<< 希伯来书 11:33 >>

本节经文

  • 和合本2010(上帝版)
    他们藉着信,制伏了敌国,行了公义,得了应许,堵住了狮子的口,
  • 新标点和合本
    他们因着信,制伏了敌国,行了公义,得了应许,堵了狮子的口,
  • 和合本2010(神版)
    他们藉着信,制伏了敌国,行了公义,得了应许,堵住了狮子的口,
  • 当代译本
    他们凭信心战胜了敌国,行了公义,得到了应许,堵住了狮子的口,
  • 圣经新译本
    他们藉着信,就战胜了敌国,伸张了正义,得到了应许,堵住了狮子的口,
  • 中文标准译本
    他们藉着信,征服了列国,行了公义,获得了那些应许;他们堵住了狮子的口,
  • 新標點和合本
    他們因着信,制伏了敵國,行了公義,得了應許,堵了獅子的口,
  • 和合本2010(上帝版)
    他們藉着信,制伏了敵國,行了公義,得了應許,堵住了獅子的口,
  • 和合本2010(神版)
    他們藉着信,制伏了敵國,行了公義,得了應許,堵住了獅子的口,
  • 當代譯本
    他們憑信心戰勝了敵國,行了公義,得到了應許,堵住了獅子的口,
  • 聖經新譯本
    他們藉著信,就戰勝了敵國,伸張了正義,得到了應許,堵住了獅子的口,
  • 呂振中譯本
    因着信、他們制勝了列國,執行了公義政治,得了所應許的,堵住了獅子的口,
  • 中文標準譯本
    他們藉著信,征服了列國,行了公義,獲得了那些應許;他們堵住了獅子的口,
  • 文理和合譯本
    其人以信而服諸國、行公義、得應許、箝獅口、
  • 文理委辦譯本
    彼有信故能服敵國、行公義、獲所許之福、箝獅口、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼眾有信、則服敵國、行公義、獲所許、箝獅口、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    總之、彼等之征服敵國、發揚公義、獲賜恩諾、箝制獅口、
  • New International Version
    who through faith conquered kingdoms, administered justice, and gained what was promised; who shut the mouths of lions,
  • New International Reader's Version
    Because of their faith they took over kingdoms. They ruled fairly. They received the blessings God had promised. They shut the mouths of lions.
  • English Standard Version
    who through faith conquered kingdoms, enforced justice, obtained promises, stopped the mouths of lions,
  • New Living Translation
    By faith these people overthrew kingdoms, ruled with justice, and received what God had promised them. They shut the mouths of lions,
  • Christian Standard Bible
    who by faith conquered kingdoms, administered justice, obtained promises, shut the mouths of lions,
  • New American Standard Bible
    who by faith conquered kingdoms, performed acts of righteousness, obtained promises, shut the mouths of lions,
  • New King James Version
    who through faith subdued kingdoms, worked righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
  • American Standard Version
    who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
  • Holman Christian Standard Bible
    who by faith conquered kingdoms, administered justice, obtained promises, shut the mouths of lions,
  • King James Version
    Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
  • New English Translation
    Through faith they conquered kingdoms, administered justice, gained what was promised, shut the mouths of lions,
  • World English Bible
    who through faith subdued kingdoms, worked out righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,

交叉引用

  • 士师记 14:5-6
    参孙跟他父母下亭拿去,他们到了亭拿的葡萄园。看哪,有一只少壮狮子对着他吼叫。耶和华的灵大大感动参孙,他就手无寸铁撕裂狮子,如撕裂小山羊一样。他做这事,并没有告诉他的父母亲。
  • 撒母耳记上 17:33-36
    扫罗对大卫说:“你不能去与那非利士人决斗,因为你年纪太轻,他从小就是战士。”大卫对扫罗说:“你仆人为父亲放羊,有时狮子来了,有时熊来了,从群中抓走一只羔羊。我就追赶它,击打它,把羔羊从它口中救出来。它起来攻击我,我就揪它的胡子,打死它。你仆人曾打死狮子和熊,这未受割礼的非利士人必像狮子和熊一样,因为他向永生上帝的军队骂阵。”
  • 诗篇 144:1-2
    耶和华—我的磐石是应当称颂的!他教导我的手争战,教导我的指头打仗。他是我慈爱的主、我的山寨、我的碉堡、我的救主、我的盾牌,是我所投靠的。他使我的百姓服在我以下。
  • 诗篇 44:2-6
    你曾用手赶出外邦人,却栽培了我们的列祖;你苦待万民,却叫我们的列祖发达。因为他们不是靠自己的刀剑承受土地,也不是靠自己的膀臂得胜,而是靠你的右手、你的膀臂,和你脸上的亮光,因为你喜爱他们。上帝啊,你是我的君王,求你发命令使雅各得胜。靠你,我们要推倒我们的敌人;靠你的名,我们要践踏那兴起攻击我们的人。因为我必不倚靠我的弓,我的刀也不能使我得胜。
  • 诗篇 18:32-34
    惟有那以力量束我的腰、使我行为完全的,他是上帝。他使我的脚快如母鹿,使我站稳在高处。他教导我的手能争战,我的膀臂能开铜造的弓。
  • 诗篇 91:13
    你要踹踏狮子和毒蛇,践踏少壮狮子和大蛇。
  • 希伯来书 10:36
    你们必须忍耐,使你们行完了上帝的旨意,可以获得所应许的。
  • 约书亚记 6:1-13
    耶利哥的城门因以色列人的缘故,关得严紧,无人出入。耶和华对约书亚说:“看,我已经把耶利哥城和耶利哥王,以及大能的勇士,都交在你手中。你们要围绕这城,所有的士兵绕城一次,六日你都要这样做。七个祭司要拿七个羊角走在约柜前。到了第七日,你们要围绕这城七次,祭司也要吹角。羊角声拖长的时候,你们一听见角声,众百姓要大声呼喊,城墙就必倒塌,各人要往前直上。”嫩的儿子约书亚召了祭司来,对他们说:“你们抬起约柜来,要有七个祭司拿七个羊角在耶和华的约柜前。”他又对百姓说:“你们向前去围绕那城,带兵器的要在耶和华的约柜前过去。”按照约书亚对百姓所说的,七个祭司拿了七个羊角在耶和华面前过去,他们吹着角,耶和华的约柜在他们后面跟着。带兵器的走在吹角的祭司前面,后队跟着约柜走,号角继续在吹。约书亚吩咐百姓说:“你们不可呼喊,不可让人听见你们的声音,连一句话也不可出你们的口,直到我对你们说‘呼喊’的那日,你们才呼喊。”这样,约书亚使耶和华的约柜围绕那城,把城绕了一次。然后,众人回到营里,就在营里住宿。约书亚清早起来,祭司又抬起耶和华的约柜。七个祭司拿七个羊角,走在耶和华的约柜前,他们吹着角;带兵器的走在他们前面,后队跟着耶和华的约柜走,号角继续在吹。
  • 提摩太后书 4:17
    惟有主站在我身边,加给我力量,使我能把福音完整地传开,让所有的外邦人都听见;我也从狮子口里被救出来。
  • 诗篇 144:10
    你是那拯救君王的,你是那救仆人大卫脱离害命之刀的。
  • 希伯来书 11:4-8
    因着信,亚伯献祭给上帝比该隐所献的更美,因此获得了赞许为义人,上帝亲自悦纳了他的礼物。他虽然死了,却因这信仍旧在说话。因着信,以诺被接去,得以不见死,人也找不着他,因为上帝已经把他接去了;只是他被接去以前,已讨得上帝的喜悦而蒙赞许。没有信,就不能讨上帝的喜悦,因为到上帝面前来的人必须信有上帝,并且信他会赏赐寻求他的人。因着信,挪亚既蒙上帝指示他未见的事,动了敬畏的心,造了方舟,使他全家得救。藉此他定了那世代的罪,自己也承受了那从信而来的义。因着信,亚伯拉罕蒙召的时候就遵命出去,往将来要承受为基业的地方去;他出去的时候还不知往哪里去。
  • 希伯来书 6:12-15
    这样你们才不会懒惰,却成为效法那些藉着信和忍耐承受应许的人。当初上帝应许亚伯拉罕的时候,因为没有比自己更大的可以指着起誓,就指着自己起誓,说:“我必多多赐福给你;我必使你大大增多。”这样,亚伯拉罕因恒心等待而得了所应许的。
  • 撒母耳记下 8:1-14
    此后,大卫攻打非利士人,制伏了他们。大卫从非利士人手中夺取了京城的治理权。他又攻打摩押人,使他们躺卧在地上,用绳来量,量二绳的杀了,量一绳的活着。摩押人就臣服大卫,向他进贡。利合的儿子琐巴王哈大底谢往幼发拉底河去,要夺回他的国权,大卫就攻打他,俘掳了他的骑兵一千七百人,步兵二万人。大卫把所有战马的蹄筋砍断,只留下一百辆战车。大马士革的亚兰人来帮助琐巴王哈大底谢,大卫杀了亚兰人二万二千。于是大卫在大马士革的亚兰设立军营,亚兰人就臣服大卫,向他进贡。大卫无论往哪里去,耶和华都使他得胜。大卫夺了哈大底谢臣仆拥有的金盾牌,带到耶路撒冷。大卫王又从哈大底谢的比他和比罗他二城夺取了许多的铜。哈马王陀以听见大卫击败哈大底谢的全军,就派他儿子约兰到大卫王那里,向他请安,为他祝福,因他与哈大底谢争战,并且击败了他;原来哈大底谢与陀以常常争战。约兰手里带了金银铜的器皿来。大卫王把这些器皿分别为圣,连同他制伏各国所分别为圣的金银,献给耶和华,就是从亚兰、摩押、亚扪人、非利士人、亚玛力人,以及从利合的儿子琐巴王哈大底谢所掠之物。大卫得了名声。当他回来的时候,在盐谷击杀了一万八千以东人。大卫在以东设立军营;他在全以东设立军营,以东人就都臣服他。大卫无论往哪里去,耶和华都使他得胜。
  • 但以理书 6:20-23
    临近坑边,哀声呼叫但以理。王对但以理说:“永生上帝的仆人但以理啊,你经常事奉的上帝能救你脱离狮子吗?”但以理对王说:“愿王万岁!我的上帝差遣使者封住狮子的口,叫狮子不伤我,因我在上帝面前无辜。王啊,在你面前我也没有做过任何亏损的事。”王因此就甚喜乐,吩咐把但以理从坑里拉上来。于是但以理从坑里被拉上来,身上毫无损伤,因为他信靠他的上帝。
  • 加拉太书 3:16
    那些应许原是向亚伯拉罕和他后裔说的,并不是说“和众后裔”,指许多人,而是说“和你那个后裔”,指一个人,就是基督。
  • 希伯来书 11:17
    因着信,亚伯拉罕被考验的时候把以撒献上,这就是那领受了应许的人甘心把自己独生的儿子献上。
  • 撒母耳记下 5:4-25
    大卫登基的时候年三十岁,作王四十年。他在希伯仑作犹大王七年六个月,在耶路撒冷作以色列和犹大王三十三年。王和他的人到了耶路撒冷,要攻打住那地方的耶布斯人。耶布斯人对大卫说:“你必不能进到这里,就是盲人、瘸子都可以把你击退。”就是说:“大卫绝不能进到这里。”然而大卫攻取了锡安的堡垒,就是大卫的城。当日,大卫说:“谁攻打耶布斯人,就要从水道上去,攻打我心里所恨恶的瘸子、盲人。”因此有人说:“盲人和瘸子不得进殿里去。”大卫住在堡垒里,给它起名叫大卫城。大卫又从米罗往内,周围建筑。大卫日见强大,耶和华—万军之上帝与他同在。推罗王希兰派使者把香柏木运到大卫那里,又派木匠和石匠给大卫建造宫殿。大卫知道耶和华坚立他作以色列王,又为自己百姓以色列的缘故,使他的国兴盛。大卫离开希伯仑之后,在耶路撒冷又立后妃,又生儿女。在耶路撒冷所生的孩子的名字是沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、益辖、以利书亚、尼斐、雅非亚、以利沙玛、以利雅大、以利法列。非利士人听见大卫受膏作以色列王,非利士众人就上来寻索大卫。大卫听见了,就下到堡垒去。非利士人来了,散布在利乏音谷。大卫求问耶和华说:“我可以上去攻打非利士人吗?你将他们交在我手里吗?”耶和华对大卫说:“你可以上去,我必将非利士人交在你手里。”大卫来到巴力‧毗拉心,在那里击败了非利士人。他说:“耶和华在我面前冲破敌人,如水冲破一样。”因此他称那地方为巴力‧毗拉心。非利士人把偶像抛弃在那里,大卫和他的人拿去了。非利士人又上来,散布在利乏音谷。大卫求问耶和华;耶和华说:“不要直上,要绕到他们后头,从桑树林对面攻打他们。你听见桑树梢上有脚步的声音,就要急速前去,因为那时耶和华已经出去,在你前头攻打非利士人的军队了。”大卫就遵照耶和华所吩咐的去做,攻打非利士人,从迦巴直到基色。
  • 彼得前书 5:8
    务要谨慎,要警醒。因为你们的仇敌魔鬼,如同咆哮的狮子,走来走去,寻找可吞吃的人。
  • 撒母耳记下 7:11-17
    并不像我命令士师治理我百姓以色列的日子。我必使你平静,不受任何仇敌搅扰,并且耶和华应许你,耶和华必为你建立家室。当你寿数满足、与你祖先同睡的时候,我必使你身所生的后裔接续你;我也必坚定他的国。他必为我的名建造殿宇,我必坚定他国度的王位,直到永远。我要作他的父,他要作我的子;他若犯了罪,我必用人的杖,用世人的鞭责罚他。但我的慈爱仍不离开他,像离开在你面前所废的扫罗一样。你的家和你的国必在你面前永远坚立,你的王位也必坚定,直到永远。’”拿单就按这一切话,照这一切异象告诉大卫。