<< Hebrews 2:8 >>

本节经文

  • World English Bible
    You have put all things in subjection under his feet.” For in that he subjected all things to him, he left nothing that is not subject to him. But now we don’t see all things subjected to him, yet.
  • 新标点和合本
    叫万物都服在他的脚下。”既叫万物都服他,就没有剩下一样不服他的。只是如今我们还不见万物都服他。
  • 和合本2010(上帝版)
    使万物都服在他的脚下。”既然使万物都服他,就没有剩下一样不服他的了。只是如今我们还不见万物都服他;
  • 和合本2010(神版)
    使万物都服在他的脚下。”既然使万物都服他,就没有剩下一样不服他的了。只是如今我们还不见万物都服他;
  • 当代译本
    使万物降服在他脚下。”既说叫万物都降服在人的管理之下,就没有一样例外。不过,我们到现在还没有看到万物都降服在人的管理之下,
  • 圣经新译本
    使万物都服在他的脚下。”既然万有都服了他,就没有剩下一样不服他的了。但是现在我们还没有看见万有都服他。
  • 中文标准译本
    你使万有都服从在他的脚下。”既然神使万有都服从他,就没有留下一样不服从他;但如今,我们还没有看见万有都服从他。
  • 新標點和合本
    叫萬物都服在他的腳下。既叫萬物都服他,就沒有剩下一樣不服他的。只是如今我們還不見萬物都服他。
  • 和合本2010(上帝版)
    使萬物都服在他的腳下。」既然使萬物都服他,就沒有剩下一樣不服他的了。只是如今我們還不見萬物都服他;
  • 和合本2010(神版)
    使萬物都服在他的腳下。」既然使萬物都服他,就沒有剩下一樣不服他的了。只是如今我們還不見萬物都服他;
  • 當代譯本
    使萬物降服在他腳下。」既說叫萬物都降服在人的管理之下,就沒有一樣例外。不過,我們到現在還沒有看到萬物都降服在人的管理之下,
  • 聖經新譯本
    使萬物都服在他的腳下。”既然萬有都服了他,就沒有剩下一樣不服他的了。但是現在我們還沒有看見萬有都服他。
  • 呂振中譯本
    叫萬有都順服在他腳下。』既說「叫萬有都順服於他」,就沒有剩下一樣不順服於他了。其實呢、我們還沒有見着萬有都順服於人呢。
  • 中文標準譯本
    你使萬有都服從在他的腳下。」既然神使萬有都服從他,就沒有留下一樣不服從他;但如今,我們還沒有看見萬有都服從他。
  • 文理和合譯本
    使萬物服其足下、既使萬物服之、則不遺一物不服之矣、第迄於今、我儕未見萬物服之、
  • 文理委辦譯本
    既言萬物服其下、則物無不服、第及於今、我未見萬物服之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    既言使萬物皆服之、則不遺一物不服之者、但今我儕未見萬物皆服之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    統轄受造物、樂此無盡藏。』是知天主已將天地萬有、交其掌管、而絕無例外也。惟此事至今尚未實現;
  • New International Version
    and put everything under their feet.” In putting everything under them, God left nothing that is not subject to them. Yet at present we do not see everything subject to them.
  • New International Reader's Version
    You have put everything under their control.”( Psalm 8:4–6) So God has put everything under his Son. Everything is under his control. We do not now see everything under his control.
  • English Standard Version
    putting everything in subjection under his feet.” Now in putting everything in subjection to him, he left nothing outside his control. At present, we do not yet see everything in subjection to him.
  • New Living Translation
    You gave them authority over all things.” Now when it says“ all things,” it means nothing is left out. But we have not yet seen all things put under their authority.
  • Christian Standard Bible
    and subjected everything under his feet. For in subjecting everything to him, he left nothing that is not subject to him. As it is, we do not yet see everything subjected to him.
  • New American Standard Bible
    You have put everything in subjection under his feet.” For in subjecting all things to him, He left nothing that is not subject to him. But now we do not yet see all things subjected to him.
  • New King James Version
    You have put all things in subjection under his feet.” For in that He put all in subjection under him, He left nothing that is not put under him. But now we do not yet see all things put under him.
  • American Standard Version
    Thou didst put all things in subjection under his feet. For in that he subjected all things unto him, he left nothing that is not subject to him. But now we see not yet all things subjected to him.
  • Holman Christian Standard Bible
    and subjected everything under his feet. For in subjecting everything to him, He left nothing that is not subject to him. As it is, we do not yet see everything subjected to him.
  • King James Version
    Thou hast put all things in subjection under his feet. For in that he put all in subjection under him, he left nothing[ that is] not put under him. But now we see not yet all things put under him.
  • New English Translation
    You put all things under his control.” For when he put all things under his control, he left nothing outside of his control. At present we do not yet see all things under his control,

交叉引用

  • John 13:3
    Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came from God, and was going to God,
  • 1 Corinthians 15 27
    For,“ He put all things in subjection under his feet.” But when he says,“ All things are put in subjection”, it is evident that he is excepted who subjected all things to him.
  • Psalms 8:6
    You make him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
  • Revelation 1:18
    and the Living one. I was dead, and behold, I am alive forever and ever. Amen. I have the keys of Death and of Hades.
  • Revelation 5:11-13
    I saw, and I heard something like a voice of many angels around the throne, the living creatures, and the elders. The number of them was ten thousands of ten thousands, and thousands of thousands;saying with a loud voice,“ Worthy is the Lamb who has been killed to receive the power, wealth, wisdom, strength, honor, glory, and blessing!”I heard every created thing which is in heaven, on the earth, under the earth, on the sea, and everything in them, saying,“ To him who sits on the throne, and to the Lamb be the blessing, the honor, the glory, and the dominion, forever and ever! Amen!”
  • 1 Peter 3 22
    who is at the right hand of God, having gone into heaven, angels and authorities and powers being made subject to him.
  • Daniel 7:14
    Dominion was given him, and glory, and a kingdom, that all the peoples, nations, and languages should serve him. His dominion is an everlasting dominion, which will not pass away, and his kingdom that which will not be destroyed.
  • 1 Corinthians 15 24-1 Corinthians 15 25
    Then the end comes, when he will deliver up the Kingdom to God, even the Father, when he will have abolished all rule and all authority and power.For he must reign until he has put all his enemies under his feet.
  • Psalms 2:6
    “ Yet I have set my King on my holy hill of Zion.”
  • Hebrews 2:5
    For he didn’t subject the world to come, of which we speak, to angels.
  • Matthew 28:18
    Jesus came to them and spoke to them, saying,“ All authority has been given to me in heaven and on earth.
  • Ephesians 1:21-22
    far above all rule, authority, power, dominion, and every name that is named, not only in this age, but also in that which is to come.He put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things for the assembly,
  • Hebrews 1:13
    But which of the angels has he told at any time,“ Sit at my right hand, until I make your enemies the footstool of your feet?”
  • Philippians 2:9-11
    Therefore God also highly exalted him, and gave to him the name which is above every name,that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, those on earth, and those under the earth,and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
  • John 3:35
    The Father loves the Son, and has given all things into his hand.
  • Revelation 1:5
    and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who loves us, and washed us from our sins by his blood—
  • Job 41:1-34
    “ Can you draw out Leviathan with a fish hook, or press down his tongue with a cord?Can you put a rope into his nose, or pierce his jaw through with a hook?Will he make many petitions to you, or will he speak soft words to you?Will he make a covenant with you, that you should take him for a servant forever?Will you play with him as with a bird? Or will you bind him for your girls?Will traders barter for him? Will they part him among the merchants?Can you fill his skin with barbed irons, or his head with fish spears?Lay your hand on him. Remember the battle, and do so no more.Behold, the hope of him is in vain. Won’t one be cast down even at the sight of him?None is so fierce that he dare stir him up. Who then is he who can stand before me?Who has first given to me, that I should repay him? Everything under the heavens is mine.“ I will not keep silence concerning his limbs, nor his mighty strength, nor his goodly frame.Who can strip off his outer garment? Who will come within his jaws?Who can open the doors of his face? Around his teeth is terror.Strong scales are his pride, shut up together with a close seal.One is so near to another, that no air can come between them.They are joined to one another. They stick together, so that they can’t be pulled apart.His sneezing flashes out light. His eyes are like the eyelids of the morning.Out of his mouth go burning torches. Sparks of fire leap out.Out of his nostrils a smoke goes, as of a boiling pot over a fire of reeds.His breath kindles coals. A flame goes out of his mouth.There is strength in his neck. Terror dances before him.The flakes of his flesh are joined together. They are firm on him. They can’t be moved.His heart is as firm as a stone, yes, firm as the lower millstone.When he raises himself up, the mighty are afraid. They retreat before his thrashing.If one attacks him with the sword, it can’t prevail; nor the spear, the dart, nor the pointed shaft.He counts iron as straw; and bronze as rotten wood.The arrow can’t make him flee. Sling stones are like chaff to him.Clubs are counted as stubble. He laughs at the rushing of the javelin.His undersides are like sharp potsherds, leaving a trail in the mud like a threshing sledge.He makes the deep to boil like a pot. He makes the sea like a pot of ointment.He makes a path shine after him. One would think the deep had white hair.On earth there is not his equal, that is made without fear.He sees everything that is high. He is king over all the sons of pride.”
  • Job 30:1-12
    “ But now those who are younger than I have me in derision, whose fathers I considered unworthy to put with my sheep dogs.Of what use is the strength of their hands to me, men in whom ripe age has perished?They are gaunt from lack and famine. They gnaw the dry ground, in the gloom of waste and desolation.They pluck salt herbs by the bushes. The roots of the broom tree are their food.They are driven out from among men. They cry after them as after a thief;So that they dwell in frightful valleys, and in holes of the earth and of the rocks.They bray among the bushes. They are gathered together under the nettles.They are children of fools, yes, children of wicked men. They were flogged out of the land.“ Now I have become their song. Yes, I am a byword to them.They abhor me, they stand aloof from me, and don’t hesitate to spit in my face.For he has untied his cord, and afflicted me; and they have thrown off restraint before me.On my right hand rise the rabble. They thrust aside my feet, They cast up against me their ways of destruction.