<< Hebrews 11:35 >>

本节经文

  • New Living Translation
    Women received their loved ones back again from death. But others were tortured, refusing to turn from God in order to be set free. They placed their hope in a better life after the resurrection.
  • 新标点和合本
    有妇人得自己的死人复活。又有人忍受严刑,不肯苟且得释放,为要得着更美的复活。
  • 和合本2010(上帝版)
    有些妇人得回从死人中复活的亲人。又有人忍受严刑,拒绝被释放,为要得着更美好的复活。
  • 和合本2010(神版)
    有些妇人得回从死人中复活的亲人。又有人忍受严刑,拒绝被释放,为要得着更美好的复活。
  • 当代译本
    有些妇女得回了从死里复活的亲人;有些人受尽严刑拷打,仍不肯苟且偷生,为要得到一个复活后更美好的生命。
  • 圣经新译本
    有些妇女得回从死里复活的亲人;但也有些人忍受了酷刑,不肯接受释放,为的是要得着更美的复活。
  • 中文标准译本
    有些妇女得回了那些从死人中复活的亲人;有些人受酷刑至死也不肯接受释放,为要得到更美好的复活;
  • 新標點和合本
    有婦人得自己的死人復活。又有人忍受嚴刑,不肯苟且得釋放,為要得着更美的復活。
  • 和合本2010(上帝版)
    有些婦人得回從死人中復活的親人。又有人忍受嚴刑,拒絕被釋放,為要得着更美好的復活。
  • 和合本2010(神版)
    有些婦人得回從死人中復活的親人。又有人忍受嚴刑,拒絕被釋放,為要得着更美好的復活。
  • 當代譯本
    有些婦女得回了從死裡復活的親人;有些人受盡嚴刑拷打,仍不肯苟且偷生,為要得到一個復活後更美好的生命。
  • 聖經新譯本
    有些婦女得回從死裡復活的親人;但也有些人忍受了酷刑,不肯接受釋放,為的是要得著更美的復活。
  • 呂振中譯本
    有婦人得了他們死去的親人復活過來。另有人被張如鼓、受重擊而死,不接受贖放,為要得復活到較好的生活。
  • 中文標準譯本
    有些婦女得回了那些從死人中復活的親人;有些人受酷刑至死也不肯接受釋放,為要得到更美好的復活;
  • 文理和合譯本
    有婦得其死者復生、亦有遭酷刑而不受贖、欲得尤善之復起、
  • 文理委辦譯本
    有婦、子死而得復生、有人受酷刑而不苟免、惟望復生盡美之福、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    有婦得見其死者復活、有人受酷刑而不苟免、為欲得更美之復活、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    再如婦人之子、死而復生、重得團樂;亦有人備受苦刑、不求苟生、俾獲美滿之復活;
  • New International Version
    Women received back their dead, raised to life again. There were others who were tortured, refusing to be released so that they might gain an even better resurrection.
  • New International Reader's Version
    Women received back their dead. The dead were raised to life again. There were others who were made to suffer greatly. But they refused to be set free. They did this so that after death they would be raised to an even better life.
  • English Standard Version
    Women received back their dead by resurrection. Some were tortured, refusing to accept release, so that they might rise again to a better life.
  • Christian Standard Bible
    Women received their dead, raised to life again. Other people were tortured, not accepting release, so that they might gain a better resurrection.
  • New American Standard Bible
    Women received back their dead by resurrection; and others were tortured, not accepting their release, so that they might obtain a better resurrection;
  • New King James Version
    Women received their dead raised to life again. Others were tortured, not accepting deliverance, that they might obtain a better resurrection.
  • American Standard Version
    Women received their dead by a resurrection: and others were tortured, not accepting their deliverance; that they might obtain a better resurrection:
  • Holman Christian Standard Bible
    Women received their dead— they were raised to life again. Some men were tortured, not accepting release, so that they might gain a better resurrection,
  • King James Version
    Women received their dead raised to life again: and others were tortured, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection:
  • New English Translation
    and women received back their dead raised to life. But others were tortured, not accepting release, to obtain resurrection to a better life.
  • World English Bible
    Women received their dead by resurrection. Others were tortured, not accepting their deliverance, that they might obtain a better resurrection.

交叉引用

  • 1 Kings 17 22-1 Kings 17 24
    The Lord heard Elijah’s prayer, and the life of the child returned, and he revived!Then Elijah brought him down from the upper room and gave him to his mother.“ Look!” he said.“ Your son is alive!”Then the woman told Elijah,“ Now I know for sure that you are a man of God, and that the Lord truly speaks through you.”
  • 2 Kings 4 27-2 Kings 4 37
    But when she came to the man of God at the mountain, she fell to the ground before him and caught hold of his feet. Gehazi began to push her away, but the man of God said,“ Leave her alone. She is deeply troubled, but the Lord has not told me what it is.”Then she said,“ Did I ask you for a son, my lord? And didn’t I say,‘ Don’t deceive me and get my hopes up’?”Then Elisha said to Gehazi,“ Get ready to travel; take my staff and go! Don’t talk to anyone along the way. Go quickly and lay the staff on the child’s face.”But the boy’s mother said,“ As surely as the Lord lives and you yourself live, I won’t go home unless you go with me.” So Elisha returned with her.Gehazi hurried on ahead and laid the staff on the child’s face, but nothing happened. There was no sign of life. He returned to meet Elisha and told him,“ The child is still dead.”When Elisha arrived, the child was indeed dead, lying there on the prophet’s bed.He went in alone and shut the door behind him and prayed to the Lord.Then he lay down on the child’s body, placing his mouth on the child’s mouth, his eyes on the child’s eyes, and his hands on the child’s hands. And as he stretched out on him, the child’s body began to grow warm again!Elisha got up, walked back and forth across the room once, and then stretched himself out again on the child. This time the boy sneezed seven times and opened his eyes!Then Elisha summoned Gehazi.“ Call the child’s mother!” he said. And when she came in, Elisha said,“ Here, take your son!”She fell at his feet and bowed before him, overwhelmed with gratitude. Then she took her son in her arms and carried him downstairs.
  • Philippians 3:11
    so that one way or another I will experience the resurrection from the dead!
  • Acts 4:19
    But Peter and John replied,“ Do you think God wants us to obey you rather than him?
  • Acts 22:29
    The soldiers who were about to interrogate Paul quickly withdrew when they heard he was a Roman citizen, and the commander was frightened because he had ordered him bound and whipped.
  • Luke 14:14
    Then at the resurrection of the righteous, God will reward you for inviting those who could not repay you.”
  • 1 Corinthians 15 54
    Then, when our dying bodies have been transformed into bodies that will never die, this Scripture will be fulfilled:“ Death is swallowed up in victory.
  • Acts 24:15
    I have the same hope in God that these men have, that he will raise both the righteous and the unrighteous.
  • Luke 7:12-16
    A funeral procession was coming out as he approached the village gate. The young man who had died was a widow’s only son, and a large crowd from the village was with her.When the Lord saw her, his heart overflowed with compassion.“ Don’t cry!” he said.Then he walked over to the coffin and touched it, and the bearers stopped.“ Young man,” he said,“ I tell you, get up.”Then the dead boy sat up and began to talk! And Jesus gave him back to his mother.Great fear swept the crowd, and they praised God, saying,“ A mighty prophet has risen among us,” and“ God has visited his people today.”
  • Acts 23:6
    Paul realized that some members of the high council were Sadducees and some were Pharisees, so he shouted,“ Brothers, I am a Pharisee, as were my ancestors! And I am on trial because my hope is in the resurrection of the dead!”
  • John 11:40-45
    Jesus responded,“ Didn’t I tell you that you would see God’s glory if you believe?”So they rolled the stone aside. Then Jesus looked up to heaven and said,“ Father, thank you for hearing me.You always hear me, but I said it out loud for the sake of all these people standing here, so that they will believe you sent me.”Then Jesus shouted,“ Lazarus, come out!”And the dead man came out, his hands and feet bound in graveclothes, his face wrapped in a headcloth. Jesus told them,“ Unwrap him and let him go!”Many of the people who were with Mary believed in Jesus when they saw this happen.
  • Acts 9:41
    He gave her his hand and helped her up. Then he called in the widows and all the believers, and he presented her to them alive.
  • Mark 12:25
    For when the dead rise, they will neither marry nor be given in marriage. In this respect they will be like the angels in heaven.
  • Luke 20:36
    And they will never die again. In this respect they will be like angels. They are children of God and children of the resurrection.
  • Matthew 22:30
    For when the dead rise, they will neither marry nor be given in marriage. In this respect they will be like the angels in heaven.
  • John 5:29
    and they will rise again. Those who have done good will rise to experience eternal life, and those who have continued in evil will rise to experience judgment.
  • Acts 22:24-25
    The commander brought Paul inside and ordered him lashed with whips to make him confess his crime. He wanted to find out why the crowd had become so furious.When they tied Paul down to lash him, Paul said to the officer standing there,“ Is it legal for you to whip a Roman citizen who hasn’t even been tried?”