<< Hebrews 11:3 >>

本节经文

  • New English Translation
    By faith we understand that the worlds were set in order at God’s command, so that the visible has its origin in the invisible.
  • 新标点和合本
    我们因着信,就知道诸世界是藉神的话造成的;这样,所看见的,并不是从显然之物造出来的。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    因着信,我们知道这宇宙是藉上帝的话造成的。这样,看得见的是从看不见的造出来的。
  • 和合本2010(神版-简体)
    因着信,我们知道这宇宙是藉神的话造成的。这样,看得见的是从看不见的造出来的。
  • 当代译本
    我们凭信心知道宇宙是借着上帝的话造成的,所以看得见的是从看不见的造出来的。
  • 圣经新译本
    因着信,我们就明白宇宙(“宇宙”或译:“诸世界”或“众世代”)是因着神的话造成的。这样,那看得见的就是从那看不见的造出来的。
  • 中文标准译本
    因着信,我们明白宇宙是藉着神的话语形成的,从而明白那看得见的事是从看不见的事造出来的。
  • 新標點和合本
    我們因着信,就知道諸世界是藉神的話造成的;這樣,所看見的,並不是從顯然之物造出來的。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    因着信,我們知道這宇宙是藉上帝的話造成的。這樣,看得見的是從看不見的造出來的。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    因着信,我們知道這宇宙是藉神的話造成的。這樣,看得見的是從看不見的造出來的。
  • 當代譯本
    我們憑信心知道宇宙是藉著上帝的話造成的,所以看得見的是從看不見的造出來的。
  • 聖經新譯本
    因著信,我們就明白宇宙(“宇宙”或譯:“諸世界”或“眾世代”)是因著神的話造成的。這樣,那看得見的就是從那看不見的造出來的。
  • 呂振中譯本
    因着信、我們了悟今世乃由上帝的話設備成的,進而領會看得見的東西從不顯露之物造出來。
  • 中文標準譯本
    因著信,我們明白宇宙是藉著神的話語形成的,從而明白那看得見的事是從看不見的事造出來的。
  • 文理和合譯本
    我儕以信而知諸世界乃由上帝之言而造、致所見者、非由可見者而成也、
  • 文理委辦譯本
    吾惟信、知天地以上帝命而造、有形由無形而出、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我儕因信、則知諸世界以天主命而造、致所見之物、非由有形者出、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吾人之了悟宇宙為天主命名之所締造、而有形出於無形者、憑信德也。
  • New International Version
    By faith we understand that the universe was formed at God’s command, so that what is seen was not made out of what was visible.
  • New International Reader's Version
    We have faith. So we understand that everything was made when God commanded it. That’s why we believe that what we see was not made out of what could be seen.
  • English Standard Version
    By faith we understand that the universe was created by the word of God, so that what is seen was not made out of things that are visible.
  • New Living Translation
    By faith we understand that the entire universe was formed at God’s command, that what we now see did not come from anything that can be seen.
  • Christian Standard Bible
    By faith we understand that the universe was created by the word of God, so that what is seen was made from things that are not visible.
  • New American Standard Bible
    By faith we understand that the world has been created by the word of God so that what is seen has not been made out of things that are visible.
  • New King James Version
    By faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that the things which are seen were not made of things which are visible.
  • American Standard Version
    By faith we understand that the worlds have been framed by the word of God, so that what is seen hath not been made out of things which appear.
  • Holman Christian Standard Bible
    By faith we understand that the universe was created by God’s command, so that what is seen has been made from things that are not visible.
  • King James Version
    Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.
  • World English Bible
    By faith, we understand that the universe has been framed by the word of God, so that what is seen has not been made out of things which are visible.

交叉引用

  • Psalms 33:6
    By the LORD’s decree the heavens were made; by a mere word from his mouth all the stars in the sky were created.
  • 2 Peter 3 5
    For they deliberately suppress this fact, that by the word of God heavens existed long ago and an earth was formed out of water and by means of water.
  • Romans 4:17
    ( as it is written,“ I have made you the father of many nations”). He is our father in the presence of God whom he believed– the God who makes the dead alive and summons the things that do not yet exist as though they already do.
  • John 1:3
    All things were created by him, and apart from him not one thing was created that has been created.
  • Revelation 4:11
    “ You are worthy, our Lord and God, to receive glory and honor and power, since you created all things, and because of your will they existed and were created!”
  • Hebrews 1:2
    in these last days he has spoken to us in a son, whom he appointed heir of all things, and through whom he created the world.
  • Acts 17:24
    The God who made the world and everything in it, who is Lord of heaven and earth, does not live in temples made by human hands,
  • Isaiah 40:26
    Look up at the sky! Who created all these heavenly lights? He is the one who leads out their ranks; he calls them all by name. Because of his absolute power and awesome strength, not one of them is missing.
  • Genesis 1:1-2:1
    In the beginning God created the heavens and the earth.Now the earth was without shape and empty, and darkness was over the surface of the watery deep, but the Spirit of God was moving over the surface of the water.God said,“ Let there be light.” And there was light!God saw that the light was good, so God separated the light from the darkness.God called the light“ day” and the darkness“ night.” There was evening, and there was morning, marking the first day.God said,“ Let there be an expanse in the midst of the waters and let it separate water from water.So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above it. It was so.God called the expanse“ sky.” There was evening, and there was morning, a second day.God said,“ Let the water under the sky be gathered to one place and let dry ground appear.” It was so.God called the dry ground“ land” and the gathered waters he called“ seas.” God saw that it was good.God said,“ Let the land produce vegetation: plants yielding seeds according to their kinds, and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds.” It was so.The land produced vegetation– plants yielding seeds according to their kinds, and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds. God saw that it was good.There was evening, and there was morning, a third day.God said,“ Let there be lights in the expanse of the sky to separate the day from the night, and let them be signs to indicate seasons and days and years,and let them serve as lights in the expanse of the sky to give light on the earth.” It was so.God made two great lights– the greater light to rule over the day and the lesser light to rule over the night. He made the stars also.God placed the lights in the expanse of the sky to shine on the earth,to preside over the day and the night, and to separate the light from the darkness. God saw that it was good.There was evening, and there was morning, a fourth day.God said,“ Let the water swarm with swarms of living creatures and let birds fly above the earth across the expanse of the sky.”God created the great sea creatures and every living and moving thing with which the water swarmed, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. God saw that it was good.God blessed them and said,“ Be fruitful and multiply and fill the water in the seas, and let the birds multiply on the earth.”There was evening, and there was morning, a fifth day.God said,“ Let the land produce living creatures according to their kinds: cattle, creeping things, and wild animals, each according to its kind.” It was so.God made the wild animals according to their kinds, the cattle according to their kinds, and all the creatures that creep along the ground according to their kinds. God saw that it was good.Then God said,“ Let us make humankind in our image, after our likeness, so they may rule over the fish of the sea and the birds of the air, over the cattle, and over all the earth, and over all the creatures that move on the earth.”God created humankind in his own image, in the image of God he created them, male and female he created them.God blessed them and said to them,“ Be fruitful and multiply! Fill the earth and subdue it! Rule over the fish of the sea and the birds of the air and every creature that moves on the ground.”Then God said,“ I now give you every seed-bearing plant on the face of the entire earth and every tree that has fruit with seed in it. They will be yours for food.And to all the animals of the earth, and to every bird of the air, and to all the creatures that move on the ground– everything that has the breath of life in it– I give every green plant for food.” It was so.God saw all that he had made– and it was very good! There was evening, and there was morning, the sixth day.The heavens and the earth were completed with everything that was in them.
  • Romans 1:19-21
    because what can be known about God is plain to them, because God has made it plain to them.For since the creation of the world his invisible attributes– his eternal power and divine nature– have been clearly seen, because they are understood through what has been made. So people are without excuse.For although they knew God, they did not glorify him as God or give him thanks, but they became futile in their thoughts and their senseless hearts were darkened.
  • Jeremiah 10:11
    You people of Israel should tell those nations this:‘ These gods did not make heaven and earth. They will disappear from the earth and from under the heavens.’
  • Jeremiah 10:16
    The LORD, who is the inheritance of Jacob’s descendants, is not like them. He is the one who created everything. And the people of Israel are those he claims as his own. He is known as the LORD who rules over all.”
  • Acts 14:15
    “ Men, why are you doing these things? We too are men, with human natures just like you! We are proclaiming the good news to you, so that you should turn from these worthless things to the living God, who made the heaven, the earth, the sea, and everything that is in them.