<< Hebrews 13:6 >>

本节经文

  • American Standard Version
    So that with good courage we say, The Lord is my helper; I will not fear: What shall man do unto me?
  • 新标点和合本
    所以我们可以放胆说:“主是帮助我的,我必不惧怕;人能把我怎么样呢?”
  • 和合本2010(上帝版)
    所以,我们可以勇敢地说:“主是我的帮助,我必不惧怕。人能把我怎么样呢?”
  • 和合本2010(神版)
    所以,我们可以勇敢地说:“主是我的帮助,我必不惧怕。人能把我怎么样呢?”
  • 当代译本
    这样,我们可以放胆地说:“主是我的帮助,我必不惧怕,人能把我怎么样?”
  • 圣经新译本
    所以我们可以放胆说:“主是我的帮助,我决不害怕,人能把我怎么样呢?”
  • 中文标准译本
    所以,我们可以满怀勇气地说:“主是我的帮助,我就不惧怕,人能把我怎么样呢?”
  • 新標點和合本
    所以我們可以放膽說:主是幫助我的,我必不懼怕;人能把我怎麼樣呢?
  • 和合本2010(上帝版)
    所以,我們可以勇敢地說:「主是我的幫助,我必不懼怕。人能把我怎麼樣呢?」
  • 和合本2010(神版)
    所以,我們可以勇敢地說:「主是我的幫助,我必不懼怕。人能把我怎麼樣呢?」
  • 當代譯本
    這樣,我們可以放膽地說:「主是我的幫助,我必不懼怕,人能把我怎麼樣?」
  • 聖經新譯本
    所以我們可以放膽說:“主是我的幫助,我決不害怕,人能把我怎麼樣呢?”
  • 呂振中譯本
    所以我們可以放膽說:『主是援助我的,我必不懼怕;人能把我怎麼樣呢?』
  • 中文標準譯本
    所以,我們可以滿懷勇氣地說:「主是我的幫助,我就不懼怕,人能把我怎麼樣呢?」
  • 文理和合譯本
    如是我儕毅然曰、主乃我助、我無所畏、人其如我何、○
  • 文理委辦譯本
    如是、我可毅然曰、主助我、任人所為、我不惴焉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    故我儕可毅然曰、主乃助我、我無所畏、人能以何害加我、我無所畏人能以何害加我或作任人向我何為我皆不懼○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    然則吾人應可泰然無憂、怡然而歌曰:『有主相佑、遑恤其他?血氣之倫、其如我何?』
  • New International Version
    So we say with confidence,“ The Lord is my helper; I will not be afraid. What can mere mortals do to me?”
  • New International Reader's Version
    So we can say boldly,“ The Lord helps me. I will not be afraid. What can mere human beings do to me?”( Psalm 118:6, 7)
  • English Standard Version
    So we can confidently say,“ The Lord is my helper; I will not fear; what can man do to me?”
  • New Living Translation
    So we can say with confidence,“ The Lord is my helper, so I will have no fear. What can mere people do to me?”
  • Christian Standard Bible
    Therefore, we may boldly say, The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?
  • New American Standard Bible
    so that we confidently say,“ The Lord is my helper, I will not be afraid. What will man do to me?”
  • New King James Version
    So we may boldly say:“ The Lord is my helper; I will not fear. What can man do to me?”
  • Holman Christian Standard Bible
    Therefore, we may boldly say: The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?
  • King James Version
    So that we may boldly say, The Lord[ is] my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
  • New English Translation
    So we can say with confidence,“ The Lord is my helper, and I will not be afraid. What can man do to me?”
  • World English Bible
    So that with good courage we say,“ The Lord is my helper. I will not fear. What can man do to me?”

交叉引用

  • Psalms 118:6-9
    Jehovah is on my side; I will not fear: What can man do unto me?Jehovah is on my side among them that help me: Therefore shall I see my desire upon them that hate me.It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in man.It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in princes.
  • Isaiah 41:10
    fear thou not, for I am with thee; be not dismayed, for I am thy God; I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.
  • Psalms 27:1-3
    Jehovah is my light and my salvation; Whom shall I fear? Jehovah is the strength of my life; Of whom shall I be afraid?When evil- doers came upon me to eat up my flesh, Even mine adversaries and my foes, they stumbled and fell.Though a host should encamp against me, My heart shall not fear: Though war should rise against me, Even then will I be confident.
  • Romans 8:31
    What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us?
  • Psalms 124:8
    Our help is in the name of Jehovah, Who made heaven and earth.
  • Hebrews 4:16
    Let us therefore draw near with boldness unto the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace to help us in time of need.
  • Psalms 56:4
    In God( I will praise his word), In God have I put my trust, I will not be afraid; What can flesh do unto me?
  • Matthew 10:28
    And be not afraid of them that kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him who is able to destroy both soul and body in hell.
  • Psalms 56:11-12
    In God have I put my trust, I will not be afraid; What can man do unto me?Thy vows are upon me, O God: I will render thank- offerings unto thee.
  • Psalms 33:20
    Our soul hath waited for Jehovah: He is our help and our shield.
  • Psalms 63:7
    For thou hast been my help, And in the shadow of thy wings will I rejoice.
  • Psalms 54:4
    Behold, God is my helper: The Lord is of them that uphold my soul.
  • Daniel 3:16-18
    Shadrach, Meshach, and Abed- nego answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we have no need to answer thee in this matter.If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of thy hand, O king.But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
  • Luke 12:4-5
    And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.But I will warn you whom ye shall fear: Fear him, who after he hath killed hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him.
  • Psalms 40:17
    But I am poor and needy; Yet the Lord thinketh upon me: Thou art my help and my deliverer; Make no tarrying, O my God.
  • Psalms 94:17
    Unless Jehovah had been my help, My soul had soon dwelt in silence.
  • Genesis 15:1
    After these things the word of Jehovah came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward.
  • Ephesians 3:12
    in whom we have boldness and access in confidence through our faith in him.
  • Psalms 27:9
    Hide not thy face from me; Put not thy servant away in anger: Thou hast been my help; Cast me not off, neither forsake me, O God of my salvation.
  • Deuteronomy 33:29
    Happy art thou, O Israel: Who is like unto thee, a people saved by Jehovah, The shield of thy help, And the sword of thy excellency! And thine enemies shall submit themselves unto thee; And thou shalt tread upon their high places.
  • Isaiah 41:14
    Fear not, thou worm Jacob, and ye men of Israel; I will help thee, saith Jehovah, and thy Redeemer is the Holy One of Israel.
  • Psalms 115:9-11
    O Israel, trust thou in Jehovah: He is their help and their shield.O house of Aaron, trust ye in Jehovah: He is their help and their shield.Ye that fear Jehovah, trust in Jehovah: He is their help and their shield.
  • Deuteronomy 33:26
    There is none like unto God, O Jeshurun, Who rideth upon the heavens for thy help, And in his excellency on the skies.
  • Psalms 146:3
    Put not your trust in princes, Nor in the son of man, in whom there is no help.
  • Hebrews 10:19
    Having therefore, brethren, boldness to enter into the holy place by the blood of Jesus,
  • Exodus 18:4
    and the name of the other was Eliezer; for he said, The God of my father was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh.
  • Psalms 18:1-2
    I love thee, O Jehovah, my strength.Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer; My God, my rock, in whom I will take refuge; My shield, and the horn of my salvation, my high tower.