then he said to Thomas,“ Put your finger here; see my hands. Reach out your hand and put it into my side. Stop doubting and believe.” (niv)
  • ฮีบรู 6:20
    where our forerunner, Jesus, has entered on our behalf. He has become a high priest forever, in the order of Melchizedek. (niv)
  • ฮักกัย 2:15
    “‘ Now give careful thought to this from this day on— consider how things were before one stone was laid on another in the Lord’s temple. (niv)
  • 2เธสะโลนิกา 1:11
    With this in mind, we constantly pray for you, that our God may make you worthy of his calling, and that by his power he may bring to fruition your every desire for goodness and your every deed prompted by faith. (niv)
  • 1เปโตร 3:5
    For this is the way the holy women of the past who put their hope in God used to adorn themselves. They submitted themselves to their own husbands, (niv)
  • 1ทิโมธี 6:2
    Those who have believing masters should not show them disrespect just because they are fellow believers. Instead, they should serve them even better because their masters are dear to them as fellow believers and are devoted to the welfare of their slaves. These are the things you are to teach and insist on. (niv)
  • 1โครินธ์ 1:2
    To the church of God in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus and called to be his holy people, together with all those everywhere who call on the name of our Lord Jesus Christ— their Lord and ours: (niv)
  • โรม 15:27
    They were pleased to do it, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have shared in the Jews’ spiritual blessings, they owe it to the Jews to share with them their material blessings. (niv)
  • โคโลสี 3:12
    Therefore, as God’s chosen people, holy and dearly loved, clothe yourselves with compassion, kindness, humility, gentleness and patience. (niv)
  • วิวรณ์ 18:20
    “ Rejoice over her, you heavens! Rejoice, you people of God! Rejoice, apostles and prophets! For God has judged her with the judgment she imposed on you.” (niv)
  • วิวรณ์ 17:14
    They will wage war against the Lamb, but the Lamb will triumph over them because he is Lord of lords and King of kings— and with him will be his called, chosen and faithful followers.” (niv)
  • โคโลสี 1:22
    But now he has reconciled you by Christ’s physical body through death to present you holy in his sight, without blemish and free from accusation— (niv)
  • 2เธสะโลนิกา 2:14
    He called you to this through our gospel, that you might share in the glory of our Lord Jesus Christ. (niv)
  • ยูดา 1:1
    Jude, a servant of Jesus Christ and a brother of James, To those who have been called, who are loved in God the Father and kept for Jesus Christ: (niv)
  • 1เปโตร 5:1
    To the elders among you, I appeal as a fellow elder and a witness of Christ’s sufferings who also will share in the glory to be revealed: (niv)
  • โรม 9:24
    even us, whom he also called, not only from the Jews but also from the Gentiles? (niv)
  • 1เธสะโลนิกา 5:27
    I charge you before the Lord to have this letter read to all the brothers and sisters. (niv)
  • ฮีบรู 5:1-10
    Every high priest is selected from among the people and is appointed to represent the people in matters related to God, to offer gifts and sacrifices for sins.He is able to deal gently with those who are ignorant and are going astray, since he himself is subject to weakness.This is why he has to offer sacrifices for his own sins, as well as for the sins of the people.And no one takes this honor on himself, but he receives it when called by God, just as Aaron was.In the same way, Christ did not take on himself the glory of becoming a high priest. But God said to him,“ You are my Son; today I have become your Father.”And he says in another place,“ You are a priest forever, in the order of Melchizedek.”During the days of Jesus’ life on earth, he offered up prayers and petitions with fervent cries and tears to the one who could save him from death, and he was heard because of his reverent submission.Son though he was, he learned obedience from what he sufferedand, once made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey himand was designated by God to be high priest in the order of Melchizedek. (niv)
  • ฮีบรู 8:1-3
    Now the main point of what we are saying is this: We do have such a high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,and who serves in the sanctuary, the true tabernacle set up by the Lord, not by a mere human being.Every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices, and so it was necessary for this one also to have something to offer. (niv)
  • โรม 11:17
    If some of the branches have been broken off, and you, though a wild olive shoot, have been grafted in among the others and now share in the nourishing sap from the olive root, (niv)
  • 2โครินธ์ 1:7
    And our hope for you is firm, because we know that just as you share in our sufferings, so also you share in our comfort. (niv)
  • 1โครินธ์ 10:17
    Because there is one loaf, we, who are many, are one body, for we all share the one loaf. (niv)
  • 1ยอห์น 1:3
    We proclaim to you what we have seen and heard, so that you also may have fellowship with us. And our fellowship is with the Father and with his Son, Jesus Christ. (niv)
  • ฮีบรู 9:11
    But when Christ came as high priest of the good things that are now already here, he went through the greater and more perfect tabernacle that is not made with human hands, that is to say, is not a part of this creation. (niv)
  • เอเฟซัส 3:6
    This mystery is that through the gospel the Gentiles are heirs together with Israel, members together of one body, and sharers together in the promise in Christ Jesus. (niv)
  • 1เปโตร 5:10
    And the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, after you have suffered a little while, will himself restore you and make you strong, firm and steadfast. (niv)
  • โรม 1:6-7
    And you also are among those Gentiles who are called to belong to Jesus Christ.To all in Rome who are loved by God and called to be his holy people: Grace and peace to you from God our Father and from the Lord Jesus Christ. (niv)
  • 2เปโตร 1:3-10
    His divine power has given us everything we need for a godly life through our knowledge of him who called us by his own glory and goodness.Through these he has given us his very great and precious promises, so that through them you may participate in the divine nature, having escaped the corruption in the world caused by evil desires.For this very reason, make every effort to add to your faith goodness; and to goodness, knowledge;and to knowledge, self-control; and to self-control, perseverance; and to perseverance, godliness;and to godliness, mutual affection; and to mutual affection, love.For if you possess these qualities in increasing measure, they will keep you from being ineffective and unproductive in your knowledge of our Lord Jesus Christ.But whoever does not have them is nearsighted and blind, forgetting that they have been cleansed from their past sins.Therefore, my brothers and sisters, make every effort to confirm your calling and election. For if you do these things, you will never stumble, (niv)