<< 希伯來書 11:33 >>

本节经文

  • 聖經新譯本
    他們藉著信,就戰勝了敵國,伸張了正義,得到了應許,堵住了獅子的口,
  • 新标点和合本
    他们因着信,制伏了敌国,行了公义,得了应许,堵了狮子的口,
  • 和合本2010(上帝版)
    他们藉着信,制伏了敌国,行了公义,得了应许,堵住了狮子的口,
  • 和合本2010(神版)
    他们藉着信,制伏了敌国,行了公义,得了应许,堵住了狮子的口,
  • 当代译本
    他们凭信心战胜了敌国,行了公义,得到了应许,堵住了狮子的口,
  • 圣经新译本
    他们藉着信,就战胜了敌国,伸张了正义,得到了应许,堵住了狮子的口,
  • 中文标准译本
    他们藉着信,征服了列国,行了公义,获得了那些应许;他们堵住了狮子的口,
  • 新標點和合本
    他們因着信,制伏了敵國,行了公義,得了應許,堵了獅子的口,
  • 和合本2010(上帝版)
    他們藉着信,制伏了敵國,行了公義,得了應許,堵住了獅子的口,
  • 和合本2010(神版)
    他們藉着信,制伏了敵國,行了公義,得了應許,堵住了獅子的口,
  • 當代譯本
    他們憑信心戰勝了敵國,行了公義,得到了應許,堵住了獅子的口,
  • 呂振中譯本
    因着信、他們制勝了列國,執行了公義政治,得了所應許的,堵住了獅子的口,
  • 中文標準譯本
    他們藉著信,征服了列國,行了公義,獲得了那些應許;他們堵住了獅子的口,
  • 文理和合譯本
    其人以信而服諸國、行公義、得應許、箝獅口、
  • 文理委辦譯本
    彼有信故能服敵國、行公義、獲所許之福、箝獅口、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼眾有信、則服敵國、行公義、獲所許、箝獅口、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    總之、彼等之征服敵國、發揚公義、獲賜恩諾、箝制獅口、
  • New International Version
    who through faith conquered kingdoms, administered justice, and gained what was promised; who shut the mouths of lions,
  • New International Reader's Version
    Because of their faith they took over kingdoms. They ruled fairly. They received the blessings God had promised. They shut the mouths of lions.
  • English Standard Version
    who through faith conquered kingdoms, enforced justice, obtained promises, stopped the mouths of lions,
  • New Living Translation
    By faith these people overthrew kingdoms, ruled with justice, and received what God had promised them. They shut the mouths of lions,
  • Christian Standard Bible
    who by faith conquered kingdoms, administered justice, obtained promises, shut the mouths of lions,
  • New American Standard Bible
    who by faith conquered kingdoms, performed acts of righteousness, obtained promises, shut the mouths of lions,
  • New King James Version
    who through faith subdued kingdoms, worked righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
  • American Standard Version
    who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
  • Holman Christian Standard Bible
    who by faith conquered kingdoms, administered justice, obtained promises, shut the mouths of lions,
  • King James Version
    Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
  • New English Translation
    Through faith they conquered kingdoms, administered justice, gained what was promised, shut the mouths of lions,
  • World English Bible
    who through faith subdued kingdoms, worked out righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,

交叉引用

  • 士師記 14:5-6
    參孫跟他的父母下到亭拿去,到了亭拿的葡萄園;忽然見一隻少壯獅子向他吼叫。耶和華的靈大大感動參孫,他雖然手裡沒有武器,竟把獅子撕裂,像人撕裂山羊羔一樣;他沒有把他所作的這事告訴他的父母。
  • 撒母耳記上 17:33-36
    掃羅對大衛說:“你不能去與這非利士人決鬥,因為你年紀還輕,那人從小就作戰士。”大衛對掃羅說:“你僕人是為父親放羊的,有時獅子或熊來了,從羊群中抓去一隻小羊,我就出去追趕牠,擊打牠,從牠的嘴裡把小羊救出來。如果牠起來攻擊我,我就揪住牠的鬍鬚,擊打牠,把牠殺死。你僕人不但擊殺過獅子,也擊殺過熊。這個未受割禮的非利士人也必像一隻獅子或熊一樣,因為他向永活的神的軍隊罵陣。”
  • 詩篇 144:1-2
    耶和華我的磐石是應當稱頌的。他教導我的手作戰,訓練我的指頭打仗。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)他是我慈愛的神、我的堡壘、我的高臺、我的救主、我的盾牌、我所投靠的,他使我的人民服在我以下。
  • 詩篇 44:2-6
    你曾親手把列國趕出去,卻栽培了我們的列祖;你曾苦待眾民,卻使我們的列祖昌盛。因為他們取得那地,不是靠自己的刀劍;他們得勝,也不是靠自己的膀臂;而是靠你的右手、你的膀臂和你臉上的光,因為你喜悅他們。神啊!你是我的王;求你出令,使雅各得勝。我們靠著你,必打倒我們的敵人;靠著你的名,必踐踏那些起來攻擊我們的。因為我不是倚靠我的弓,我的刀劍也不能使我得勝。
  • 詩篇 18:32-34
    他是那位以能力給我束腰的神,他使我的道路完全。他使我的腳像母鹿的蹄,又使我站穩在高處。他教導我的手怎樣作戰,又使我的手臂可以拉開銅弓。
  • 詩篇 91:13
    你必踐踏獅子和虺蛇。你必踏碎少壯獅子和大蛇。
  • 希伯來書 10:36
    你們還需要忍耐,好使你們行完了神的旨意,可以領受所應許的。
  • 約書亞記 6:1-13
    耶利哥的城門因以色列人的緣故,就緊緊地關閉,沒有人出入。耶和華對約書亞說:“看,我已經把耶利哥和耶利哥的王,以及英勇的戰士,都交在你的手中了。你們所有能作戰的男丁要圍繞這城,一天圍繞一次,六天都要這樣行;並派七個祭司拿著七個羊角,走在約櫃的前面;到第七天,你們要繞城七次,祭司也要吹角。當羊角吹起長號,你們聽見角聲的時候,全體人民要大聲呼喊,那時城牆就必塌陷;你們各人要向前直衝。”於是嫩的兒子約書亞把祭司召了來,對他們說:“你們要抬起約櫃;並派七個祭司拿著七個羊角,走在耶和華約櫃的前面。”他又對人民說:“你們前去繞城吧,拿武器的人要走在耶和華約櫃的前面。”約書亞吩咐人民以後,七個祭司拿著七個羊角,走在耶和華的前面,並且吹角,耶和華的約櫃在他們後面跟著走。拿武器的人走在吹角的祭司前面,在約櫃後面也有防衛的隊伍跟著走,祭司一面走,一面吹角。約書亞吩咐人民說:“你們不可呼喊,不可讓人聽見你們的聲音,連一句話也不可出口,等到我吩咐你們‘呼喊’的那天,你們才可以呼喊。”這樣,耶和華的約櫃繞城而行,圍繞了一次,眾人就回到營中,在營裡住宿。約書亞清早起來,祭司又抬起耶和華的約櫃。拿著七個羊角的七位祭司,走在耶和華的約櫃前面;一面走,一面吹角;拿武器的人走在他們前面,在耶和華的約櫃後面也有防衛的隊伍跟著走;祭司一面走,一面吹角。
  • 提摩太後書 4:17
    然而主站在我旁邊,加給我力量,使福音的信息藉著我盡都傳開,萬國的人都可以聽見;他並且把我從獅子口中救出來。
  • 詩篇 144:10
    你是那使君王得勝的,是那救拔你(“你”原文作“他”)僕人大衛脫離殺人的刀的。
  • 希伯來書 11:4-8
    因著信,亞伯比該隱獻上更美的祭品給神;藉著這信心,他被神稱許為義人,這是神指著他的禮物所作的見證;他雖然死了,卻藉著信仍然說話。因著信,以諾被遷去了,使他不至於死,人也找不著他,因為神把他遷去了。原來在遷去以前,他已經得了神喜悅他的明證。沒有信,就不能得到神的喜悅;因為來到神面前的人,必須信神存在,並且信他會賞賜那些尋求他的人。因著信,挪亞在還沒有看見的事上,得了神的警告,就動了敬畏的心,做了一艘方舟,使他全家得救。藉著這信心,他就定了那世代的罪,自己也承受了那因信而來的義。因著信,亞伯拉罕在蒙召的時候,就聽命往他將要承受為業的地方去;他出去的時候,還不知道要往哪裡去。
  • 希伯來書 6:12-15
    並且不要懶惰,卻要效法那些憑著信心和忍耐承受應許的人。神應許亞伯拉罕的時候,因為沒有比自己更大的可以指著起誓,他就指著自己起誓,說:“我必定賜福給你,必定使你的後裔繁多。”這樣,亞伯拉罕耐心等待,終於獲得了所應許的。
  • 撒母耳記下 8:1-14
    這事以後,大衛攻打非利士人,制伏了他們。大衛從非利士人手中取得了京城的控制權。他又擊敗摩押人,使他們躺在地上,用繩子量他們,把量兩繩的殺死,讓量一繩的存活。這樣,摩押人就臣服大衛,給他進貢。瑣巴王利合的兒子哈大底謝,往幼發拉底河去要奪回他統治這河的勢力的時候,大衛就攻打他。大衛從他那裡擄獲了戰車一千輛,騎兵七千(按照《馬索拉文本》,“騎兵七千”作“騎兵一千七百”,現按《七十士譯本》翻譯;參《死海古卷》和代上18:4),步兵二萬,大衛把所有戰車的馬的蹄筋都砍斷。只留下一百輛戰車的馬。(“大衛把所有戰車的馬的蹄筋都砍斷,只留下一百輛戰車的馬”或譯:“大衛毀壞了所有戰車,只留下一百輛戰車”)大馬士革的亞蘭人來協助瑣巴王哈大底謝,大衛就擊殺了亞蘭人二萬二千。於是大衛在大馬士革的亞蘭地駐軍。這樣亞蘭人就臣服大衛,給他進貢。大衛無論到甚麼地方去,耶和華都使他得勝。大衛奪取了哈大底謝臣僕所拿的金盾牌,帶回耶路撒冷。大衛王又從哈大底謝的兩座城比他和比羅他奪取了大量的銅。哈馬王陀以聽見大衛打敗了哈大底謝的全軍,就差派他的兒子約蘭去見大衛王,向他問安,祝賀他,因為大衛和哈大底謝爭戰,竟擊敗了他。原來陀以常常與哈大底謝爭戰。約蘭手裡還帶著一些銀器、金器和銅器。大衛王也把這些器皿,連同他從他征服的各國得來的金銀都一起分別為聖,獻給耶和華。就是從以東、摩押、亞捫人、非利士人、亞瑪力人所得來的,以及從瑣巴王利合的兒子哈大底謝獲得的戰利品。大衛在鹽谷擊殺了一萬八千以東人回來以後,就大有名聲。他又在以東設立防軍;他在以東各地都設立防軍,所有以東人就都臣服大衛。大衛無論到甚麼地方去,耶和華都使他得勝。
  • 但以理書 6:20-23
    他走近坑邊的時候,就用哀痛的聲音呼叫但以理,對但以理說:“永活神的僕人但以理啊!你常常事奉的神能搭救你脫離獅子嗎?”但以理對王說:“願王萬歲!我的神差遣了他的使者,封住獅子的口,使牠們沒有傷害我,因為我在神面前是清白的;王啊!在你面前我也沒有作過任何錯事。”王就非常高興,吩咐人把但以理從坑裡拉上來。於是但以理從坑裡被拉上來,他身上一點損傷也沒有,因為他信靠他的神。
  • 加拉太書 3:16
    那些應許本來是給亞伯拉罕和他的後裔的。神並沒有說“給眾後裔”,好像指著多數;而是說“給你的一個後裔”,指著一個,就是基督。
  • 希伯來書 11:17
    因著信,亞伯拉罕在受試驗的時候,就把以撒獻上;這就是那歡喜領受應許的人,獻上了自己的獨生子;
  • 撒母耳記下 5:4-25
    大衛登基的時候是三十歲,在位共四十年。他在希伯崙作猶大的王七年零六個月;在耶路撒冷作全以色列和猶大的王三十三年。王和隨從他的人到了耶路撒冷,要攻打住在那地的耶布斯人。耶布斯人對大衛說:“你不能進這裡來,這些瞎眼的、跛腳的就能把你抵擋住。”他們心裡想:“大衛決不能進那裡去。”大衛卻攻取了錫安的保障,就是大衛的城。那一天大衛說:“攻打耶布斯人的,要把大衛心中恨惡的‘瞎子’和‘瘸子’丟進水溝裡。”因此有句俗語說:“瞎眼的或瘸腿的,都不能進殿裡。”後來大衛住在保障裡,稱保障為“大衛的城”。大衛又從米羅向裡面周圍築牆。大衛漸漸強大,因為耶和華萬軍的神與他同在。推羅王希蘭差派使者來見大衛,又送來香柏木、木匠和石匠,他們就給大衛建造宮殿。大衛就知道耶和華已經立他作以色列的王,又因自己的子民以色列的緣故,使他的國興盛。大衛離開希伯崙後,在耶路撒冷又娶了多位妃嬪,並且生了很多兒女。以下這些就是他在耶路撒冷所生的孩子的名字:沙母亞、朔罷、拿單、所羅門、益轄、以利書亞、尼斐、雅非亞、以利沙瑪、以利雅大、以利法列。非利士人聽見有人膏立了大衛作王統治以色列人,就全體上來搜尋大衛。大衛聽見了,就下到保障去。非利士人來到,散布在利乏音谷。大衛求問耶和華說:“我可以上去攻打非利士人嗎?你會把他們交在我手裡嗎?”耶和華對大衛說:“你可以上去,我必把非利士人交在你手裡。”於是大衛來到巴力‧毗拉心,在那裡擊敗了非利士人,說:“耶和華在我面前沖破我的敵人,好像洪水沖破堤岸一般。”因此他給那地方起名叫巴力‧毗拉心。非利士人把他們的神像遺棄在那裡,大衛和跟隨他的人就把它們拿走了。非利士人又上來,散布在利乏音谷。大衛又求問耶和華,耶和華說:“你不要直接上去,要繞到他們後面,從桑林對面攻打他們。你一聽到桑林樹梢上有腳步的聲音,就要趕快行動,因為那時耶和華已經在你前面出去擊殺非利士人的軍隊了。”於是大衛照著耶和華所吩咐他的去作,擊殺非利士人,從迦巴直到基色。
  • 彼得前書 5:8
    你們要謹守、警醒。你們的仇敵魔鬼,好像吼叫的獅子走來走去,尋找可以吞吃的人;
  • 撒母耳記下 7:11-17
    像我立了士師治理我的子民以色列的那天以來那樣。我要使你安享太平,不受你所有的仇敵侵擾。耶和華向你宣告,耶和華要親自為你建立一個朝代。到了你的壽數滿足,你與你的列祖一起長眠的時候,我必興起你親生的後裔接替你,並且我要堅固他的國。他必為我的名建造一座殿宇,我要永遠堅固他的國位。我要作他的父親,他要作我的兒子,他若是犯了罪,我要用人的刑杖、用世人的鞭子糾正他。但我的慈愛必不離開他,像離開在你面前的掃羅一樣。你的家和你的王國,也必在我(按照《馬索拉文本》,「我」作「你」;現參照其他抄本及古譯本翻譯)的面前永遠堅定,你的王位也必永遠堅立。’”拿單按著這一切話,又照著全部的默示,都對大衛說了。